mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-20 07:11:12 -06:00
ENH: add cn translation for fill in bed
Change-Id: I8bc9a62bb759c3f1193133f8d6a672e2ef4d8824
This commit is contained in:
parent
dfd049374c
commit
9dd33e599f
21 changed files with 3613 additions and 1261 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 15:18+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 15:23+0800\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -586,6 +586,9 @@ msgstr "異常がありました: %1%"
|
|||
msgid "Downloading Bambu Network Plug-in"
|
||||
msgstr "Bambuネットワークプラグインをダウンロード"
|
||||
|
||||
msgid "Login information expired. Please login again."
|
||||
msgstr "サインイン情報の有効期限切れ、もう一度サインインしてください"
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "パスワードが正しくありません"
|
||||
|
||||
|
@ -669,9 +672,6 @@ msgstr ""
|
|||
"現在のBambu Studioはバージョンが古いため使用できません、アップデートしてくだ"
|
||||
"さい。"
|
||||
|
||||
msgid "Login information expired. Please login again."
|
||||
msgstr "サインイン情報の有効期限切れ、もう一度サインインしてください"
|
||||
|
||||
msgid "Privacy Policy Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1055,6 +1055,15 @@ msgstr "ロック解除"
|
|||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "ロック"
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with copies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit plate setitngs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
|
@ -1346,15 +1355,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom G-code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Custom G-code"
|
||||
msgstr "カスタム G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
||||
msgstr "現在の積層にカスタムG-codeを追加"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Jump to Layer"
|
||||
msgstr "積層に移動"
|
||||
|
||||
|
@ -1388,7 +1400,10 @@ msgstr "フィラメント"
|
|||
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete Pause"
|
||||
msgid "Edit Pause Print Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete Pause Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete Custom Template"
|
||||
|
@ -1559,6 +1574,15 @@ msgstr "向き調整中"
|
|||
msgid "Orienting"
|
||||
msgstr "向き調整中"
|
||||
|
||||
msgid "Filling bed "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed filling canceled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed filling done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error! Unable to create thread!"
|
||||
msgstr "エラー:スレッドを作成できません"
|
||||
|
||||
|
@ -1571,55 +1595,51 @@ msgstr "サインイン中"
|
|||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "サインイン失敗"
|
||||
|
||||
msgid "The region parameter is incorrrect"
|
||||
msgstr "地域が正しくありません"
|
||||
|
||||
msgid "Failure of printer login"
|
||||
msgstr "プリンター登録失敗"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to get ticket"
|
||||
msgstr "チケットを取得できませんでした"
|
||||
|
||||
msgid "User authorization timeout"
|
||||
msgstr "ユーザー認証タイムアウト"
|
||||
|
||||
msgid "Failure of bind"
|
||||
msgstr "デバイス紐付け失敗"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Failure"
|
||||
msgstr "不明な失敗"
|
||||
|
||||
msgid "Please check the printer network connection."
|
||||
msgstr "プリンターとのネットワーク接続をご確認ください"
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal print file data. Please slice again"
|
||||
msgstr "ファイルに異常があります、もう一度スライスしてください"
|
||||
|
||||
msgid "Task canceled"
|
||||
msgstr "タスクを取消しました"
|
||||
|
||||
msgid "Upload task timed out. Please check the network problem and try again"
|
||||
msgid "Abnormal print file data. Please slice again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Task canceled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"タスクのアップロードはタイムアウトしました。ネットワークをご確認ください。"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr "クラウドサービス接続できませんでした、もう一度お試しください"
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, please slice again"
|
||||
msgstr "造形ファイルを見つけませんでした、もう一度スライスしてください"
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the "
|
||||
"model and slice again"
|
||||
"model and slice again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ファイルサイズが 1GByteを超える為、読込みできません。モデルを修正してスライス"
|
||||
"してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Failed uploading print file"
|
||||
msgstr "ファイルをアップロードできませんでした"
|
||||
msgid "Failed to send the print job. Please try again."
|
||||
msgstr "造形タスクを送信できませんでした、もう一度お試しください。"
|
||||
|
||||
msgid "Wrong Access code"
|
||||
msgstr "アクセスコードが間違っています"
|
||||
msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending print job over LAN"
|
||||
msgstr "LAN経由で造形タスクを送信"
|
||||
|
@ -1643,21 +1663,9 @@ msgstr "送信しました、%s秒後デバイスページへ移動します"
|
|||
msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr "SDカードが必要です"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send the print job. Please try again."
|
||||
msgstr "造形タスクを送信できませんでした、もう一度お試しください。"
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer failed. Please try again."
|
||||
msgstr "プリンターへの送信は失敗しました、もう一度お試しください。"
|
||||
|
||||
msgid "No space left on Printer SD card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending gcode file over LAN"
|
||||
msgstr "LANでG-codeファイルを送信"
|
||||
|
||||
msgid "Sending gcode file through cloud service"
|
||||
msgstr "クラウドサービでG-codeファイルを送信"
|
||||
|
||||
msgid "Sending gcode file to sdcard"
|
||||
msgstr "G-codeファイルをSDカードに送信"
|
||||
|
||||
|
@ -1668,9 +1676,6 @@ msgstr "送信しました、%s秒後自動閉じます。"
|
|||
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr "SDカードが必要です"
|
||||
|
||||
msgid "Please log out and login to the printer again."
|
||||
msgstr "一旦サインアウトし、再度サインインしてください"
|
||||
|
||||
msgid "Choose SLA archive:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1863,7 +1868,10 @@ msgstr "有効な値を入力してください (K: 0 ~ 0.5, N: 0.6 ~ 2.0)"
|
|||
msgid "You need to select the material type and color first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other color"
|
||||
msgid "Other Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic flow calibration"
|
||||
|
@ -2974,6 +2982,9 @@ msgstr "準備"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "プレビュー"
|
||||
|
||||
msgid "3D Models"
|
||||
msgstr "3D モデル"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "デバイス"
|
||||
|
||||
|
@ -3229,6 +3240,12 @@ msgstr "ラベルを表示"
|
|||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "3Dシーンにラベルを表示"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Overhang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show object overhang highlight in 3D scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
|
@ -3238,9 +3255,6 @@ msgstr "表示"
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "ヘルプ"
|
||||
|
||||
msgid "3D Models"
|
||||
msgstr "3D モデル"
|
||||
|
||||
msgid "&Open G-code"
|
||||
msgstr "G-codeを開く"
|
||||
|
||||
|
@ -3348,9 +3362,15 @@ msgstr "同期"
|
|||
msgid "Initialize failed (No Device)!"
|
||||
msgstr "初期化失敗 (デバイス無し)"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (No Camera Device)!"
|
||||
msgstr "初期化失敗 (カメラ無し)"
|
||||
|
||||
msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
msgstr "プリンターがダウンロード中、完了までお待ちください"
|
||||
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "初期化中..."
|
||||
|
||||
|
@ -3363,9 +3383,6 @@ msgstr "初期化失敗 (ローカルモードではサポートしません)"
|
|||
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr "初期化失敗 (ローカルモードではアクセスできません)"
|
||||
|
||||
msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
msgstr "プリンターがダウンロード中、完了までお待ちください"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
|
||||
msgstr "初期化失敗 (プリンターIP無効)"
|
||||
|
||||
|
@ -3449,6 +3466,9 @@ msgstr "ビデオ"
|
|||
msgid "Switch to video files."
|
||||
msgstr "ビデオファイルに切替え"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to 3mf model files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected files from printer."
|
||||
msgstr "プリンターから選択したファイルを削除"
|
||||
|
||||
|
@ -3480,22 +3500,25 @@ msgstr "接続に失敗しました (%d)"
|
|||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "ファイルリストを読込み中"
|
||||
|
||||
msgid "No files"
|
||||
msgstr "ファイル無し"
|
||||
|
||||
msgid "Not accessible in LAN-only mode!"
|
||||
msgstr "ローカルモードではアクセスできません"
|
||||
|
||||
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
msgstr "プリンターのIPが見つかりません"
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "No files [%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||
msgstr "ファイル %s が見つかりませんでした、もう一度ダウンロードしてください。"
|
||||
|
@ -3561,6 +3584,9 @@ msgstr "0"
|
|||
msgid "Layer: N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Immediately score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "クリア"
|
||||
|
||||
|
@ -3636,6 +3662,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Layer: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3683,9 +3715,6 @@ msgstr "サーバーに接続できませんでした"
|
|||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "デバイス状態"
|
||||
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "メディア"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
|
@ -4333,6 +4362,10 @@ msgstr "無効な数字"
|
|||
msgid "Plate Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Part name: %1%\n"
|
||||
msgstr "パーツ名: %1%\n"
|
||||
|
@ -4528,6 +4561,9 @@ msgstr "ダークモード"
|
|||
msgid "Enable Dark mode"
|
||||
msgstr "ダークモードを有効"
|
||||
|
||||
msgid "Develop mode"
|
||||
msgstr "開発者モード"
|
||||
|
||||
msgid "Home page and daily tips"
|
||||
msgstr "ホームページとヒント"
|
||||
|
||||
|
@ -4564,11 +4600,8 @@ msgstr "その他"
|
|||
msgid "Mouse wheel reverses when zooming"
|
||||
msgstr "ズーム中にスクロール方向を反転させる"
|
||||
|
||||
msgid "Develop mode"
|
||||
msgstr "開発者モード"
|
||||
|
||||
msgid "Dump video"
|
||||
msgstr "ビデオをダウンロード"
|
||||
msgid "Internal developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "Log Level"
|
||||
|
@ -4660,12 +4693,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Print sequence"
|
||||
msgstr "造形シーケンス"
|
||||
|
||||
msgid "Plate name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Same as Global Bed Type"
|
||||
msgstr "全般設定の「ベッドタイプ」と同様"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "常温プレート"
|
||||
|
||||
msgid "PLA Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "エンジニアリングプレート"
|
||||
|
||||
|
@ -4792,6 +4831,9 @@ msgstr "\"%1%\"に対して、\"%2%\"を新しいプリセットとして追加
|
|||
msgid "Simply switch to \"%1%\""
|
||||
msgstr "\"%1%\"に切り替え"
|
||||
|
||||
msgid "Task canceled"
|
||||
msgstr "タスクを取消しました"
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "オンライン"
|
||||
|
||||
|
@ -4840,9 +4882,21 @@ msgstr "ベッドレベリング"
|
|||
msgid "Flow Calibration"
|
||||
msgstr "流量キャリブレーション"
|
||||
|
||||
msgid "Can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "プリンターに接続できない"
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgstr "送信完了"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check the status of current system services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer local connection failed, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed"
|
||||
msgstr "アカウント無し、ローカルモードのプリンターのみが表示されます"
|
||||
|
||||
|
@ -4951,6 +5005,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preparing print job"
|
||||
msgstr "造形タスクを準備"
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal print file data. Please slice again"
|
||||
msgstr "ファイルに異常があります、もう一度スライスしてください"
|
||||
|
||||
msgid "The name length exceeds the limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured PEI "
|
||||
"Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifying the device name"
|
||||
msgstr "デバイス名を変更"
|
||||
|
||||
|
@ -4970,12 +5035,86 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
|
||||
msgstr "このプリンターはSDカードに送信することができません"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to publish login request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get ticket from device timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get ticket from server timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to post ticket to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to parse login report reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receive login report timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Failure"
|
||||
msgstr "不明な失敗"
|
||||
|
||||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "プリンターを登録"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgstr "現在のアカウントでプリンターをサインインしますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Read and accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Terms and Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We ask for your help to improve everyone's printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statement about User Experience Improvement Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and "
|
||||
"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the "
|
||||
"same principle and uses machine learning to improve its performance from the "
|
||||
"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are "
|
||||
"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are "
|
||||
"willing, this service will access information from your error logs and usage "
|
||||
"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will "
|
||||
"not collect any Personal Data by which an individual can be identified "
|
||||
"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, "
|
||||
"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree "
|
||||
"to these terms and the statement about Privacy Policy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statement on User Experience Improvement Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in successful."
|
||||
msgstr "登録成功"
|
||||
|
||||
|
@ -5167,8 +5306,8 @@ msgstr "ノズル"
|
|||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "ノズル温度"
|
||||
|
||||
msgid "Cool plate"
|
||||
msgstr "常温プレート"
|
||||
msgid "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
|
@ -5177,9 +5316,6 @@ msgstr ""
|
|||
"常温プレートが装着時のベッド温度です。値が0の場合、フィラメントが常温プレート"
|
||||
"に使用できない意味です。"
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "エンジニアリングプレート"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -5973,11 +6109,9 @@ msgid "Open G-code file:"
|
|||
msgstr "G-codeファイルを開く"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
"The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. "
|
||||
"Please Cut the bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"オブジェクトはプレートと接触していないため造形できません。サポートを有効する"
|
||||
"か、オブジェクトを修正してください。"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%."
|
||||
|
@ -6557,6 +6691,12 @@ msgid ""
|
|||
"pattern"
|
||||
msgstr "トップ面に1層だけ造形します、インフィルを多い空間を与えます。"
|
||||
|
||||
msgid "Only one wall on first layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use only one wall on the first layer of model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slow down for overhang"
|
||||
msgstr "オーバーハング減速"
|
||||
|
||||
|
@ -7240,6 +7380,9 @@ msgstr "最上部のみ"
|
|||
msgid "All solid layer"
|
||||
msgstr "全てのソリッド積層"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ironing flow"
|
||||
msgstr "アイロン時の流量比率"
|
||||
|
||||
|
@ -7984,6 +8127,12 @@ msgstr "ツリーサポート壁層数"
|
|||
msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
|
||||
msgstr "ツリーサポートの壁面層数です。"
|
||||
|
||||
msgid "Tree support brim width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
||||
msgstr "1層目後のノズル温度"
|
||||
|
||||
|
@ -8501,7 +8650,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||
msgid ""
|
||||
"3D Scene Operations\n"
|
||||
"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
||||
|
@ -8510,7 +8659,7 @@ msgstr ""
|
|||
"3Dシーンの操作\n"
|
||||
"マウスとタッチパネルで、オブジェクト/パーツの操作方法を確認しましょう"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cut Tool\n"
|
||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||
|
@ -8519,7 +8668,7 @@ msgstr ""
|
|||
"カットツール\n"
|
||||
"カットツールでモデルを自由な角度で修正することができます。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fix Model\n"
|
||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
||||
|
@ -8528,7 +8677,7 @@ msgstr ""
|
|||
"モデル修復\n"
|
||||
"破損したモデルでも修復してスライスできます。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timelapse\n"
|
||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||
|
@ -8537,7 +8686,7 @@ msgstr ""
|
|||
"カメラの活用は、モニタリングだけでなく、自慢のタイムラプスビデオも生成できま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto-Arrange\n"
|
||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||
|
@ -8545,7 +8694,7 @@ msgstr ""
|
|||
"自動レイアウト\n"
|
||||
"自動レイアウトでプレートを最大限利用できます。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto-Orient\n"
|
||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||
|
@ -8554,7 +8703,7 @@ msgstr ""
|
|||
"自動向き調整\n"
|
||||
"自動向き調整で最適な向きをワンクリックで実現できます。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lay on Face\n"
|
||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||
|
@ -8564,7 +8713,7 @@ msgstr ""
|
|||
"底面を選択\n"
|
||||
"プレートと接触する面を指定し、オブジェクトの向きを簡単に調整できます。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Object List\n"
|
||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||
|
@ -8573,7 +8722,7 @@ msgstr ""
|
|||
"オブジェクト一覧\n"
|
||||
"全てのオブジェクトを確認でき、造形パラメータもオブジェクト別で設定できます"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simplify Model\n"
|
||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
||||
|
@ -8584,7 +8733,7 @@ msgstr ""
|
|||
"オブジェクトのメッシュを簡略化して、スライスの速度を上げられます。モデルを右"
|
||||
"クリックし、メニューで選択できます。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||
|
@ -8593,7 +8742,7 @@ msgstr ""
|
|||
"スライシングパラメータ\n"
|
||||
"オブジェクト/パーツごとのパラメータを設定できます。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||
|
@ -8603,7 +8752,7 @@ msgstr ""
|
|||
"一つのオブジェクトを複数のオブジェクト/パーツに分割して色を簡単につけましょ"
|
||||
"う。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subtract a Part\n"
|
||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
||||
|
@ -8613,7 +8762,7 @@ msgstr ""
|
|||
"パーツをサブストラクト\n"
|
||||
"マイナスパーツでモデルからメッシュを引くことができます。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
||||
msgid ""
|
||||
"STEP\n"
|
||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
||||
|
@ -8625,7 +8774,7 @@ msgstr ""
|
|||
"STEP形式で、STL形式よりもっと高品質なスライス結果を得られます、是非お試しくだ"
|
||||
"さい。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z seam location\n"
|
||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||
|
@ -8635,7 +8784,7 @@ msgstr ""
|
|||
"継ぎ目位置\n"
|
||||
"継ぎ目の位置を描き、見えにくい場所に指定して仕上がりを向上させます。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||
|
@ -8645,7 +8794,7 @@ msgstr ""
|
|||
"流量を微調整\n"
|
||||
"流量を材料、温度により微調整し、更に良い仕上がりが得られます。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split your prints into plates\n"
|
||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||
|
@ -8656,14 +8805,14 @@ msgstr ""
|
|||
"一つのモデルを分割し、複数のプレートで造形することもできます。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
||||
#: Height]
|
||||
#: Height]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
||||
"Layer Height option? Check it out!"
|
||||
msgstr "「アダプティブ積層ピッチ」で造形速度アップ!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support painting\n"
|
||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
||||
|
@ -8673,7 +8822,7 @@ msgstr ""
|
|||
"サポートペイント\n"
|
||||
"サポートは塗り絵のように生成することができます。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Different types of supports\n"
|
||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||
|
@ -8684,7 +8833,7 @@ msgstr ""
|
|||
"いろんなサポートタイプをつかえます、ツリータイプではフィラメントも節約できる"
|
||||
"し、造形時間も短縮できます。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printing Silk Filament\n"
|
||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||
|
@ -8695,7 +8844,7 @@ msgstr ""
|
|||
"光沢がある美しい造形物をできるフィラメントは、プロセスに特別なケアが必要で"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Brim for better adhesion\n"
|
||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
||||
|
@ -8704,7 +8853,7 @@ msgstr ""
|
|||
"接着力を高めるには?\n"
|
||||
"ブリムを活用してください。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
||||
|
@ -8713,7 +8862,7 @@ msgstr ""
|
|||
"オブジェクトのパラメータを設定\n"
|
||||
"複数のオブジェクトを一回で設定できます"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stack objects\n"
|
||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||
|
@ -8721,7 +8870,7 @@ msgstr ""
|
|||
"オブジェクトを積み重ね\n"
|
||||
"複数のオブジェクトを積み重ねて造形できます。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||
|
@ -8731,7 +8880,7 @@ msgstr ""
|
|||
"サポート、オブジェクトやインフィルどちらにもフラッシュでき、廃料の節約や、造"
|
||||
"形時間短縮も有効的です。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improve strength\n"
|
||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
|
@ -8740,6 +8889,79 @@ msgstr ""
|
|||
"強度の向上\n"
|
||||
"壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The region parameter is incorrrect"
|
||||
#~ msgstr "地域が正しくありません"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failure of printer login"
|
||||
#~ msgstr "プリンター登録失敗"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to get ticket"
|
||||
#~ msgstr "チケットを取得できませんでした"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User authorization timeout"
|
||||
#~ msgstr "ユーザー認証タイムアウト"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failure of bind"
|
||||
#~ msgstr "デバイス紐付け失敗"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "タスクのアップロードはタイムアウトしました。ネットワークをご確認ください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print file not found, please slice again"
|
||||
#~ msgstr "造形ファイルを見つけませんでした、もう一度スライスしてください"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify "
|
||||
#~ "the model and slice again"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ファイルサイズが 1GByteを超える為、読込みできません。モデルを修正してスラ"
|
||||
#~ "イスしてください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed uploading print file"
|
||||
#~ msgstr "ファイルをアップロードできませんでした"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wrong Access code"
|
||||
#~ msgstr "アクセスコードが間違っています"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again."
|
||||
#~ msgstr "プリンターへの送信は失敗しました、もう一度お試しください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sending gcode file through cloud service"
|
||||
#~ msgstr "クラウドサービでG-codeファイルを送信"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please log out and login to the printer again."
|
||||
#~ msgstr "一旦サインアウトし、再度サインインしてください"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No files"
|
||||
#~ msgstr "ファイル無し"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!"
|
||||
#~ msgstr "ローカルモードではアクセスできません"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
#~ msgstr "プリンターのIPが見つかりません"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Media"
|
||||
#~ msgstr "メディア"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dump video"
|
||||
#~ msgstr "ビデオをダウンロード"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool plate"
|
||||
#~ msgstr "常温プレート"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Engineering plate"
|
||||
#~ msgstr "エンジニアリングプレート"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
#~ "bottom or enable supports."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "オブジェクトはプレートと接触していないため造形できません。サポートを有効す"
|
||||
#~ "るか、オブジェクトを修正してください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue "
|
||||
#~ "sending print:"
|
||||
|
@ -8875,9 +9097,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "キャリブレーションが完了しました、左図のように係数を決めて入力してくださ"
|
||||
#~ "い。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't connect to the printer"
|
||||
#~ msgstr "プリンターに接続できない"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the "
|
||||
#~ "same LAN?"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue