mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-20 07:11:12 -06:00
ENH: add cn translation for fill in bed
Change-Id: I8bc9a62bb759c3f1193133f8d6a672e2ef4d8824
This commit is contained in:
parent
dfd049374c
commit
9dd33e599f
21 changed files with 3613 additions and 1261 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 15:18+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 15:23+0800\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -595,6 +595,9 @@ msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden in Bambu Studio : %1%"
|
|||
msgid "Downloading Bambu Network Plug-in"
|
||||
msgstr "Bambu Netwerk Plug-in downloaden"
|
||||
|
||||
msgid "Login information expired. Please login again."
|
||||
msgstr "Uw inlog is verlopen. Log alstublieft opnieuw in."
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Onjuist wachtwoord"
|
||||
|
||||
|
@ -681,9 +684,6 @@ msgstr ""
|
|||
"De versie van Bambu studio is te oud en dient te worden bijgewerkt naar de "
|
||||
"nieuwste versie voordat deze normaal kan worden gebruikt"
|
||||
|
||||
msgid "Login information expired. Please login again."
|
||||
msgstr "Uw inlog is verlopen. Log alstublieft opnieuw in."
|
||||
|
||||
msgid "Privacy Policy Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1070,6 +1070,15 @@ msgstr "Ontgrendelen"
|
|||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Vergrendelen"
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with copies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit plate setitngs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
|
@ -1385,15 +1394,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom G-code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Offline"
|
||||
|
||||
msgid "Custom G-code"
|
||||
msgstr "Aangepaste G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
||||
msgstr "Voer de aangepaste G-code in die op de huidige laag wordt gebruikt:"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Offline"
|
||||
|
||||
msgid "Jump to Layer"
|
||||
msgstr "Spring naar laag"
|
||||
|
||||
|
@ -1427,7 +1439,10 @@ msgstr "Filament"
|
|||
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete Pause"
|
||||
msgid "Edit Pause Print Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete Pause Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete Custom Template"
|
||||
|
@ -1603,6 +1618,15 @@ msgstr "Oriënteren "
|
|||
msgid "Orienting"
|
||||
msgstr "Oriënteren "
|
||||
|
||||
msgid "Filling bed "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed filling canceled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed filling done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error! Unable to create thread!"
|
||||
msgstr "Fout! Kan geen thread maken!"
|
||||
|
||||
|
@ -1615,56 +1639,51 @@ msgstr "Bezig met inloggen"
|
|||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "Inloggen mislukt"
|
||||
|
||||
msgid "The region parameter is incorrrect"
|
||||
msgstr "De regioparameter is onjuist."
|
||||
|
||||
msgid "Failure of printer login"
|
||||
msgstr "Fout bij inloggen op printer"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to get ticket"
|
||||
msgstr "Het is niet gelukt om een ticket te verkrijgen"
|
||||
|
||||
msgid "User authorization timeout"
|
||||
msgstr "Timeout voor gebruikersautorisatie"
|
||||
|
||||
msgid "Failure of bind"
|
||||
msgstr "Koppeling mislukt"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Failure"
|
||||
msgstr "Onbekende fout"
|
||||
|
||||
msgid "Please check the printer network connection."
|
||||
msgstr "Controleer de netwerkverbinding van de printer."
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal print file data. Please slice again"
|
||||
msgstr "Abnormale printbestand. Slice opnieuw"
|
||||
|
||||
msgid "Task canceled"
|
||||
msgstr "Taak geannuleerd"
|
||||
|
||||
msgid "Upload task timed out. Please check the network problem and try again"
|
||||
msgid "Abnormal print file data. Please slice again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Task canceled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Time-out tijdens het uploaden van de taak. Controleer of er een "
|
||||
"netwerkprobleem is en probeer het opnieuw"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Verbinding met cloudservice is mislukt. Probeer het nog eens."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, please slice again"
|
||||
msgstr "Print bestand niet gevonden, opnieuw slicen a.u.b."
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the "
|
||||
"model and slice again"
|
||||
"model and slice again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het afdrukbestand overschrijdt de maximale grootte (1 GB). Vereenvoudig het "
|
||||
"model en slice opnieuw"
|
||||
|
||||
msgid "Failed uploading print file"
|
||||
msgstr "Uploaden van het printbestand is mislukt"
|
||||
msgid "Failed to send the print job. Please try again."
|
||||
msgstr "Het verzenden van de printopdracht is mislukt. Probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
msgid "Wrong Access code"
|
||||
msgstr "Verkeerde toegangscode"
|
||||
msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending print job over LAN"
|
||||
msgstr "Printopdracht verzenden via LAN"
|
||||
|
@ -1690,21 +1709,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Er moet een MicroSD-kaart worden geplaatst voordat er via LAN kan worden "
|
||||
"afgedrukt."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send the print job. Please try again."
|
||||
msgstr "Het verzenden van de printopdracht is mislukt. Probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Verzenden naar de printer is mislukt. Probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
msgid "No space left on Printer SD card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending gcode file over LAN"
|
||||
msgstr "G-codebestand verzenden via LAN"
|
||||
|
||||
msgid "Sending gcode file through cloud service"
|
||||
msgstr "G-codebestand verzenden via cloudservice"
|
||||
|
||||
msgid "Sending gcode file to sdcard"
|
||||
msgstr "G-codebestand naar microSD-kaart verzenden"
|
||||
|
||||
|
@ -1717,9 +1724,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Een MicroSD-kaart moet worden geplaatst voordat er iets naar de printer "
|
||||
"wordt gestuurd."
|
||||
|
||||
msgid "Please log out and login to the printer again."
|
||||
msgstr "Log uit en log opnieuw in op de printer."
|
||||
|
||||
msgid "Choose SLA archive:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1918,7 +1922,10 @@ msgstr "Voer een geldige waarde in (K in 0 ~ 0,5, N in 0,6 ~ 2,0)"
|
|||
msgid "You need to select the material type and color first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other color"
|
||||
msgid "Other Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic flow calibration"
|
||||
|
@ -3091,6 +3098,9 @@ msgstr "Voorbereiden"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Voorvertoning"
|
||||
|
||||
msgid "3D Models"
|
||||
msgstr "3D Modellen"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Apparaat"
|
||||
|
||||
|
@ -3346,6 +3356,12 @@ msgstr "Toon &Labels"
|
|||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "Toon objectlabels in 3D-scène"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Overhang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show object overhang highlight in 3D scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
||||
|
@ -3355,9 +3371,6 @@ msgstr "Weergave"
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
msgid "3D Models"
|
||||
msgstr "3D Modellen"
|
||||
|
||||
msgid "&Open G-code"
|
||||
msgstr "&Open G-code"
|
||||
|
||||
|
@ -3468,9 +3481,16 @@ msgstr "Synchronisatie"
|
|||
msgid "Initialize failed (No Device)!"
|
||||
msgstr "Het initializeren is mislukt (geen apparaat)!"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (No Camera Device)!"
|
||||
msgstr "Initialisatie is mislukt (geen camera-apparaat)!"
|
||||
|
||||
msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De printer is bezig met downloaden. Wacht tot het downloaden is voltooid."
|
||||
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Initialiseren..."
|
||||
|
||||
|
@ -3483,10 +3503,6 @@ msgstr "Initialisatie mislukt (niet ondersteund in alleen LAN-modus)!"
|
|||
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr "Initialisatie mislukt (niet toegankelijk in alleen LAN-modus)!"
|
||||
|
||||
msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De printer is bezig met downloaden. Wacht tot het downloaden is voltooid."
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
|
||||
msgstr "Initialisatie is mislukt (LAN-IP van de printer ontbreekt)!"
|
||||
|
||||
|
@ -3573,6 +3589,9 @@ msgstr "Video"
|
|||
msgid "Switch to video files."
|
||||
msgstr "Schakel over naar videobestanden."
|
||||
|
||||
msgid "Switch to 3mf model files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected files from printer."
|
||||
msgstr "Verwijder geselecteerde bestanden van de printer."
|
||||
|
||||
|
@ -3604,22 +3623,25 @@ msgstr "Verbinding mislukt [%d]!"
|
|||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "Bestandslijst laden..."
|
||||
|
||||
msgid "No files"
|
||||
msgstr "Geen bestanden"
|
||||
|
||||
msgid "Not accessible in LAN-only mode!"
|
||||
msgstr "Niet toegankelijk in LAN-only modus!"
|
||||
|
||||
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
msgstr "LAN-IP van de printer ontbreekt!"
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "No files [%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||
msgstr "Bestand '%s' is verloren gegaan! Download het opnieuw."
|
||||
|
@ -3685,6 +3707,9 @@ msgstr "0"
|
|||
msgid "Layer: N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Immediately score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Wissen"
|
||||
|
||||
|
@ -3762,6 +3787,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Layer: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3810,9 +3841,6 @@ msgstr "Verbinding maken met de server is mislukt"
|
|||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Media"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Updaten"
|
||||
|
||||
|
@ -4503,6 +4531,10 @@ msgstr "Ongeldig nummer"
|
|||
msgid "Plate Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Part name: %1%\n"
|
||||
msgstr "Onderdeel naam: %1%\n"
|
||||
|
@ -4710,6 +4742,9 @@ msgstr "Donkere modus"
|
|||
msgid "Enable Dark mode"
|
||||
msgstr "Donkere modus inschakelen"
|
||||
|
||||
msgid "Develop mode"
|
||||
msgstr "Ontwikkelmodus"
|
||||
|
||||
msgid "Home page and daily tips"
|
||||
msgstr "Startpagina en dagelijkse tips"
|
||||
|
||||
|
@ -4746,11 +4781,8 @@ msgstr "Anders"
|
|||
msgid "Mouse wheel reverses when zooming"
|
||||
msgstr "Omgekeerde scrollrichting tijdens het zoomen"
|
||||
|
||||
msgid "Develop mode"
|
||||
msgstr "Ontwikkelmodus"
|
||||
|
||||
msgid "Dump video"
|
||||
msgstr "Video verwijderen"
|
||||
msgid "Internal developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "Log level"
|
||||
|
@ -4842,12 +4874,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Print sequence"
|
||||
msgstr "Afdrukvolgorde"
|
||||
|
||||
msgid "Plate name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Same as Global Bed Type"
|
||||
msgstr "Hetzelfde als Global Bed Type"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Cool (koud) printbed"
|
||||
|
||||
msgid "PLA Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Engineering plate (technisch printbed)"
|
||||
|
||||
|
@ -4982,6 +5020,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Simply switch to \"%1%\""
|
||||
msgstr "Schakel eenvoudig over naar \"%1%\""
|
||||
|
||||
msgid "Task canceled"
|
||||
msgstr "Taak geannuleerd"
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Online"
|
||||
|
||||
|
@ -5030,9 +5071,21 @@ msgstr "Bed leveling"
|
|||
msgid "Flow Calibration"
|
||||
msgstr "Flow calibratie"
|
||||
|
||||
msgid "Can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Kan geen verbinding maken met de printer"
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgstr "Versturen gelukt"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check the status of current system services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer local connection failed, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed"
|
||||
msgstr "Geen login-account, alleen printers in LAN-modus worden weergegeven"
|
||||
|
||||
|
@ -5163,6 +5216,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preparing print job"
|
||||
msgstr "Print opdracht voorbereiden"
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal print file data. Please slice again"
|
||||
msgstr "Abnormale printbestand. Slice opnieuw"
|
||||
|
||||
msgid "The name length exceeds the limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured PEI "
|
||||
"Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifying the device name"
|
||||
msgstr "De naam van het apparaat wijzigen"
|
||||
|
||||
|
@ -5183,12 +5247,86 @@ msgstr ""
|
|||
"De printer biedt geen ondersteuning voor het verzenden naar de microSD-kaart "
|
||||
"van de printer."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to publish login request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get ticket from device timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get ticket from server timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to post ticket to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to parse login report reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receive login report timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Failure"
|
||||
msgstr "Onbekende fout"
|
||||
|
||||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Inloggen op printer"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgstr "Wil je met het huidige account inloggen op de printer?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Read and accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Terms and Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We ask for your help to improve everyone's printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statement about User Experience Improvement Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and "
|
||||
"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the "
|
||||
"same principle and uses machine learning to improve its performance from the "
|
||||
"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are "
|
||||
"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are "
|
||||
"willing, this service will access information from your error logs and usage "
|
||||
"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will "
|
||||
"not collect any Personal Data by which an individual can be identified "
|
||||
"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, "
|
||||
"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree "
|
||||
"to these terms and the statement about Privacy Policy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statement on User Experience Improvement Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in successful."
|
||||
msgstr "Inloggen gelukt."
|
||||
|
||||
|
@ -5401,8 +5539,8 @@ msgstr "Nozzle"
|
|||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Nozzle temperatuur tijdens printen"
|
||||
|
||||
msgid "Cool plate"
|
||||
msgstr "Cool (koud) printbed"
|
||||
msgid "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
|
@ -5411,9 +5549,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Dit is de bedtemperatuur wanneer de koelplaat is geïnstalleerd. Een waarde "
|
||||
"van 0 betekent dat het filament printen op de Cool Plate niet ondersteunt."
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "Engineering plate (technisch printbed)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -6249,11 +6384,9 @@ msgid "Open G-code file:"
|
|||
msgstr "Open G-code bestand:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
"The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. "
|
||||
"Please Cut the bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eén object heeft een lege eerste laag en kan niet geprint worden. Knip een "
|
||||
"stuk van de bodem van het object of genereer support."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%."
|
||||
|
@ -6894,6 +7027,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Gebruik slechts één wand op het vlakke bovenvlak, om meer ruimte te geven "
|
||||
"aan het bovenste invulpatroon"
|
||||
|
||||
msgid "Only one wall on first layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use only one wall on the first layer of model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slow down for overhang"
|
||||
msgstr "Afremmen voor overhangende delen"
|
||||
|
||||
|
@ -7644,6 +7783,9 @@ msgstr "Alleen het bovenste oppervlak"
|
|||
msgid "All solid layer"
|
||||
msgstr "Alle vaste lagen"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ironing flow"
|
||||
msgstr "Flow tijdens strijken"
|
||||
|
||||
|
@ -8460,6 +8602,12 @@ msgstr "Tree support wand lussen"
|
|||
msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
|
||||
msgstr "Deze instelling specificeert het aantal wanden rond de tree support."
|
||||
|
||||
msgid "Tree support brim width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
||||
msgstr "Nozzle temperatuur voor de lagen na de eerstse laag"
|
||||
|
||||
|
@ -9016,7 +9164,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||
msgid ""
|
||||
"3D Scene Operations\n"
|
||||
"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
||||
|
@ -9026,7 +9174,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Weet u hoe u de weergave en selectie van objecten/onderdelen met de muis en "
|
||||
"het aanraakscherm in de 3D-scène kunt bedienen?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cut Tool\n"
|
||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||
|
@ -9036,7 +9184,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wist u dat u een model in elke hoek en positie kunt snijden met het "
|
||||
"snijgereedschap?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fix Model\n"
|
||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
||||
|
@ -9046,7 +9194,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wist u dat u een beschadigd 3D-model kunt repareren om veel snijproblemen te "
|
||||
"voorkomen?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timelapse\n"
|
||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||
|
@ -9054,7 +9202,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Timelapse\n"
|
||||
"Wist je dat je bij elke afdruk een timelapse-video kunt genereren?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto-Arrange\n"
|
||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||
|
@ -9062,7 +9210,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Automatisch rangschikken\n"
|
||||
"Wist je dat je alle objecten in je project automatisch kunt rangschikken?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto-Orient\n"
|
||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||
|
@ -9072,7 +9220,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wist je dat je met een simpele klik objecten kunt roteren naar een optimale "
|
||||
"oriëntatie voor afdrukken?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lay on Face\n"
|
||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||
|
@ -9084,7 +9232,7 @@ msgstr ""
|
|||
"het printbed ligt? Selecteer de functie \"Op selectie leggen\" of druk op de "
|
||||
"<b>F</b> toets."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Object List\n"
|
||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||
|
@ -9094,7 +9242,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wist u dat u alle objecten/onderdelen in een lijst kunt bekijken en de "
|
||||
"instellingen voor ieder object/onderdeel kunt wijzigen?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simplify Model\n"
|
||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
||||
|
@ -9106,7 +9254,7 @@ msgstr ""
|
|||
"functie Simplify mesh? Klik met de rechtermuisknop op het model en selecteer "
|
||||
"Model vereenvoudigen. Lees meer in de documentatie."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||
|
@ -9116,7 +9264,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wist je dat je alle objecten/onderdelen op een tabel kunt bekijken en "
|
||||
"instellingen voor ieder object/onderdeel kunt wijzigen?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||
|
@ -9126,7 +9274,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wist u dat u een groot object kunt splitsen in kleine delen, zodat u het "
|
||||
"gemakkelijk kunt inkleuren of afdrukken?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subtract a Part\n"
|
||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
||||
|
@ -9138,7 +9286,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Negative part modifier? Op die manier kun je bijvoorbeeld gemakkelijk "
|
||||
"aanpasbare gaten direct in Bambu Studio maken. Lees meer in de documentatie."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
||||
msgid ""
|
||||
"STEP\n"
|
||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
||||
|
@ -9153,7 +9301,7 @@ msgstr ""
|
|||
"resultaten vloeiender zijn dan die van een STL met een lagere resolutie. "
|
||||
"Probeer het eens!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z seam location\n"
|
||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||
|
@ -9165,7 +9313,7 @@ msgstr ""
|
|||
"kunt schilderen, zodat hij minder zichtbaar is? Dit verbetert de algemene "
|
||||
"look van je model. Kijk maar!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||
|
@ -9177,7 +9325,7 @@ msgstr ""
|
|||
"afdrukken? Afhankelijk van het materiaal kunt u de algehele afwerking van "
|
||||
"het geprinte model verbeteren door wat fijnafstelling uit te voeren."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split your prints into plates\n"
|
||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||
|
@ -9190,7 +9338,7 @@ msgstr ""
|
|||
"bijhouden van alle onderdelen."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
||||
#: Height]
|
||||
#: Height]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
||||
|
@ -9200,7 +9348,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wist u dat u een model nog sneller kunt afdrukken door de optie Adaptieve "
|
||||
"Laag Hoogte te gebruiken? Bekijk het eens!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support painting\n"
|
||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
||||
|
@ -9212,7 +9360,7 @@ msgstr ""
|
|||
"maakt het eenvoudig om het ondersteuningsmateriaal alleen op de delen van "
|
||||
"het model te plaatsen die het echt nodig hebben."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Different types of supports\n"
|
||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||
|
@ -9224,7 +9372,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Support werkt uitstekend voor organische modellen, bespaart filament en "
|
||||
"verbetert de printsnelheid. Bekijk ze eens!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printing Silk Filament\n"
|
||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||
|
@ -9236,7 +9384,7 @@ msgstr ""
|
|||
"printen? Voor het beste resultaat wordt altijd een hogere temperatuur en een "
|
||||
"lagere snelheid aanbevolen."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Brim for better adhesion\n"
|
||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
||||
|
@ -9246,7 +9394,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wist u dat wanneer gedrukte modellen een kleine contactinterface met het "
|
||||
"printoppervlak hebben, het aanbevolen is om een brim te gebruiken?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
||||
|
@ -9256,7 +9404,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wist u dat u slicing parameters kunt instellen voor alle geselecteerde "
|
||||
"objecten tegelijk?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stack objects\n"
|
||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||
|
@ -9264,7 +9412,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Objecten stapelen\n"
|
||||
"Wist je dat je objecten als één geheel kunt stapelen?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||
|
@ -9274,7 +9422,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wist u dat u minder filament verspilt door het tijdens het verwisselen van "
|
||||
"filament in support/objecten/infill te spoelen?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improve strength\n"
|
||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
|
@ -9284,6 +9432,80 @@ msgstr ""
|
|||
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
|
||||
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The region parameter is incorrrect"
|
||||
#~ msgstr "De regioparameter is onjuist."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failure of printer login"
|
||||
#~ msgstr "Fout bij inloggen op printer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to get ticket"
|
||||
#~ msgstr "Het is niet gelukt om een ticket te verkrijgen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User authorization timeout"
|
||||
#~ msgstr "Timeout voor gebruikersautorisatie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failure of bind"
|
||||
#~ msgstr "Koppeling mislukt"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Time-out tijdens het uploaden van de taak. Controleer of er een "
|
||||
#~ "netwerkprobleem is en probeer het opnieuw"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print file not found, please slice again"
|
||||
#~ msgstr "Print bestand niet gevonden, opnieuw slicen a.u.b."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify "
|
||||
#~ "the model and slice again"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Het afdrukbestand overschrijdt de maximale grootte (1 GB). Vereenvoudig "
|
||||
#~ "het model en slice opnieuw"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed uploading print file"
|
||||
#~ msgstr "Uploaden van het printbestand is mislukt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wrong Access code"
|
||||
#~ msgstr "Verkeerde toegangscode"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again."
|
||||
#~ msgstr "Verzenden naar de printer is mislukt. Probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sending gcode file through cloud service"
|
||||
#~ msgstr "G-codebestand verzenden via cloudservice"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please log out and login to the printer again."
|
||||
#~ msgstr "Log uit en log opnieuw in op de printer."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No files"
|
||||
#~ msgstr "Geen bestanden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!"
|
||||
#~ msgstr "Niet toegankelijk in LAN-only modus!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
#~ msgstr "LAN-IP van de printer ontbreekt!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Media"
|
||||
#~ msgstr "Media"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dump video"
|
||||
#~ msgstr "Video verwijderen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool plate"
|
||||
#~ msgstr "Cool (koud) printbed"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Engineering plate"
|
||||
#~ msgstr "Engineering plate (technisch printbed)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
#~ "bottom or enable supports."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Eén object heeft een lege eerste laag en kan niet geprint worden. Knip "
|
||||
#~ "een stuk van de bodem van het object of genereer support."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue "
|
||||
#~ "sending print:"
|
||||
|
@ -9439,9 +9661,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Kalibratie voltooid. Selecteer de factoren volgens de linker figuur en "
|
||||
#~ "vul ze in de invoervakken in."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't connect to the printer"
|
||||
#~ msgstr "Kan geen verbinding maken met de printer"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the "
|
||||
#~ "same LAN?"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue