mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
FIX:translate "Edit plate setitngs" and so on
Change-Id: Ie82c5e9e4c26b6d72722914192296925ad36ff48 (cherry picked from commit c7ed2e139bccf6ef1cf18c7c232c0c759db19578)
This commit is contained in:
parent
254c3f77c2
commit
a1faa927cc
24 changed files with 12379 additions and 676 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 12:20+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 09:30+0800\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -594,6 +594,9 @@ msgstr "Errore critico"
|
|||
msgid "BambuStudio got an unhandled exception: %1%"
|
||||
msgstr "BambuStudio ha ricevuto un'eccezione non gestita: %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Senza titolo"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Bambu Network Plug-in"
|
||||
msgstr "Scaricando il plug-in Bambu Network"
|
||||
|
||||
|
@ -1056,12 +1059,6 @@ msgstr "Imposta filamento per gli elementi selezionati"
|
|||
msgid "current"
|
||||
msgstr "Attuale"
|
||||
|
||||
msgid "Set Unprintable"
|
||||
msgstr "Imposta non stampabile"
|
||||
|
||||
msgid "Set Printable"
|
||||
msgstr "Imposta stampabile"
|
||||
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Sblocca"
|
||||
|
||||
|
@ -1074,8 +1071,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit plate setitngs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Edit plate settings"
|
||||
msgstr "Modifica impostazioni della piastra"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
@ -1142,6 +1139,9 @@ msgstr "Caricamento file"
|
|||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr "Errore!"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to get the model data in the current file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic"
|
||||
msgstr "Generico"
|
||||
|
||||
|
@ -1322,15 +1322,6 @@ msgstr "Copia di celle multiple non supportata."
|
|||
msgid "Outside"
|
||||
msgstr "Esterno"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatico"
|
||||
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuale"
|
||||
|
||||
msgid "No-brim"
|
||||
msgstr "No-brim"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1346,6 +1337,21 @@ msgstr "Densità riempimento (%)"
|
|||
msgid "Auto Brim"
|
||||
msgstr "Brim automatico"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatico"
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner brim only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer and inner brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No-brim"
|
||||
msgstr "No-brim"
|
||||
|
||||
msgid "Outer wall speed"
|
||||
msgstr "Velocità parete esterna"
|
||||
|
||||
|
@ -1525,10 +1531,10 @@ msgstr "Inserisci il nuovo filamento nell'estrusore"
|
|||
msgid "Purge old filament"
|
||||
msgstr "Spurga vecchio filamento"
|
||||
|
||||
msgid "Feed new filament from external spool"
|
||||
msgid "Push new filament into the extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm whether the filament has been extruded"
|
||||
msgid "Grab new filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2079,7 +2085,15 @@ msgstr "Stampa con filamento AMS"
|
|||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Stampa filamento con bobina esterna"
|
||||
|
||||
msgid "Filaments replace"
|
||||
msgid "Filaments Auto refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the current material run out, the printer will continue to print in the "
|
||||
"following order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group"
|
||||
|
@ -3504,8 +3518,8 @@ msgstr "Inizializzazione fallita (non accessibile in modalità solo LAN)!"
|
|||
msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
|
||||
msgstr "Inizializzazione fallita (indirizzo IP LAN della stampante mancante)!"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!"
|
||||
msgstr "Inizializzazione fallita (non supportata dalla stampante)!"
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed (%s)!"
|
||||
|
@ -3625,6 +3639,10 @@ msgstr "Caricamento elenco file..."
|
|||
msgid "No files [%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Load failed [%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
||||
|
@ -3640,6 +3658,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fetching model infomations ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to fetching model infomations from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to parse model infomations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||
msgstr "Il file \"%s\" è stato perso! Si prega di scaricarlo di nuovo."
|
||||
|
@ -3836,6 +3863,12 @@ msgstr "Impossibile iniziare senza scheda MicroSD."
|
|||
msgid "Failed to connect to the server"
|
||||
msgstr "Connessione al server non riuscita"
|
||||
|
||||
msgid "Check cloud service status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
|
@ -3845,9 +3878,21 @@ msgstr "Aggiorna"
|
|||
msgid "HMS"
|
||||
msgstr "HMS"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to cloud service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to the printer"
|
||||
msgstr "Impossibile connettersi alla stampante"
|
||||
|
||||
msgid "Connection to printer failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please check the network connection of the printer and Studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "Non mostrare più"
|
||||
|
||||
|
@ -3965,6 +4010,9 @@ msgstr "Attenzione:"
|
|||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgstr "Esportato correttamente"
|
||||
|
||||
msgid "Serious warning:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr "(Ripara)"
|
||||
|
||||
|
@ -4154,16 +4202,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Non ci sono filamenti compatibili, la sincronizzazione non viene eseguita."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update "
|
||||
"Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to "
|
||||
"system presets."
|
||||
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. "
|
||||
"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an "
|
||||
"update to system presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esistono alcuni filamenti sconosciuti mappati su preset generici. Aggiorna "
|
||||
"Bambu Studio o riavvia Bambu Studio per verificare se è disponibile un "
|
||||
"aggiornamento ai preset di sistema."
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Senza titolo"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
|
@ -4728,6 +4770,9 @@ msgstr "Attiva modalità Scura"
|
|||
msgid "Develop mode"
|
||||
msgstr "Modalità sviluppatore"
|
||||
|
||||
msgid "Skip AMS blacklist check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home page and daily tips"
|
||||
msgstr "Home page e suggerimenti quotidiani"
|
||||
|
||||
|
@ -4764,6 +4809,12 @@ msgstr "Altro"
|
|||
msgid "Mouse wheel reverses when zooming"
|
||||
msgstr "Invertire la direzione di scorrimento durante lo zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Enable SSL(MQTT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable SSL(FTP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Internal developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4851,6 +4902,9 @@ msgstr "Aggiungi/rimuovi materiali"
|
|||
msgid "Add/Remove printers"
|
||||
msgstr "Aggiungi/Rimuovi stampanti"
|
||||
|
||||
msgid "Incompatible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4860,23 +4914,11 @@ msgstr "Sequenza di stampa"
|
|||
msgid "Plate name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Same as Global Bed Type"
|
||||
msgstr "Uguale al tipo di letto globale"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Cool Plate"
|
||||
|
||||
msgid "PLA Plate"
|
||||
msgid "Same as Global Plate Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Piatto Engineering"
|
||||
|
||||
msgid "High Temp Plate"
|
||||
msgstr "Piastra High Temp"
|
||||
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Textured PEI Plate"
|
||||
msgid "Same as Global Bed Type"
|
||||
msgstr "Uguale al tipo di letto globale"
|
||||
|
||||
msgid "By Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5031,6 +5073,9 @@ msgstr "Occupato"
|
|||
msgid "Bambu Cool Plate"
|
||||
msgstr "Piatto Bambu Cool"
|
||||
|
||||
msgid "PLA Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bamabu Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Piatto Bambu Engineering"
|
||||
|
||||
|
@ -5198,11 +5243,6 @@ msgstr "Dati file di stampa anormali. Eseguire nuovamente l'elaborazione"
|
|||
msgid "The name length exceeds the limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured PEI "
|
||||
"Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifying the device name"
|
||||
msgstr "Modifica nome del dispositivo"
|
||||
|
||||
|
@ -5243,6 +5283,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to parse login report reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to parse login report reason111"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receive login report timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5521,6 +5564,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Temperatura del piano quando è installato il piatto Cool Plate. Il valore 0 "
|
||||
"significa che il filamento non supporta la stampa su piatto Cool Plate."
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Piatto Engineering"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -5528,6 +5574,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Temperatura del piano quando è installato il piatto Engineering. Il valore 0 "
|
||||
"significa che il filamento non supporta la stampa su piatto Engineering."
|
||||
|
||||
msgid "High Temp Plate"
|
||||
msgstr "Piastra High Temp"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the High Temp Plate"
|
||||
|
@ -5536,6 +5585,9 @@ msgstr ""
|
|||
"valore 0 significa che il filamento non supporta la stampa su piatto High "
|
||||
"Temperature."
|
||||
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Textured PEI Plate"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured PEI Plate"
|
||||
|
@ -7033,15 +7085,6 @@ msgid ""
|
|||
"models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner brim only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer and inner brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Gap tra Brim e oggetto"
|
||||
|
||||
|
@ -7334,6 +7377,12 @@ msgstr ""
|
|||
"regolare questo valore per ottenere una superficie piatta se si verifica una "
|
||||
"leggera sovra-estrusione o sotto-estrusione."
|
||||
|
||||
msgid "Object flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default line width if some line width is set to be zero"
|
||||
msgstr "Larghezza di linea predefinita per linee impostate a zero"
|
||||
|
||||
|
@ -7714,6 +7763,44 @@ msgstr ""
|
|||
"Combina automaticamente il riempimento di più layer per ridurre i tempi. Le "
|
||||
"pareti vengono comunque stampate con l'altezza originale del layer"
|
||||
|
||||
msgid "Length of sparse infill anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment "
|
||||
"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
|
||||
"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close "
|
||||
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment "
|
||||
"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a "
|
||||
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment "
|
||||
"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. "
|
||||
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
|
||||
"single infill line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (no open anchors)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1000 (unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum length of sparse infill anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment "
|
||||
"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
|
||||
"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close "
|
||||
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment "
|
||||
"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a "
|
||||
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment "
|
||||
"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set "
|
||||
"this parameter to zero to disable anchoring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (not anchored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print internal sparse infill."
|
||||
msgstr "Questo è il filamento per la stampa del riempimento interno."
|
||||
|
||||
|
@ -8369,6 +8456,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Creare il supporto solo per le regioni critiche, tra cui una estremità "
|
||||
"tagliente, sbalzo, ecc."
|
||||
|
||||
msgid "Remove small overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Top Z distance"
|
||||
msgstr "Distanza Z superiore"
|
||||
|
||||
|
@ -9412,6 +9505,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete e "
|
||||
"una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del modello?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Unprintable"
|
||||
#~ msgstr "Imposta non stampabile"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Printable"
|
||||
#~ msgstr "Imposta stampabile"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manual"
|
||||
#~ msgstr "Manuale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!"
|
||||
#~ msgstr "Inizializzazione fallita (non supportata dalla stampante)!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update "
|
||||
#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to "
|
||||
#~ "system presets."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esistono alcuni filamenti sconosciuti mappati su preset generici. "
|
||||
#~ "Aggiorna Bambu Studio o riavvia Bambu Studio per verificare se è "
|
||||
#~ "disponibile un aggiornamento ai preset di sistema."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "Cool Plate"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The region parameter is incorrrect"
|
||||
#~ msgstr "Il parametro del Paese non è corretto."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue