mirror of
				https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
				synced 2025-11-02 20:51:23 -07:00 
			
		
		
		
	Localization: Updated dictionaries CZ, DE, ES, FR, IT, NL, PL
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									593c397b19
								
							
						
					
					
						commit
						a19b5f2f3a
					
				
					 14 changed files with 2948 additions and 2605 deletions
				
			
		
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -1904,6 +1904,10 @@ msgstr "Setup Stampante Personalizzata"
 | 
			
		|||
msgid "Custom profile name:"
 | 
			
		||||
msgstr "Nome profilo personalizzato:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397
 | 
			
		||||
msgid "Custom supports and seams were removed after repairing the mesh."
 | 
			
		||||
msgstr "I supporti e le cuciture personalizzate sono stati rimossi dopo la riparazione della mesh."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1135
 | 
			
		||||
msgid "Custom template (\"%1%\")"
 | 
			
		||||
msgstr "Modello personalizzato (\"%1%\")"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -2780,6 +2784,10 @@ msgstr "Errore: %s"
 | 
			
		|||
msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
 | 
			
		||||
msgstr "ERRORE: risorse non sufficienti per eseguire un nuovo lavoro."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3374
 | 
			
		||||
msgid "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar before fixing the mesh."
 | 
			
		||||
msgstr "ERRORE: Chiudi tutti i manipolatori disponibili sulla barra degli strumenti di sinistra prima di riparare la mesh."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2552 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2557
 | 
			
		||||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:246 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125
 | 
			
		||||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1175 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1196
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -3438,6 +3446,10 @@ msgstr "Velocità del primo layer"
 | 
			
		|||
msgid "First layer volumetric"
 | 
			
		||||
msgstr "Volumetrica primo layer"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380
 | 
			
		||||
msgid "Fix through NetFabb"
 | 
			
		||||
msgstr "Ripara tramite NetFabb"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776
 | 
			
		||||
msgid "Fix through the Netfabb"
 | 
			
		||||
msgstr "Ripara tramite Netfabb"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -4270,6 +4282,10 @@ msgstr "in"
 | 
			
		|||
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
 | 
			
		||||
msgstr "In questa modalità puoi selezionare solo altri %s oggetti %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:423
 | 
			
		||||
msgid "Inches"
 | 
			
		||||
msgstr "Pollici"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
 | 
			
		||||
msgid "Incompatible bundles:"
 | 
			
		||||
msgstr "Gruppi incompatibili:"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			@ -10492,6 +10508,10 @@ msgstr "Il file è stato riparato."
 | 
			
		|||
msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed."
 | 
			
		||||
msgstr "L'oggetto sembra essere troppo grande, è stato quindi ridimensionato automaticamente per entrare nel piano di stampa."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/libslic3r/GCode.cpp:1261
 | 
			
		||||
msgid "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no collision."
 | 
			
		||||
msgstr "La stampa è molto vicina alle aree di preparazione. Assicurati che non vi siano collisioni. "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
 | 
			
		||||
msgid "Z offset"
 | 
			
		||||
msgstr "Offset Z"
 | 
			
		||||
| 
						 | 
				
			
			
 | 
			
		|||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue