Localization: Updated dictionaries CZ, DE, ES, FR, IT, NL, PL

This commit is contained in:
YuSanka 2020-12-19 13:34:03 +01:00
parent 593c397b19
commit a19b5f2f3a
14 changed files with 2948 additions and 2605 deletions

View file

@ -1904,6 +1904,10 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Drucker-Einrichtung"
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Benutzerdefinierter Profilname:"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3397
msgid "Custom supports and seams were removed after repairing the mesh."
msgstr "Benutzerdefinierte Stützen und Nähte wurden nach der Reparatur des Netzes entfernt."
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1135
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage (\"%1%\")"
@ -2780,6 +2784,10 @@ msgstr "Fehler: %s"
msgid "ERROR: not enough resources to execute a new job."
msgstr "FEHLER: Nicht genügend Ressourcen, um einen neuen Job auszuführen."
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3374
msgid "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar before fixing the mesh."
msgstr "FEHLER: Bitte schließen Sie alle in der linken Symbolleiste verfügbaren Manipulatoren, bevor Sie das Netz reparieren."
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2552 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2557
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:246 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1125
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1175 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1196
@ -3438,6 +3446,10 @@ msgstr "Druckgeschwindigkeit der ersten Schicht"
msgid "First layer volumetric"
msgstr "Volumenparameter der ersten Schicht"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3380
msgid "Fix through NetFabb"
msgstr "Reparieren mittels Netfabb"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1776
msgid "Fix through the Netfabb"
msgstr "Reparieren mittels Netfabb"
@ -4270,6 +4282,10 @@ msgstr "in"
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr "In diesem Modus wählen Sie nur andere %s Elemente%s"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:423
msgid "Inches"
msgstr "Zoll"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:230
msgid "Incompatible bundles:"
msgstr "Inkompatible Konfigurationssammlungen:"
@ -10492,6 +10508,10 @@ msgstr "Ihre Datei wurde repariert."
msgid "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to fit your print bed."
msgstr "Ihr Objekt scheint zu groß zu sein. Es wurde deshalb automatisch verkleinert, um auf Ihre Druckplatte zu passen."
#: src/libslic3r/GCode.cpp:1261
msgid "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no collision."
msgstr "Ihr Druck ist sehr nahe an den Priming-Bereichen. Stellen Sie sicher, dass es keine Kollision gibt."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2428
msgid "Z offset"
msgstr "Z-Abstand"