mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-07 14:04:11 -06:00
Localization: Updated dictionaries CZ, DE, ES, FR, IT, NL, PL
This commit is contained in:
parent
593c397b19
commit
a19b5f2f3a
14 changed files with 2948 additions and 2605 deletions
Binary file not shown.
|
@ -1904,6 +1904,10 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Drucker-Einrichtung"
|
|||
msgid "Custom profile name:"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierter Profilname:"
|
||||
|
||||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397
|
||||
msgid "Custom supports and seams were removed after repairing the mesh."
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Stützen und Nähte wurden nach der Reparatur des Netzes entfernt."
|
||||
|
||||
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1135
|
||||
msgid "Custom template (\"%1%\")"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage (\"%1%\")"
|
||||
|
@ -2780,6 +2784,10 @@ msgstr "Fehler: %s"
|
|||
msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
|
||||
msgstr "FEHLER: Nicht genügend Ressourcen, um einen neuen Job auszuführen."
|
||||
|
||||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3374
|
||||
msgid "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar before fixing the mesh."
|
||||
msgstr "FEHLER: Bitte schließen Sie alle in der linken Symbolleiste verfügbaren Manipulatoren, bevor Sie das Netz reparieren."
|
||||
|
||||
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2552 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2557
|
||||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:246 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125
|
||||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1175 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1196
|
||||
|
@ -3438,6 +3446,10 @@ msgstr "Druckgeschwindigkeit der ersten Schicht"
|
|||
msgid "First layer volumetric"
|
||||
msgstr "Volumenparameter der ersten Schicht"
|
||||
|
||||
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380
|
||||
msgid "Fix through NetFabb"
|
||||
msgstr "Reparieren mittels Netfabb"
|
||||
|
||||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776
|
||||
msgid "Fix through the Netfabb"
|
||||
msgstr "Reparieren mittels Netfabb"
|
||||
|
@ -4270,6 +4282,10 @@ msgstr "in"
|
|||
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
|
||||
msgstr "In diesem Modus wählen Sie nur andere %s Elemente%s"
|
||||
|
||||
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:423
|
||||
msgid "Inches"
|
||||
msgstr "Zoll"
|
||||
|
||||
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
|
||||
msgid "Incompatible bundles:"
|
||||
msgstr "Inkompatible Konfigurationssammlungen:"
|
||||
|
@ -10492,6 +10508,10 @@ msgstr "Ihre Datei wurde repariert."
|
|||
msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed."
|
||||
msgstr "Ihr Objekt scheint zu groß zu sein. Es wurde deshalb automatisch verkleinert, um auf Ihre Druckplatte zu passen."
|
||||
|
||||
#: src/libslic3r/GCode.cpp:1261
|
||||
msgid "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no collision."
|
||||
msgstr "Ihr Druck ist sehr nahe an den Priming-Bereichen. Stellen Sie sicher, dass es keine Kollision gibt."
|
||||
|
||||
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
|
||||
msgid "Z offset"
|
||||
msgstr "Z-Abstand"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue