Localization: Updated dictionaries CZ, DE, ES, FR, IT, NL, PL

This commit is contained in:
YuSanka 2020-12-19 13:34:03 +01:00
parent 593c397b19
commit a19b5f2f3a
14 changed files with 2948 additions and 2605 deletions

View file

@ -1904,6 +1904,10 @@ msgstr "Configuración personalizada de impresora"
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Nombre impresora personalizada:"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397
msgid "Custom supports and seams were removed after repairing the mesh."
msgstr "Los soportes y las costuras personalizadas se quitaron después de reparar la malla."
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1135
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Plantilla personalizada (\"%1%\")"
@ -2780,6 +2784,10 @@ msgstr "Error: %s"
msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
msgstr "ERROR: no hay suficientes recursos para ejecutar el trabajo."
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3374
msgid "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar before fixing the mesh."
msgstr "ERROR: Cierra todos los manipuladores disponibles en la barra de herramientas izquierda antes de arreglar la malla."
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2552 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2557
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:246 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1175 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1196
@ -3438,6 +3446,10 @@ msgstr "Velocidad de la primera capa"
msgid "First layer volumetric"
msgstr "Primera capa volumétrica"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380
msgid "Fix through NetFabb"
msgstr "Reparar mediante NetFabb"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776
msgid "Fix through the Netfabb"
msgstr "Reparar mediante Netfabb"
@ -4270,6 +4282,10 @@ msgstr "en"
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "En este modo, solo puede seleccionar otros %s Items %s"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:423
msgid "Inches"
msgstr "Pulgadas"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
msgid "Incompatible bundles:"
msgstr "Grupos incompatibles:"
@ -10492,6 +10508,10 @@ msgstr "Tu fichero fue reparado."
msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed."
msgstr "Tu pieza parece demasiado grande, así que se ha escalado automáticamente para que pueda caber en la base de impresión."
#: src/libslic3r/GCode.cpp:1261
msgid "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no collision."
msgstr "Tu impresión está muy cerca de las regiones de purga. Asegúrate de que no hay colisiones."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
msgid "Z offset"
msgstr "Ajuste en altura Z"