mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
FIX:translate "Edit plate setitngs" and so on
Change-Id: Ie82c5e9e4c26b6d72722914192296925ad36ff48 (cherry picked from commit c7ed2e139bccf6ef1cf18c7c232c0c759db19578)
This commit is contained in:
parent
254c3f77c2
commit
a1faa927cc
24 changed files with 12379 additions and 676 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 12:20+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 09:30+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -601,6 +601,9 @@ msgstr "Erreur critique"
|
|||
msgid "BambuStudio got an unhandled exception: %1%"
|
||||
msgstr "BambuStudio a reçu une exception non gérée : %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Sans titre"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Bambu Network Plug-in"
|
||||
msgstr "Téléchargement du plug-in Bambu Network"
|
||||
|
||||
|
@ -1068,12 +1071,6 @@ msgstr "Définir le filament pour les éléments sélectionnés"
|
|||
msgid "current"
|
||||
msgstr "courant"
|
||||
|
||||
msgid "Set Unprintable"
|
||||
msgstr "Définir non-Imprimable"
|
||||
|
||||
msgid "Set Printable"
|
||||
msgstr "Définir Imprimable"
|
||||
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
|
@ -1086,8 +1083,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit plate setitngs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Edit plate settings"
|
||||
msgstr "Modifier les paramètres du Board"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
@ -1150,6 +1147,9 @@ msgstr "Chargement du fichier"
|
|||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr "Erreur!"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to get the model data in the current file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generic"
|
||||
msgstr "Générique"
|
||||
|
||||
|
@ -1331,15 +1331,6 @@ msgstr "la copie de plusieurs cellules n'est pas prise en charge"
|
|||
msgid "Outside"
|
||||
msgstr "À l'extérieur"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuel"
|
||||
|
||||
msgid "No-brim"
|
||||
msgstr "Sans bord"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1355,6 +1346,21 @@ msgstr "Densité de remplissage(%)"
|
|||
msgid "Auto Brim"
|
||||
msgstr "Bord automatique"
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner brim only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer and inner brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No-brim"
|
||||
msgstr "Sans bord"
|
||||
|
||||
msgid "Outer wall speed"
|
||||
msgstr "Vitesse du mur extérieur"
|
||||
|
||||
|
@ -1534,10 +1540,10 @@ msgstr "Poussez le nouveau filament dans l'extrudeur"
|
|||
msgid "Purge old filament"
|
||||
msgstr "Purger l'ancien filament"
|
||||
|
||||
msgid "Feed new filament from external spool"
|
||||
msgid "Push new filament into the extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm whether the filament has been extruded"
|
||||
msgid "Grab new filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2088,7 +2094,15 @@ msgstr "Imprimer avec du filament de l'AMS"
|
|||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Impression avec du filament de la bobine externe"
|
||||
|
||||
msgid "Filaments replace"
|
||||
msgid "Filaments Auto refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto refill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the current material run out, the printer will continue to print in the "
|
||||
"following order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group"
|
||||
|
@ -3507,8 +3521,8 @@ msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Échec de l'initialisation (adresse IP réseau manquante de l'imprimante) !"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!"
|
||||
msgstr "L'initialisation a échoué (non supporté par l'imprimante) !"
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed (%s)!"
|
||||
|
@ -3630,6 +3644,10 @@ msgstr "Chargement de la liste des fichiers..."
|
|||
msgid "No files [%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Load failed [%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
||||
|
@ -3645,6 +3663,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fetching model infomations ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to fetching model infomations from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to parse model infomations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||
msgstr "Le fichier « %s » a été perdu ! Veuillez le télécharger à nouveau."
|
||||
|
@ -3841,6 +3868,12 @@ msgstr "Impossible de démarrer sans carte SD."
|
|||
msgid "Failed to connect to the server"
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter au serveur"
|
||||
|
||||
msgid "Check cloud service status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
|
@ -3850,9 +3883,21 @@ msgstr "Mise à jour"
|
|||
msgid "HMS"
|
||||
msgstr "HMS"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to cloud service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to the printer"
|
||||
msgstr "Échec de la connexion à l'imprimante"
|
||||
|
||||
msgid "Connection to printer failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please check the network connection of the printer and Studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't show again"
|
||||
msgstr "Ne plus afficher"
|
||||
|
||||
|
@ -3970,6 +4015,9 @@ msgstr "Avertissement:"
|
|||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgstr "Exportation réussie"
|
||||
|
||||
msgid "Serious warning:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr "(Réparation)"
|
||||
|
||||
|
@ -4159,16 +4207,10 @@ msgstr ""
|
|||
"effectuée."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update "
|
||||
"Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to "
|
||||
"system presets."
|
||||
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. "
|
||||
"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an "
|
||||
"update to system presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Certains filaments inconnus sont associés à des préréglages génériques. "
|
||||
"Veuillez mettre à jour ou redémarrer Bambu Studio pour vérifier s'il existe "
|
||||
"une mise à jour des préréglages du système."
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Sans titre"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
|
@ -4743,6 +4785,9 @@ msgstr "Activer le mode Sombre"
|
|||
msgid "Develop mode"
|
||||
msgstr "Mode Développeur"
|
||||
|
||||
msgid "Skip AMS blacklist check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Home page and daily tips"
|
||||
msgstr "Page d'accueil et conseils quotidiens"
|
||||
|
||||
|
@ -4779,6 +4824,12 @@ msgstr "Autre"
|
|||
msgid "Mouse wheel reverses when zooming"
|
||||
msgstr "La molette de la souris s'inverse lors du zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Enable SSL(MQTT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable SSL(FTP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Internal developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4866,6 +4917,9 @@ msgstr "Ajouter/Supprimer des matériaux"
|
|||
msgid "Add/Remove printers"
|
||||
msgstr "Ajouter/Supprimer des imprimantes"
|
||||
|
||||
msgid "Incompatible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4875,23 +4929,11 @@ msgstr "Séquence d'impression"
|
|||
msgid "Plate name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Same as Global Bed Type"
|
||||
msgstr "Identique au type de plateau général"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Assiette froide"
|
||||
|
||||
msgid "PLA Plate"
|
||||
msgid "Same as Global Plate Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Plaque d'ingénierie"
|
||||
|
||||
msgid "High Temp Plate"
|
||||
msgstr "Plaque haute température"
|
||||
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Plaque PEI texturée"
|
||||
msgid "Same as Global Bed Type"
|
||||
msgstr "Identique au type de plateau général"
|
||||
|
||||
msgid "By Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5050,6 +5092,9 @@ msgstr "Occupé"
|
|||
msgid "Bambu Cool Plate"
|
||||
msgstr "Assiette froide en bambou"
|
||||
|
||||
msgid "PLA Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bamabu Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Plaque d'ingénierie Bamabu"
|
||||
|
||||
|
@ -5225,11 +5270,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The name length exceeds the limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured PEI "
|
||||
"Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifying the device name"
|
||||
msgstr "Modification du nom de l'appareil"
|
||||
|
||||
|
@ -5272,6 +5312,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to parse login report reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to parse login report reason111"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receive login report timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5555,6 +5598,9 @@ msgstr ""
|
|||
"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être "
|
||||
"imprimé sur le plateau froid."
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Plaque d'ingénierie"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -5563,6 +5609,9 @@ msgstr ""
|
|||
"(\"Engineering plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce "
|
||||
"filament ne peut pas être imprimé sur le plateau technique."
|
||||
|
||||
msgid "High Temp Plate"
|
||||
msgstr "Plaque haute température"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the High Temp Plate"
|
||||
|
@ -5571,6 +5620,9 @@ msgstr ""
|
|||
"(\"Cool plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne "
|
||||
"peut pas être imprimé sur le plateau haute température."
|
||||
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Plaque PEI texturée"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured PEI Plate"
|
||||
|
@ -7078,15 +7130,6 @@ msgid ""
|
|||
"models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner brim only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer and inner brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Écart bord-objet"
|
||||
|
||||
|
@ -7377,6 +7420,12 @@ msgstr ""
|
|||
"cette valeur pour obtenir une belle surface plane en cas de léger "
|
||||
"débordement ou sous-dépassement"
|
||||
|
||||
msgid "Object flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default line width if some line width is set to be zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Largeur de ligne par défaut si une largeur de ligne est définie sur zéro"
|
||||
|
@ -7759,6 +7808,44 @@ msgstr ""
|
|||
"imprimer ensemble afin de réduire le temps. Le mur est toujours imprimé avec "
|
||||
"la hauteur de couche d'origine."
|
||||
|
||||
msgid "Length of sparse infill anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment "
|
||||
"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
|
||||
"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close "
|
||||
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment "
|
||||
"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a "
|
||||
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment "
|
||||
"taken is limited to this parameter, but no longer than anchor_length_max. "
|
||||
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
|
||||
"single infill line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (no open anchors)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "1000 (unlimited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum length of sparse infill anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment "
|
||||
"of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
|
||||
"calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect two close "
|
||||
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment "
|
||||
"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a "
|
||||
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment "
|
||||
"taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set "
|
||||
"this parameter to zero to disable anchoring."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "0 (not anchored)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print internal sparse infill."
|
||||
msgstr "Filament pour imprimer un remplissage clairsemé interne."
|
||||
|
||||
|
@ -8423,6 +8510,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Créez uniquement des support pour les régions critiques, y compris les "
|
||||
"parties pointues, le porte-à-faux, etc."
|
||||
|
||||
msgid "Remove small overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Top Z distance"
|
||||
msgstr "Distance Z supérieure"
|
||||
|
||||
|
@ -9476,6 +9569,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Saviez-vous que vous pouvez définir un plus grand nombre de mur et une "
|
||||
"densité de remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Unprintable"
|
||||
#~ msgstr "Définir non-Imprimable"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Printable"
|
||||
#~ msgstr "Définir Imprimable"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Manual"
|
||||
#~ msgstr "Manuel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!"
|
||||
#~ msgstr "L'initialisation a échoué (non supporté par l'imprimante) !"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update "
|
||||
#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to "
|
||||
#~ "system presets."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Certains filaments inconnus sont associés à des préréglages génériques. "
|
||||
#~ "Veuillez mettre à jour ou redémarrer Bambu Studio pour vérifier s'il "
|
||||
#~ "existe une mise à jour des préréglages du système."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "Assiette froide"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The region parameter is incorrrect"
|
||||
#~ msgstr "Le paramètre de la région est incorrect."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue