mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-21 07:41:09 -06:00
update locales
This commit is contained in:
parent
8fe565ce3f
commit
9e56941416
20 changed files with 4322 additions and 3188 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 19:58+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 22:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3420,22 +3420,16 @@ msgstr ""
|
|||
"No - Renunciar a utilitzar el mode espiral aquesta vegada"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
"disabled. "
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El perímetre addicional alternat només funciona amb el gruix vertical de la "
|
||||
"carcassa desactivat. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
"wall\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Canviar aquesta configuració automàticament? \n"
|
||||
"Sí - Desactivar assegurar el gruix vertical de la carcassa i activar un "
|
||||
"perímetre addicional alternat\n"
|
||||
"No - No utilitzar perímetre addicional alternat"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
|
||||
|
@ -3482,6 +3476,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Mentre s'imprimeix per Objecte, l'extrusora pot xocar amb la faldilla.\n"
|
||||
"Per tant, restabliu la capa de faldilla a 1 per evitar-ho."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
|
||||
"Reset to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto bed leveling"
|
||||
msgstr "Anivellament de llit automàtic"
|
||||
|
||||
|
@ -6175,6 +6174,9 @@ msgstr "Regió d'inici de sessió"
|
|||
msgid "Stealth Mode"
|
||||
msgstr "Mode Silenciós"
|
||||
|
||||
msgid "Enable network plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check for stable updates only"
|
||||
msgstr "Comprovar només si hi ha actualitzacions estables"
|
||||
|
||||
|
@ -6235,6 +6237,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Si està activat, fa els clculs automàticament cada vegada que canviï el "
|
||||
"color."
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sincronització automàtica dels perfils de l'usuari ( Impressora/Filament/"
|
||||
|
@ -7122,8 +7127,8 @@ msgstr "Ignorar"
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quan graveu timelapse sense capçal d'impressió, es recomana afegir una "
|
||||
"\"Torre de Purga Timelapse\" \n"
|
||||
|
@ -8765,19 +8770,13 @@ msgstr ""
|
|||
"de la impressora per obtenir velocitats més altes."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
|
||||
"machine_max_speed_y).\n"
|
||||
"Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the "
|
||||
"printer's capabilities.\n"
|
||||
"You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to "
|
||||
"get higher speeds."
|
||||
"The travel acceleration setting exceeds the printer's maximum travel "
|
||||
"acceleration (machine_max_acceleration_travel).\n"
|
||||
"Orca will automatically cap the travel acceleration speed to ensure it "
|
||||
"doesn't surpass the printer's capabilities.\n"
|
||||
"You can adjust the machine_max_acceleration_travel value in your printer's "
|
||||
"configuration to get higher speeds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La configuració de velocitat supera la velocitat màxima de la impressora "
|
||||
"(machine_max_speed_x/machine_max_speed_y).\n"
|
||||
"L'Orca limitarà automàticament la velocitat d'impressió per assegurar-se que "
|
||||
"no superi les capacitats de la impressora.\n"
|
||||
"Podeu ajustar la configuració de velocitat màxima a la configuració de la "
|
||||
"impressora per obtenir velocitats més altes."
|
||||
|
||||
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||
msgstr "Generant Faldilla i Vora d'Adherència"
|
||||
|
@ -9335,8 +9334,8 @@ msgstr ""
|
|||
"invers a 0 de manera que totes els perímetres interns s'imprimeixin en "
|
||||
"direccions alternes en capes senars, independentment del seu grau de voladís."
|
||||
|
||||
msgid "Bridge counterbole holes"
|
||||
msgstr "Pont pels forats esbocats( contraforats )"
|
||||
msgid "Bridge counterbore holes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option creates bridges for counterbore holes, allowing them to be "
|
||||
|
@ -10656,15 +10655,15 @@ msgstr "Velocitat màxima del ventilador a la capa"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La velocitat del ventilador augmentarà linealment de zero a la capa "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al màxim a la capa "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". S'ignorarà \"full_fan_speed_layer\" si és inferior "
|
||||
"a \"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al màxim a la capa \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". S'ignorarà \"full_fan_speed_layer\" si és inferior a "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a "
|
||||
"la velocitat màxima permesa a la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
|
||||
msgid "Support interface fan speed"
|
||||
|
@ -14425,8 +14424,8 @@ msgstr "Inicia la prova Single-Thread"
|
|||
msgid "Export Log"
|
||||
msgstr "Exportar Registre( Log )"
|
||||
|
||||
msgid "Studio Version:"
|
||||
msgstr "Versió d'Studio:"
|
||||
msgid "OrcaSlicer Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "System Version:"
|
||||
msgstr "Versió del Sistema:"
|
||||
|
@ -14434,11 +14433,11 @@ msgstr "Versió del Sistema:"
|
|||
msgid "DNS Server:"
|
||||
msgstr "Servidor DNS:"
|
||||
|
||||
msgid "Test BambuLab"
|
||||
msgstr "Prova BambuLab"
|
||||
msgid "Test OrcaSlicer(GitHub)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test BambuLab:"
|
||||
msgstr "Prova BambuLab:"
|
||||
msgid "Test OrcaSlicer(GitHub):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test Bing.com"
|
||||
msgstr "Prova Bing.com"
|
||||
|
@ -14446,39 +14445,6 @@ msgstr "Prova Bing.com"
|
|||
msgid "Test bing.com:"
|
||||
msgstr "Prova bing.com:"
|
||||
|
||||
msgid "Test HTTP"
|
||||
msgstr "Prova HTTP"
|
||||
|
||||
msgid "Test HTTP Service:"
|
||||
msgstr "Prova el servei HTTP:"
|
||||
|
||||
msgid "Test storage"
|
||||
msgstr "Prova d'emmagatzematge"
|
||||
|
||||
msgid "Test Storage Upload:"
|
||||
msgstr "Prova de càrrega d'emmagatzematge:"
|
||||
|
||||
msgid "Test storage upgrade"
|
||||
msgstr "Prova d'actualització de l'emmagatzematge"
|
||||
|
||||
msgid "Test Storage Upgrade:"
|
||||
msgstr "Prova d'Actualització de l'Emmagatzematge:"
|
||||
|
||||
msgid "Test storage download"
|
||||
msgstr "Prova de descàrrega des de l'emmagatzematge"
|
||||
|
||||
msgid "Test Storage Download:"
|
||||
msgstr "Prova de Descàrrega des de l'Emmagatzematge:"
|
||||
|
||||
msgid "Test plugin download"
|
||||
msgstr "Prova de descàrrega de plugins"
|
||||
|
||||
msgid "Test Plugin Download:"
|
||||
msgstr "Prova de Descàrrega de Plugins:"
|
||||
|
||||
msgid "Test Storage Upload"
|
||||
msgstr "Prova de pujada a l'emmagatzematge"
|
||||
|
||||
msgid "Log Info"
|
||||
msgstr "Informació del Registre"
|
||||
|
||||
|
@ -14587,8 +14553,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Vols reescriure'l?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Canviaríem el nom dels perfils seleccionats com a \"Proveïdor Tipus "
|
||||
|
@ -15579,6 +15545,84 @@ msgstr ""
|
|||
"augmentar adequadament la temperatura del llit pot reduir la probabilitat de "
|
||||
"deformació."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Alternate extra wall only works with ensure vertical shell thickness "
|
||||
#~ "disabled. "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El perímetre addicional alternat només funciona amb el gruix vertical de "
|
||||
#~ "la carcassa desactivat. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Change these settings automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Disable ensure vertical shell thickness and enable alternate extra "
|
||||
#~ "wall\n"
|
||||
#~ "No - Dont use alternate extra wall"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Canviar aquesta configuració automàticament? \n"
|
||||
#~ "Sí - Desactivar assegurar el gruix vertical de la carcassa i activar un "
|
||||
#~ "perímetre addicional alternat\n"
|
||||
#~ "No - No utilitzar perímetre addicional alternat"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The speed setting exceeds the printer's maximum speed "
|
||||
#~ "(machine_max_speed_x/machine_max_speed_y).\n"
|
||||
#~ "Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass "
|
||||
#~ "the printer's capabilities.\n"
|
||||
#~ "You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration "
|
||||
#~ "to get higher speeds."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La configuració de velocitat supera la velocitat màxima de la impressora "
|
||||
#~ "(machine_max_speed_x/machine_max_speed_y).\n"
|
||||
#~ "L'Orca limitarà automàticament la velocitat d'impressió per assegurar-se "
|
||||
#~ "que no superi les capacitats de la impressora.\n"
|
||||
#~ "Podeu ajustar la configuració de velocitat màxima a la configuració de la "
|
||||
#~ "impressora per obtenir velocitats més altes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bridge counterbole holes"
|
||||
#~ msgstr "Pont pels forats esbocats( contraforats )"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Studio Version:"
|
||||
#~ msgstr "Versió d'Studio:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Test BambuLab"
|
||||
#~ msgstr "Prova BambuLab"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Test BambuLab:"
|
||||
#~ msgstr "Prova BambuLab:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Test HTTP"
|
||||
#~ msgstr "Prova HTTP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Test HTTP Service:"
|
||||
#~ msgstr "Prova el servei HTTP:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Test storage"
|
||||
#~ msgstr "Prova d'emmagatzematge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Test Storage Upload:"
|
||||
#~ msgstr "Prova de càrrega d'emmagatzematge:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Test storage upgrade"
|
||||
#~ msgstr "Prova d'actualització de l'emmagatzematge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Test Storage Upgrade:"
|
||||
#~ msgstr "Prova d'Actualització de l'Emmagatzematge:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Test storage download"
|
||||
#~ msgstr "Prova de descàrrega des de l'emmagatzematge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Test Storage Download:"
|
||||
#~ msgstr "Prova de Descàrrega des de l'Emmagatzematge:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Test plugin download"
|
||||
#~ msgstr "Prova de descàrrega de plugins"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Test Plugin Download:"
|
||||
#~ msgstr "Prova de Descàrrega de Plugins:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Test Storage Upload"
|
||||
#~ msgstr "Prova de pujada a l'emmagatzematge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Resize"
|
||||
#~ msgstr "Redimensionar"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue