mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
ENH: add cn translation for fill in bed
Change-Id: I8bc9a62bb759c3f1193133f8d6a672e2ef4d8824
This commit is contained in:
parent
dfd049374c
commit
9dd33e599f
21 changed files with 3613 additions and 1261 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 15:18+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 15:23+0800\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -597,6 +597,9 @@ msgstr "BambuStudio ha ricevuto un'eccezione non gestita: %1%"
|
|||
msgid "Downloading Bambu Network Plug-in"
|
||||
msgstr "Scaricando il plug-in Bambu Network"
|
||||
|
||||
msgid "Login information expired. Please login again."
|
||||
msgstr "Le informazioni di login sono scadute. Effettua nuovamente il login."
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Password errata"
|
||||
|
||||
|
@ -682,9 +685,6 @@ msgstr ""
|
|||
"La versione Bambu Studio è obsoleta, devi aggiornarla all'ultima versione "
|
||||
"prima di poterla utilizzare normalmente"
|
||||
|
||||
msgid "Login information expired. Please login again."
|
||||
msgstr "Le informazioni di login sono scadute. Effettua nuovamente il login."
|
||||
|
||||
msgid "Privacy Policy Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1068,6 +1068,15 @@ msgstr "Sblocca"
|
|||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Blocca"
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with copies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit plate setitngs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
|
@ -1379,15 +1388,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom G-code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
msgid "Custom G-code"
|
||||
msgstr "G-code personalizzato"
|
||||
|
||||
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
||||
msgstr "Inserisci G-code personalizzato utilizzato nel layer corrente:"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
msgid "Jump to Layer"
|
||||
msgstr "Vai al layer"
|
||||
|
||||
|
@ -1421,7 +1433,10 @@ msgstr "Filamento"
|
|||
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete Pause"
|
||||
msgid "Edit Pause Print Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete Pause Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete Custom Template"
|
||||
|
@ -1597,6 +1612,15 @@ msgstr "Orientamento..."
|
|||
msgid "Orienting"
|
||||
msgstr "Orientamento"
|
||||
|
||||
msgid "Filling bed "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed filling canceled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed filling done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error! Unable to create thread!"
|
||||
msgstr "Errore. Impossibile creare il processo."
|
||||
|
||||
|
@ -1609,54 +1633,51 @@ msgstr "Accesso in corso..."
|
|||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "Login non riuscito"
|
||||
|
||||
msgid "The region parameter is incorrrect"
|
||||
msgstr "Il parametro del Paese non è corretto."
|
||||
|
||||
msgid "Failure of printer login"
|
||||
msgstr "Errore di accesso alla stampante"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to get ticket"
|
||||
msgstr "Impossibile recuperare il ticket"
|
||||
|
||||
msgid "User authorization timeout"
|
||||
msgstr "Timeout autorizzazione utente"
|
||||
|
||||
msgid "Failure of bind"
|
||||
msgstr "Errore associazione"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Failure"
|
||||
msgstr "Fallimento sconosciuto"
|
||||
|
||||
msgid "Please check the printer network connection."
|
||||
msgstr "Controlla la connessione rete della stampante."
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal print file data. Please slice again"
|
||||
msgstr "Dati file di stampa anormali. Eseguire nuovamente l'elaborazione"
|
||||
msgid "Abnormal print file data. Please slice again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Task canceled"
|
||||
msgstr "Attività annullata"
|
||||
msgid "Task canceled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload task timed out. Please check the network problem and try again"
|
||||
msgstr "L'attività di caricamento è scaduta. Controlla la rete e riprova"
|
||||
msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Connessione al servizio cloud non riuscita. Riprovare."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, please slice again"
|
||||
msgstr "File di stampa non trovato, elaborarlo nuovamente"
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the "
|
||||
"model and slice again"
|
||||
"model and slice again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il file di stampa supera la dimensione massima consentita (1 GB). Semplifica "
|
||||
"il modello ed elaboralo di nuovo"
|
||||
|
||||
msgid "Failed uploading print file"
|
||||
msgstr "Caricamento del file di stampa non riuscito"
|
||||
msgid "Failed to send the print job. Please try again."
|
||||
msgstr "Impossibile inviare il lavoro di stampa. Riprova."
|
||||
|
||||
msgid "Wrong Access code"
|
||||
msgstr "Codice di accesso errato"
|
||||
msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending print job over LAN"
|
||||
msgstr "Invia stampa tramite LAN"
|
||||
|
@ -1682,21 +1703,9 @@ msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"È necessario inserire una scheda microSD prima di stampare tramite LAN."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send the print job. Please try again."
|
||||
msgstr "Impossibile inviare il lavoro di stampa. Riprova."
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Invio a stampante fallito. Riprova."
|
||||
|
||||
msgid "No space left on Printer SD card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending gcode file over LAN"
|
||||
msgstr "Invio file G-code tramite LAN"
|
||||
|
||||
msgid "Sending gcode file through cloud service"
|
||||
msgstr "Invia file G-code tramite servizio cloud"
|
||||
|
||||
msgid "Sending gcode file to sdcard"
|
||||
msgstr "Invia file G-code a scheda microSD"
|
||||
|
||||
|
@ -1708,9 +1717,6 @@ msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"È necessario inserire una scheda microSD prima di inviarla alla stampante."
|
||||
|
||||
msgid "Please log out and login to the printer again."
|
||||
msgstr "Fai un logout e rieffettua il login alla stampante."
|
||||
|
||||
msgid "Choose SLA archive:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1908,7 +1914,10 @@ msgstr "Inserisci un valore valido (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)"
|
|||
msgid "You need to select the material type and color first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other color"
|
||||
msgid "Other Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic flow calibration"
|
||||
|
@ -3084,6 +3093,9 @@ msgstr "Preparara"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Anteprima"
|
||||
|
||||
msgid "3D Models"
|
||||
msgstr "Modelli 3D"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
|
@ -3339,6 +3351,12 @@ msgstr "Mostra &Etichette"
|
|||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "Mostra etichette oggetti nella scena 3D"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Overhang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show object overhang highlight in 3D scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
|
@ -3348,9 +3366,6 @@ msgstr "Vista"
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
msgid "3D Models"
|
||||
msgstr "Modelli 3D"
|
||||
|
||||
msgid "&Open G-code"
|
||||
msgstr "&Apri G-code"
|
||||
|
||||
|
@ -3461,9 +3476,16 @@ msgstr "Sincronizzazione"
|
|||
msgid "Initialize failed (No Device)!"
|
||||
msgstr "Inizializzazione fallita (nessun dispositivo)!"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (No Camera Device)!"
|
||||
msgstr "Inizializzazione fallita (Nessun dispositivo fotocamera)!"
|
||||
|
||||
msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stampante in fase di caricamento; attendi il completamento del caricamento."
|
||||
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Inizializzazione ..."
|
||||
|
||||
|
@ -3476,10 +3498,6 @@ msgstr "Inizializzazione fallita (non supportata in modalità solo LAN)!"
|
|||
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr "Inizializzazione fallita (non accessibile in modalità solo LAN)!"
|
||||
|
||||
msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stampante in fase di caricamento; attendi il completamento del caricamento."
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
|
||||
msgstr "Inizializzazione fallita (indirizzo IP LAN della stampante mancante)!"
|
||||
|
||||
|
@ -3566,6 +3584,9 @@ msgstr "Video"
|
|||
msgid "Switch to video files."
|
||||
msgstr "Passare ai file video."
|
||||
|
||||
msgid "Switch to 3mf model files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected files from printer."
|
||||
msgstr "Elimina i file selezionati dalla stampante."
|
||||
|
||||
|
@ -3597,22 +3618,25 @@ msgstr "Connessione non riuscita [%d]!"
|
|||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "Caricamento elenco file..."
|
||||
|
||||
msgid "No files"
|
||||
msgstr "Nessun file"
|
||||
|
||||
msgid "Not accessible in LAN-only mode!"
|
||||
msgstr "Non accessibile in modalità solo LAN!"
|
||||
|
||||
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
msgstr "Manca l'IP LAN della stampante!"
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "No files [%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||
msgstr "Il file \"%s\" è stato perso! Si prega di scaricarlo di nuovo."
|
||||
|
@ -3678,6 +3702,9 @@ msgstr "0"
|
|||
msgid "Layer: N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Immediately score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
|
@ -3754,6 +3781,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Layer: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3803,9 +3836,6 @@ msgstr "Connessione al server non riuscita"
|
|||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Media"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aggiorna"
|
||||
|
||||
|
@ -4481,6 +4511,10 @@ msgstr "Numero non valido"
|
|||
msgid "Plate Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Part name: %1%\n"
|
||||
msgstr "Nome parte: %1%\n"
|
||||
|
@ -4683,6 +4717,9 @@ msgstr "Modalità Scura"
|
|||
msgid "Enable Dark mode"
|
||||
msgstr "Attiva modalità Scura"
|
||||
|
||||
msgid "Develop mode"
|
||||
msgstr "Modalità sviluppatore"
|
||||
|
||||
msgid "Home page and daily tips"
|
||||
msgstr "Home page e suggerimenti quotidiani"
|
||||
|
||||
|
@ -4719,11 +4756,8 @@ msgstr "Altro"
|
|||
msgid "Mouse wheel reverses when zooming"
|
||||
msgstr "Invertire la direzione di scorrimento durante lo zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Develop mode"
|
||||
msgstr "Modalità sviluppatore"
|
||||
|
||||
msgid "Dump video"
|
||||
msgstr "Scarica video"
|
||||
msgid "Internal developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "Livello log"
|
||||
|
@ -4815,12 +4849,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Print sequence"
|
||||
msgstr "Sequenza di stampa"
|
||||
|
||||
msgid "Plate name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Same as Global Bed Type"
|
||||
msgstr "Uguale al tipo di letto globale"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Cool Plate"
|
||||
|
||||
msgid "PLA Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Piatto Engineering"
|
||||
|
||||
|
@ -4950,6 +4990,9 @@ msgstr "Per \"%1%\", aggiungere \"%2%\" come nuovo preset"
|
|||
msgid "Simply switch to \"%1%\""
|
||||
msgstr "Basta passare a \"%1%\""
|
||||
|
||||
msgid "Task canceled"
|
||||
msgstr "Attività annullata"
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Online"
|
||||
|
||||
|
@ -4998,9 +5041,21 @@ msgstr "Livellamento piano"
|
|||
msgid "Flow Calibration"
|
||||
msgstr "Calibrazione del flusso"
|
||||
|
||||
msgid "Can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Impossibile connettersi alla stampante"
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgstr "Invio completo"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check the status of current system services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer local connection failed, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nessun account di login, vengono visualizzate solo le stampanti in modalità "
|
||||
|
@ -5129,6 +5184,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preparing print job"
|
||||
msgstr "Preparazione lavoro di stampa"
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal print file data. Please slice again"
|
||||
msgstr "Dati file di stampa anormali. Eseguire nuovamente l'elaborazione"
|
||||
|
||||
msgid "The name length exceeds the limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured PEI "
|
||||
"Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifying the device name"
|
||||
msgstr "Modifica nome del dispositivo"
|
||||
|
||||
|
@ -5148,12 +5214,86 @@ msgstr "La stampante deve essere sulla stessa LAN di Bambu Studio."
|
|||
msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
|
||||
msgstr "La stampante non supporta l'invio alla scheda microSD della stampante."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to publish login request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get ticket from device timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get ticket from server timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to post ticket to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to parse login report reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receive login report timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Failure"
|
||||
msgstr "Fallimento sconosciuto"
|
||||
|
||||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Log in stampante"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgstr "Vuoi accedere alla stampante con l'account corrente?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Read and accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Terms and Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We ask for your help to improve everyone's printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statement about User Experience Improvement Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and "
|
||||
"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the "
|
||||
"same principle and uses machine learning to improve its performance from the "
|
||||
"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are "
|
||||
"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are "
|
||||
"willing, this service will access information from your error logs and usage "
|
||||
"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will "
|
||||
"not collect any Personal Data by which an individual can be identified "
|
||||
"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, "
|
||||
"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree "
|
||||
"to these terms and the statement about Privacy Policy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statement on User Experience Improvement Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in successful."
|
||||
msgstr "Log in effettuato con successo."
|
||||
|
||||
|
@ -5363,8 +5503,8 @@ msgstr "Nozzle"
|
|||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Temperatura del nozzle durante la stampa"
|
||||
|
||||
msgid "Cool plate"
|
||||
msgstr "Cool Plate"
|
||||
msgid "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
|
@ -5373,9 +5513,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Temperatura del piano quando è installato il piatto Cool Plate. Il valore 0 "
|
||||
"significa che il filamento non supporta la stampa su piatto Cool Plate."
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "Piatto Engineering"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -6208,11 +6345,9 @@ msgid "Open G-code file:"
|
|||
msgstr "Apri un file G-code:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
"The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. "
|
||||
"Please Cut the bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un oggetto ha un layer iniziale vuoto e non può essere stampato. Tagliare il "
|
||||
"fondo o attivare i supporti."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%."
|
||||
|
@ -6856,6 +6991,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Usa solo una parete su superfici piane, per dare più spazio alla trama "
|
||||
"riempimento superiore"
|
||||
|
||||
msgid "Only one wall on first layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use only one wall on the first layer of model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slow down for overhang"
|
||||
msgstr "Rallenta in caso di sporgenze"
|
||||
|
||||
|
@ -7608,6 +7749,9 @@ msgstr "Superficie superiore più alta"
|
|||
msgid "All solid layer"
|
||||
msgstr "Tutti i layers solidi"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ironing flow"
|
||||
msgstr "Flusso stiratura"
|
||||
|
||||
|
@ -8412,6 +8556,12 @@ msgstr "Anello parete supporti ad albero"
|
|||
msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
|
||||
msgstr "Questa specifica il numero di pareti attorno al supporto ad albero."
|
||||
|
||||
msgid "Tree support brim width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
||||
msgstr "Temperatura del nozzle dopo il primo layer"
|
||||
|
||||
|
@ -8970,7 +9120,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||
msgid ""
|
||||
"3D Scene Operations\n"
|
||||
"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
||||
|
@ -8980,7 +9130,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapete come controllare la vista e la selezione di oggetti/parti con il "
|
||||
"mouse e il touch panel nella scena 3D?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cut Tool\n"
|
||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||
|
@ -8990,7 +9140,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapevate che è possibile tagliare un modello in qualsiasi angolazione e "
|
||||
"posizione con l'utensile di taglio?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fix Model\n"
|
||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
||||
|
@ -9000,7 +9150,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapevi che puoi correggere un modello 3D danneggiato per evitare molti "
|
||||
"problemi di slicing?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timelapse\n"
|
||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||
|
@ -9008,7 +9158,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Timelapse\n"
|
||||
"Sapevi che puoi generare un video timelapse durante ogni stampa?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto-Arrange\n"
|
||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||
|
@ -9016,7 +9166,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Disposizione automatica\n"
|
||||
"Sapevi che puoi disporre automaticamente tutti gli oggetti del tuo progetto?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto-Orient\n"
|
||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||
|
@ -9026,7 +9176,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapevi che puoi orientare gli oggetti in modo ottimale per la stampa con un "
|
||||
"semplice clic?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lay on Face\n"
|
||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||
|
@ -9038,7 +9188,7 @@ msgstr ""
|
|||
"delle sue facce si trovi sul piatto di stampa? Selezionare la funzione "
|
||||
"\"Posiziona su faccia\" o premere il tasto <b>F</b> ."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Object List\n"
|
||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||
|
@ -9048,7 +9198,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapevate che è possibile visualizzare tutti gli oggetti/parti in un elenco e "
|
||||
"modificare le impostazioni per ciascun oggetto/parte?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simplify Model\n"
|
||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
||||
|
@ -9061,7 +9211,7 @@ msgstr ""
|
|||
"mouse sul modello e selezionare Semplifica modello. Per saperne di più, "
|
||||
"consultare la documentazione."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||
|
@ -9071,7 +9221,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapevate che è possibile visualizzare tutti gli oggetti/parti di una tabella "
|
||||
"e modificare le impostazioni di ciascun oggetto/parte?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||
|
@ -9081,7 +9231,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapevi che è possibile dividere un oggetto grande in piccoli oggetti per "
|
||||
"facilitare la colorazione o la stampa?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subtract a Part\n"
|
||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
||||
|
@ -9094,7 +9244,7 @@ msgstr ""
|
|||
"fori facilmente ridimensionabili direttamente in Bambu Studio. Per saperne "
|
||||
"di più, consulta la documentazione."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
||||
msgid ""
|
||||
"STEP\n"
|
||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
||||
|
@ -9108,7 +9258,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bambu Studio supporta la suddivisione in sezioni di file STEP, fornendo "
|
||||
"risultati più fluidi rispetto a un STL a risoluzione inferiore. Provalo!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z seam location\n"
|
||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||
|
@ -9120,7 +9270,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dipingerla sulla stampa, per averla in una posizione meno visibile? Ciò "
|
||||
"migliora l'aspetto generale del modello. Dai un'occhiata!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||
|
@ -9132,7 +9282,7 @@ msgstr ""
|
|||
"stampe ancora più belle? A seconda del materiale, è possibile migliorare la "
|
||||
"finitura complessiva del modello stampato effettuando regolazioni precise."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split your prints into plates\n"
|
||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||
|
@ -9145,7 +9295,7 @@ msgstr ""
|
|||
"parti."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
||||
#: Height]
|
||||
#: Height]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
||||
|
@ -9155,7 +9305,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapevi che puoi stampare un modello ancora più velocemente utilizzando "
|
||||
"l'opzione Layer Adattativo? Scoprilo!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support painting\n"
|
||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
||||
|
@ -9167,7 +9317,7 @@ msgstr ""
|
|||
"consente di posizionare facilmente il materiale di supporto solo sulle "
|
||||
"sezioni del modello che ne hanno effettivamente bisogno."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Different types of supports\n"
|
||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||
|
@ -9179,7 +9329,7 @@ msgstr ""
|
|||
"albero funzionano benissimo per i modelli organici, risparmiando filamento e "
|
||||
"migliorando la velocità di stampa. Scopriteli!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printing Silk Filament\n"
|
||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||
|
@ -9191,7 +9341,7 @@ msgstr ""
|
|||
"con successo? Una temperatura più alta e una velocità inferiore sono sempre "
|
||||
"consigliate per ottenere i migliori risultati."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Brim for better adhesion\n"
|
||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
||||
|
@ -9201,7 +9351,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapevate che quando i modelli stampati hanno una piccola interfaccia di "
|
||||
"contatto con la superficie di stampa, si consiglia di utilizzare un brim?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
||||
|
@ -9211,7 +9361,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapevi che puoi impostare i parametri di elaborazione per tutti gli oggetti "
|
||||
"selezionati contemporaneamente?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stack objects\n"
|
||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||
|
@ -9219,7 +9369,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Impila oggetti\n"
|
||||
"Sapevi che puoi impilare oggetti interi?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||
|
@ -9229,7 +9379,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapevi che puoi ridurre lo spreco di filamento spurgandolo nei supporti/"
|
||||
"oggetti/riempimenti durante la sostituzione del filamento?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improve strength\n"
|
||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
|
@ -9239,6 +9389,78 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete e "
|
||||
"una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del modello?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The region parameter is incorrrect"
|
||||
#~ msgstr "Il parametro del Paese non è corretto."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failure of printer login"
|
||||
#~ msgstr "Errore di accesso alla stampante"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to get ticket"
|
||||
#~ msgstr "Impossibile recuperare il ticket"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User authorization timeout"
|
||||
#~ msgstr "Timeout autorizzazione utente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failure of bind"
|
||||
#~ msgstr "Errore associazione"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again"
|
||||
#~ msgstr "L'attività di caricamento è scaduta. Controlla la rete e riprova"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print file not found, please slice again"
|
||||
#~ msgstr "File di stampa non trovato, elaborarlo nuovamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify "
|
||||
#~ "the model and slice again"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Il file di stampa supera la dimensione massima consentita (1 GB). "
|
||||
#~ "Semplifica il modello ed elaboralo di nuovo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed uploading print file"
|
||||
#~ msgstr "Caricamento del file di stampa non riuscito"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wrong Access code"
|
||||
#~ msgstr "Codice di accesso errato"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again."
|
||||
#~ msgstr "Invio a stampante fallito. Riprova."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sending gcode file through cloud service"
|
||||
#~ msgstr "Invia file G-code tramite servizio cloud"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please log out and login to the printer again."
|
||||
#~ msgstr "Fai un logout e rieffettua il login alla stampante."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No files"
|
||||
#~ msgstr "Nessun file"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!"
|
||||
#~ msgstr "Non accessibile in modalità solo LAN!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
#~ msgstr "Manca l'IP LAN della stampante!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Media"
|
||||
#~ msgstr "Media"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dump video"
|
||||
#~ msgstr "Scarica video"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool plate"
|
||||
#~ msgstr "Cool Plate"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Engineering plate"
|
||||
#~ msgstr "Piatto Engineering"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
#~ "bottom or enable supports."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Un oggetto ha un layer iniziale vuoto e non può essere stampato. Tagliare "
|
||||
#~ "il fondo o attivare i supporti."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue "
|
||||
#~ "sending print:"
|
||||
|
@ -9398,9 +9620,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Calibrazione completata. Seleziona i fattori in base alla figura a "
|
||||
#~ "sinistra e inseriscili nelle caselle."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't connect to the printer"
|
||||
#~ msgstr "Impossibile connettersi alla stampante"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the "
|
||||
#~ "same LAN?"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue