Localization: Updated dictionaries CZ, DE, ES, FR, IT, NL, PL

This commit is contained in:
YuSanka 2020-12-19 13:34:03 +01:00
parent 593c397b19
commit a19b5f2f3a
14 changed files with 2948 additions and 2605 deletions

View file

@ -1904,6 +1904,10 @@ msgstr "Ustawienie Własnej Drukarki"
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Nazwa własnego profilu:"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397
msgid "Custom supports and seams were removed after repairing the mesh."
msgstr "Niestandardowe podpory i szwy zostały usunięte podczas naprawy modelu."
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1135
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Własny szablon (\"%1%\")"
@ -2780,6 +2784,10 @@ msgstr "Błąd: %s"
msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
msgstr "BŁĄD: brak zasobów do wykonania nowego zadania."
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3374
msgid "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar before fixing the mesh."
msgstr "BŁĄD: Zamknij wszystkie manipulatory dostępne w lewym pasku narzędzi przed podjęciem naprawy modelu."
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2552 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2557
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:246 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1175 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1196
@ -3438,6 +3446,10 @@ msgstr "Prędkość pierwszej warstwy"
msgid "First layer volumetric"
msgstr "Na pierwszej warstwie"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380
msgid "Fix through NetFabb"
msgstr "Naprawa przez NetFabb"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776
msgid "Fix through the Netfabb"
msgstr "Napraw używając Netfabb"
@ -4270,6 +4282,10 @@ msgstr "cale"
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "W tym trybie możesz wybrać jedynie %s elementów %s"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:423
msgid "Inches"
msgstr "Cale"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
msgid "Incompatible bundles:"
msgstr "Niekompatybilne zestawy ustawień:"
@ -10496,6 +10512,10 @@ msgstr "Twój plik został naprawiony."
msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed."
msgstr "Importowany model przekracza wymiary przestrzeni roboczej i został przeskalowany do odpowiednich rozmiarów."
#: src/libslic3r/GCode.cpp:1261
msgid "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no collision."
msgstr "Twój wydruk znajduje się bardzo blisko obszaru czyszczenia dyszy. Upewnij się, że nie dojdzie do kolizji."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
msgid "Z offset"
msgstr "Z offset"