mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-20 07:11:12 -06:00
ENH: add cn translation for fill in bed
Change-Id: I8bc9a62bb759c3f1193133f8d6a672e2ef4d8824
This commit is contained in:
parent
dfd049374c
commit
9dd33e599f
21 changed files with 3613 additions and 1261 deletions
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 15:18+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-16 12:40+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 15:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 15:26+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -595,6 +595,9 @@ msgstr "Bambu Studio捕捉到一个未处理的异常:%1%"
|
|||
msgid "Downloading Bambu Network Plug-in"
|
||||
msgstr "正在下载Bambu网络插件"
|
||||
|
||||
msgid "Login information expired. Please login again."
|
||||
msgstr "登录信息过期。请重新登录。"
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "访问码不正确"
|
||||
|
||||
|
@ -673,9 +676,6 @@ msgid ""
|
|||
"version before it can be used normally"
|
||||
msgstr "Bambu Studio版本过低,需要更新到最新版本方可正常使用"
|
||||
|
||||
msgid "Login information expired. Please login again."
|
||||
msgstr "登录信息过期。请重新登录。"
|
||||
|
||||
msgid "Privacy Policy Update"
|
||||
msgstr "隐私协议更新"
|
||||
|
||||
|
@ -1059,6 +1059,15 @@ msgstr "解锁"
|
|||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "锁定"
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with copies"
|
||||
msgstr "铺满打印板"
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object"
|
||||
msgstr "用选定对象的副本填充床的剩余区域"
|
||||
|
||||
msgid "Edit plate setitngs"
|
||||
msgstr "编辑盘设置"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
|
@ -1349,15 +1358,18 @@ msgstr "自定义模板:"
|
|||
msgid "Custom G-code:"
|
||||
msgstr "自定义G-code:"
|
||||
|
||||
msgid "Pause Print"
|
||||
msgstr "暂停打印"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "确认"
|
||||
|
||||
msgid "Custom G-code"
|
||||
msgstr "自定义 G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
||||
msgstr "输入当前层上使用的自定义G-code:"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "确认"
|
||||
|
||||
msgid "Jump to Layer"
|
||||
msgstr "跳转到层"
|
||||
|
||||
|
@ -1391,8 +1403,11 @@ msgstr "耗材丝"
|
|||
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||
msgstr "在该层的起始位置更换耗材丝。"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Pause"
|
||||
msgstr "删除暂停"
|
||||
msgid "Edit Pause Print Message"
|
||||
msgstr "编辑暂停打印信息"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Pause Print"
|
||||
msgstr "删除暂停打印"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Custom Template"
|
||||
msgstr "删除自定义模板"
|
||||
|
@ -1556,6 +1571,15 @@ msgstr "自动朝向中..."
|
|||
msgid "Orienting"
|
||||
msgstr "自动朝向中..."
|
||||
|
||||
msgid "Filling bed "
|
||||
msgstr "填充热床"
|
||||
|
||||
msgid "Bed filling canceled."
|
||||
msgstr "填充热床已取消。"
|
||||
|
||||
msgid "Bed filling done."
|
||||
msgstr "填充热床已完成。"
|
||||
|
||||
msgid "Error! Unable to create thread!"
|
||||
msgstr "发生错误,无法创建线程。"
|
||||
|
||||
|
@ -1568,52 +1592,51 @@ msgstr "登录中"
|
|||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "登录失败"
|
||||
|
||||
msgid "The region parameter is incorrrect"
|
||||
msgstr "区域设置不正确"
|
||||
|
||||
msgid "Failure of printer login"
|
||||
msgstr "登录设备失败"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to get ticket"
|
||||
msgstr "获取Ticket失败"
|
||||
|
||||
msgid "User authorization timeout"
|
||||
msgstr "用户鉴权超时"
|
||||
|
||||
msgid "Failure of bind"
|
||||
msgstr "设备登录失败"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Failure"
|
||||
msgstr "发生错误"
|
||||
|
||||
msgid "Please check the printer network connection."
|
||||
msgstr "请检查打印机的网络连接。"
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal print file data. Please slice again"
|
||||
msgid "Abnormal print file data. Please slice again."
|
||||
msgstr "打印文件数据异常,请重新切片"
|
||||
|
||||
msgid "Task canceled"
|
||||
msgstr "任务已取消"
|
||||
msgid "Task canceled."
|
||||
msgstr "任务已取消。"
|
||||
|
||||
msgid "Upload task timed out. Please check the network problem and try again"
|
||||
msgstr "上传任务超时,请排查网络问题后重试"
|
||||
msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again."
|
||||
msgstr "上传任务超时,请排查网络状态后重试。"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr "云服务连接失败,请重试"
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, please slice again"
|
||||
msgstr "未找到打印文件,请重新切片"
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgstr "未找到打印文件,请重新切片。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the "
|
||||
"model and slice again"
|
||||
msgstr "打印文件超过最大允许大小(1GB),请简化模型后重新切片"
|
||||
"model and slice again."
|
||||
msgstr "打印文件超过最大允许大小(1GB),请简化模型后重新切片。"
|
||||
|
||||
msgid "Failed uploading print file"
|
||||
msgstr "打印任务上传失败"
|
||||
msgid "Failed to send the print job. Please try again."
|
||||
msgstr "无法发送打印任务,请重试。"
|
||||
|
||||
msgid "Wrong Access code"
|
||||
msgstr "访问码错误"
|
||||
msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr "未找到打印文件,请重新切片后再发送打印。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending print job over LAN"
|
||||
msgstr "正在通过局域网发送打印任务"
|
||||
|
@ -1637,21 +1660,9 @@ msgstr "已发送完成,即将自动跳转到设备页面(%s秒)"
|
|||
msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr "需要插入SD卡后方可发送局域网打印"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send the print job. Please try again."
|
||||
msgstr "无法发送打印任务,请重试。"
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer failed. Please try again."
|
||||
msgstr "发送到打印机失败。请重试。"
|
||||
|
||||
msgid "No space left on Printer SD card"
|
||||
msgstr "打印机SD卡上没有剩余空间"
|
||||
|
||||
msgid "Sending gcode file over LAN"
|
||||
msgstr "通过局域网发送gcode文件"
|
||||
|
||||
msgid "Sending gcode file through cloud service"
|
||||
msgstr "通过云服务发送gcode文件"
|
||||
|
||||
msgid "Sending gcode file to sdcard"
|
||||
msgstr "发送gcode文件到sd卡"
|
||||
|
||||
|
@ -1662,9 +1673,6 @@ msgstr "成功发送。即将关闭当前页面(%s秒)"
|
|||
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr "需要插入SD卡后方可发送到打印机。"
|
||||
|
||||
msgid "Please log out and login to the printer again."
|
||||
msgstr "请先退出登录然后再重新登录打印机。"
|
||||
|
||||
msgid "Choose SLA archive:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1852,8 +1860,11 @@ msgstr "请输入有效的数值 (K的范围为0~0.5, N的范围为0.6~2.0)"
|
|||
msgid "You need to select the material type and color first."
|
||||
msgstr "您需要先选择材料类型和颜色。"
|
||||
|
||||
msgid "Other color"
|
||||
msgstr "其他颜色"
|
||||
msgid "Other Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic flow calibration"
|
||||
msgstr "动态流量标定"
|
||||
|
@ -2858,8 +2869,7 @@ msgstr "尺寸:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the "
|
||||
"conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
msgstr "发现gcode路径在层%d处的冲突。请将有冲突的对象分离得更远(%s <-> "
|
||||
"%s)。"
|
||||
msgstr "发现gcode路径在层%d处的冲突。请将有冲突的对象分离得更远(%s <-> %s)。"
|
||||
|
||||
msgid "An object is layed over the boundary of plate."
|
||||
msgstr "检测到有对象放在盘的边界上。"
|
||||
|
@ -2971,6 +2981,9 @@ msgstr "准备"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "预览"
|
||||
|
||||
msgid "3D Models"
|
||||
msgstr "3D模型"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "设备"
|
||||
|
||||
|
@ -3226,6 +3239,12 @@ msgstr "显示名称"
|
|||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "在3D场景中显示对象名称"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Overhang"
|
||||
msgstr "显示悬空(O)"
|
||||
|
||||
msgid "Show object overhang highlight in 3D scene"
|
||||
msgstr "在3D场景中高亮显示对象的悬空"
|
||||
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "偏好设置"
|
||||
|
||||
|
@ -3235,9 +3254,6 @@ msgstr "视图"
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "帮助"
|
||||
|
||||
msgid "3D Models"
|
||||
msgstr "3D模型"
|
||||
|
||||
msgid "&Open G-code"
|
||||
msgstr "打开G-code"
|
||||
|
||||
|
@ -3346,9 +3362,15 @@ msgstr "同步"
|
|||
msgid "Initialize failed (No Device)!"
|
||||
msgstr "初始化失败(没有设备)!"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!"
|
||||
msgstr "初始化失败(设备未连接)"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (No Camera Device)!"
|
||||
msgstr "初始化失败(没有摄像头)"
|
||||
|
||||
msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
msgstr "打印机正在下载,请等待下载结束。"
|
||||
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "正在初始化……"
|
||||
|
||||
|
@ -3361,9 +3383,6 @@ msgstr "初始化失败(不支持局域网模式的视频连接)"
|
|||
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr "初始化失败(在局域网模式中不可访问)!"
|
||||
|
||||
msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
msgstr "打印机正在下载,请等待下载结束。"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
|
||||
msgstr "初始化失败(未找到打印机的局域网地址)!"
|
||||
|
||||
|
@ -3448,6 +3467,9 @@ msgstr "录像"
|
|||
msgid "Switch to video files."
|
||||
msgstr "切换到视频文件列表"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to 3mf model files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected files from printer."
|
||||
msgstr "从打印机中输出选中的文件"
|
||||
|
||||
|
@ -3479,22 +3501,25 @@ msgstr "连接失败 [%d]!"
|
|||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "加载文件列表..."
|
||||
|
||||
msgid "No files"
|
||||
msgstr "文件列表为空"
|
||||
|
||||
msgid "Not accessible in LAN-only mode!"
|
||||
msgstr "在局域网模式中不可访问!"
|
||||
|
||||
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
msgstr "未找到打印机的局域网地址!"
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "No files [%d]"
|
||||
msgstr "文件列表为空[%d]"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?"
|
||||
msgstr "你正在删除%u个文件,你确定吗?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "删除文件"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?"
|
||||
msgstr "你确定要从打印机中删除文件'%s'吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete file"
|
||||
msgstr "删除文件"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||
msgstr "文件%s丢失,请重新下载。"
|
||||
|
@ -3560,6 +3585,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Layer: N/A"
|
||||
msgstr "层: N/A"
|
||||
|
||||
msgid "Immediately score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "清除"
|
||||
|
||||
|
@ -3635,6 +3663,12 @@ msgstr "前面还有%s个任务在云端切片队列中"
|
|||
msgid "Layer: %s"
|
||||
msgstr "层: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr "层: %d/%d"
|
||||
|
@ -3680,9 +3714,6 @@ msgstr "无法连接服务器"
|
|||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "设备状态"
|
||||
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "视频文件"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "固件更新"
|
||||
|
||||
|
@ -4312,6 +4343,10 @@ msgstr "无效数字"
|
|||
msgid "Plate Settings"
|
||||
msgstr "盘参数设置"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Part name: %1%\n"
|
||||
msgstr "零件名字:%1%\n"
|
||||
|
@ -4509,6 +4544,9 @@ msgstr "深色模式"
|
|||
msgid "Enable Dark mode"
|
||||
msgstr "启用深色模式"
|
||||
|
||||
msgid "Develop mode"
|
||||
msgstr "开发者模式"
|
||||
|
||||
msgid "Home page and daily tips"
|
||||
msgstr "首页和每日小贴士"
|
||||
|
||||
|
@ -4545,11 +4583,8 @@ msgstr "其他"
|
|||
msgid "Mouse wheel reverses when zooming"
|
||||
msgstr "缩放时鼠标滚轮反转"
|
||||
|
||||
msgid "Develop mode"
|
||||
msgstr "开发者模式"
|
||||
|
||||
msgid "Dump video"
|
||||
msgstr "下载视频"
|
||||
msgid "Internal developer mode"
|
||||
msgstr "内部开发者模式"
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4641,11 +4676,17 @@ msgstr "跟随全局打印顺序"
|
|||
msgid "Print sequence"
|
||||
msgstr "打印顺序"
|
||||
|
||||
msgid "Plate name"
|
||||
msgstr "盘名称"
|
||||
|
||||
msgid "Same as Global Bed Type"
|
||||
msgstr "跟随全局打印板类型"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "低温打印板 / PLA打印板"
|
||||
msgstr "低温打印板"
|
||||
|
||||
msgid "PLA Plate"
|
||||
msgstr "PLA打印板"
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "工程材料打印板"
|
||||
|
@ -4773,6 +4814,9 @@ msgstr "为“%1%”,添加“%2%”为一个新预设"
|
|||
msgid "Simply switch to \"%1%\""
|
||||
msgstr "直接切换到“%1%”"
|
||||
|
||||
msgid "Task canceled"
|
||||
msgstr "任务已取消"
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "在线"
|
||||
|
||||
|
@ -4801,7 +4845,7 @@ msgid "Busy"
|
|||
msgstr "忙碌"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cool Plate"
|
||||
msgstr "低温打印板 / PLA打印板"
|
||||
msgstr "低温打印板"
|
||||
|
||||
msgid "Bamabu Engineering Plate"
|
||||
msgstr "工程材料打印板"
|
||||
|
@ -4821,9 +4865,21 @@ msgstr "热床调平"
|
|||
msgid "Flow Calibration"
|
||||
msgstr "流量校准"
|
||||
|
||||
msgid "Can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "无法连接打印机"
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgstr "发送完成"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
msgstr "错误码"
|
||||
|
||||
msgid "Check the status of current system services"
|
||||
msgstr "请检查当前系统服务状态"
|
||||
|
||||
msgid "Printer local connection failed, please try again."
|
||||
msgstr "打印机局域网连接失败,请重试。"
|
||||
|
||||
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed"
|
||||
msgstr "未登录账号,仅显示局域网模式的打印机"
|
||||
|
||||
|
@ -4940,6 +4996,17 @@ msgstr "如果您仍然想继续打印,请单击“确定”按钮。"
|
|||
msgid "Preparing print job"
|
||||
msgstr "正在准备打印任务"
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal print file data. Please slice again"
|
||||
msgstr "打印文件数据异常,请重新切片"
|
||||
|
||||
msgid "The name length exceeds the limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured PEI "
|
||||
"Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifying the device name"
|
||||
msgstr "修改打印机名称"
|
||||
|
||||
|
@ -4958,12 +5025,86 @@ msgstr "打印机需要与Bambu Studio在同一个局域网内。"
|
|||
msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
|
||||
msgstr "该打印机不支持发送到打印机SD卡。"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to publish login request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get ticket from device timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get ticket from server timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to post ticket to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to parse login report reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receive login report timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Failure"
|
||||
msgstr "发生错误"
|
||||
|
||||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "登录打印机"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgstr "你想使用当前账号登录这台打印机吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Read and accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Terms and Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We ask for your help to improve everyone's printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statement about User Experience Improvement Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and "
|
||||
"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the "
|
||||
"same principle and uses machine learning to improve its performance from the "
|
||||
"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are "
|
||||
"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are "
|
||||
"willing, this service will access information from your error logs and usage "
|
||||
"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will "
|
||||
"not collect any Personal Data by which an individual can be identified "
|
||||
"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, "
|
||||
"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree "
|
||||
"to these terms and the statement about Privacy Policy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statement on User Experience Improvement Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in successful."
|
||||
msgstr "登录成功。"
|
||||
|
||||
|
@ -5046,8 +5187,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
|
||||
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
|
||||
|
@ -5157,7 +5298,7 @@ msgstr "喷嘴"
|
|||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "打印时的喷嘴温度"
|
||||
|
||||
msgid "Cool plate"
|
||||
msgid "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
msgstr "低温打印板 / PLA打印板"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5165,9 +5306,6 @@ msgid ""
|
|||
"does not support to print on the Cool Plate"
|
||||
msgstr "安装低温打印热床时的热床温度。0值表示这个耗材丝不支持低温打印热床"
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "工程材料打印板"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -5948,8 +6086,8 @@ msgid "Open G-code file:"
|
|||
msgstr "打开G-code文件:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
"The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. "
|
||||
"Please Cut the bottom or enable supports."
|
||||
msgstr "模型出现空层无法打印。请切掉底部或打开支撑。"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -6494,6 +6632,12 @@ msgid ""
|
|||
"pattern"
|
||||
msgstr "顶面只使用单层墙,从而更多的空间能够使用顶部填充图案"
|
||||
|
||||
msgid "Only one wall on first layer"
|
||||
msgstr "首层仅单层墙"
|
||||
|
||||
msgid "Use only one wall on the first layer of model"
|
||||
msgstr "在模型的首层仅生成单层墙"
|
||||
|
||||
msgid "Slow down for overhang"
|
||||
msgstr "悬垂降速"
|
||||
|
||||
|
@ -7155,6 +7299,9 @@ msgstr "最顶面"
|
|||
msgid "All solid layer"
|
||||
msgstr "所有实心层"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
msgstr "熨烫模式"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing flow"
|
||||
msgstr "熨烫流量"
|
||||
|
||||
|
@ -7887,6 +8034,12 @@ msgstr "树状支撑外墙层数"
|
|||
msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
|
||||
msgstr "树状支撑外墙层数"
|
||||
|
||||
msgid "Tree support brim width"
|
||||
msgstr "树状支撑裙边宽度"
|
||||
|
||||
msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
msgstr "围绕树状支撑的裙边宽度。0表示自动。"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
||||
msgstr "除首层外的其它层的喷嘴温度"
|
||||
|
||||
|
@ -8648,7 +8801,86 @@ msgstr ""
|
|||
"提高强度\n"
|
||||
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Delete Pause"
|
||||
#~ msgstr "删除暂停"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The region parameter is incorrrect"
|
||||
#~ msgstr "区域设置不正确"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failure of printer login"
|
||||
#~ msgstr "登录设备失败"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to get ticket"
|
||||
#~ msgstr "获取Ticket失败"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User authorization timeout"
|
||||
#~ msgstr "用户鉴权超时"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failure of bind"
|
||||
#~ msgstr "设备登录失败"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again"
|
||||
#~ msgstr "上传任务超时,请排查网络问题后重试"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print file not found, please slice again"
|
||||
#~ msgstr "未找到打印文件,请重新切片"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify "
|
||||
#~ "the model and slice again"
|
||||
#~ msgstr "打印文件超过最大允许大小(1GB),请简化模型后重新切片"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed uploading print file"
|
||||
#~ msgstr "打印任务上传失败"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wrong Access code"
|
||||
#~ msgstr "访问码错误"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again."
|
||||
#~ msgstr "发送到打印机失败。请重试。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No space left on Printer SD card"
|
||||
#~ msgstr "打印机SD卡上没有剩余空间"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sending gcode file through cloud service"
|
||||
#~ msgstr "通过云服务发送gcode文件"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please log out and login to the printer again."
|
||||
#~ msgstr "请先退出登录然后再重新登录打印机。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Other color"
|
||||
#~ msgstr "其他颜色"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No files"
|
||||
#~ msgstr "文件列表为空"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!"
|
||||
#~ msgstr "在局域网模式中不可访问!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
#~ msgstr "未找到打印机的局域网地址!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?"
|
||||
#~ msgstr "你正在删除%u个文件,你确定吗?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Media"
|
||||
#~ msgstr "视频文件"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dump video"
|
||||
#~ msgstr "下载视频"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool plate"
|
||||
#~ msgstr "低温打印板 / PLA打印板"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Engineering plate"
|
||||
#~ msgstr "工程材料打印板"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
#~ "bottom or enable supports."
|
||||
#~ msgstr "模型出现空层无法打印。请切掉底部或打开支撑。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. "
|
||||
#~ "Please separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
@ -8659,7 +8891,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "ERROR:"
|
||||
#~ msgstr "错误:"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Conflicts of gcode paths have been found. Please separate the conflicted "
|
||||
#~ "objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
@ -9222,9 +9453,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Send and Print"
|
||||
#~ msgstr "发送并打印"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't connect to the printer"
|
||||
#~ msgstr "无法连接打印机"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Upgrade firmware"
|
||||
#~ msgstr "升级固件"
|
||||
|
||||
|
@ -11677,9 +11905,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "has zero size and can't be arranged!"
|
||||
#~ msgstr "大小为0因此无法摆放!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filling bed "
|
||||
#~ msgstr "填充热床"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Searching for optimal orientation..."
|
||||
#~ msgstr "搜索最佳方向..."
|
||||
|
||||
|
@ -12424,8 +12649,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "正在准备设置页"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload"
|
||||
#~ "\""
|
||||
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host "
|
||||
#~ "upload\""
|
||||
#~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue