ENH: add cn translation for fill in bed

Change-Id: I8bc9a62bb759c3f1193133f8d6a672e2ef4d8824
This commit is contained in:
Arthur 2023-05-22 15:38:07 +08:00 committed by Lane.Wei
parent dfd049374c
commit 9dd33e599f
21 changed files with 3613 additions and 1261 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 15:18+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 15:23+0800\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -597,6 +597,9 @@ msgstr "BambuStudio ha ricevuto un'eccezione non gestita: %1%"
msgid "Downloading Bambu Network Plug-in"
msgstr "Scaricando il plug-in Bambu Network"
msgid "Login information expired. Please login again."
msgstr "Le informazioni di login sono scadute. Effettua nuovamente il login."
msgid "Incorrect password"
msgstr "Password errata"
@ -682,9 +685,6 @@ msgstr ""
"La versione Bambu Studio è obsoleta, devi aggiornarla all'ultima versione "
"prima di poterla utilizzare normalmente"
msgid "Login information expired. Please login again."
msgstr "Le informazioni di login sono scadute. Effettua nuovamente il login."
msgid "Privacy Policy Update"
msgstr ""
@ -1068,6 +1068,15 @@ msgstr "Sblocca"
msgid "Lock"
msgstr "Blocca"
msgid "Fill bed with copies"
msgstr ""
msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object"
msgstr ""
msgid "Edit plate setitngs"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@ -1379,15 +1388,18 @@ msgstr ""
msgid "Custom G-code:"
msgstr ""
msgid "Pause Print"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Ok"
msgid "Custom G-code"
msgstr "G-code personalizzato"
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
msgstr "Inserisci G-code personalizzato utilizzato nel layer corrente:"
msgid "OK"
msgstr "Ok"
msgid "Jump to Layer"
msgstr "Vai al layer"
@ -1421,7 +1433,10 @@ msgstr "Filamento"
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
msgstr ""
msgid "Delete Pause"
msgid "Edit Pause Print Message"
msgstr ""
msgid "Delete Pause Print"
msgstr ""
msgid "Delete Custom Template"
@ -1597,6 +1612,15 @@ msgstr "Orientamento..."
msgid "Orienting"
msgstr "Orientamento"
msgid "Filling bed "
msgstr ""
msgid "Bed filling canceled."
msgstr ""
msgid "Bed filling done."
msgstr ""
msgid "Error! Unable to create thread!"
msgstr "Errore. Impossibile creare il processo."
@ -1609,54 +1633,51 @@ msgstr "Accesso in corso..."
msgid "Login failed"
msgstr "Login non riuscito"
msgid "The region parameter is incorrrect"
msgstr "Il parametro del Paese non è corretto."
msgid "Failure of printer login"
msgstr "Errore di accesso alla stampante"
msgid "Failed to get ticket"
msgstr "Impossibile recuperare il ticket"
msgid "User authorization timeout"
msgstr "Timeout autorizzazione utente"
msgid "Failure of bind"
msgstr "Errore associazione"
msgid "Unknown Failure"
msgstr "Fallimento sconosciuto"
msgid "Please check the printer network connection."
msgstr "Controlla la connessione rete della stampante."
msgid "Abnormal print file data. Please slice again"
msgstr "Dati file di stampa anormali. Eseguire nuovamente l'elaborazione"
msgid "Abnormal print file data. Please slice again."
msgstr ""
msgid "Task canceled"
msgstr "Attività annullata"
msgid "Task canceled."
msgstr ""
msgid "Upload task timed out. Please check the network problem and try again"
msgstr "L'attività di caricamento è scaduta. Controlla la rete e riprova"
msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again."
msgstr ""
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
msgstr "Connessione al servizio cloud non riuscita. Riprovare."
msgid "Print file not found, please slice again"
msgstr "File di stampa non trovato, elaborarlo nuovamente"
msgid "Print file not found. please slice again."
msgstr ""
msgid ""
"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the "
"model and slice again"
"model and slice again."
msgstr ""
"Il file di stampa supera la dimensione massima consentita (1 GB). Semplifica "
"il modello ed elaboralo di nuovo"
msgid "Failed uploading print file"
msgstr "Caricamento del file di stampa non riuscito"
msgid "Failed to send the print job. Please try again."
msgstr "Impossibile inviare il lavoro di stampa. Riprova."
msgid "Wrong Access code"
msgstr "Codice di accesso errato"
msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again."
msgstr ""
msgid ""
"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above."
msgstr ""
msgid ""
"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try "
"again."
msgstr ""
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
msgstr ""
msgid ""
"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try "
"again."
msgstr ""
msgid "Sending print job over LAN"
msgstr "Invia stampa tramite LAN"
@ -1682,21 +1703,9 @@ msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN."
msgstr ""
"È necessario inserire una scheda microSD prima di stampare tramite LAN."
msgid "Failed to send the print job. Please try again."
msgstr "Impossibile inviare il lavoro di stampa. Riprova."
msgid "Send to Printer failed. Please try again."
msgstr "Invio a stampante fallito. Riprova."
msgid "No space left on Printer SD card"
msgstr ""
msgid "Sending gcode file over LAN"
msgstr "Invio file G-code tramite LAN"
msgid "Sending gcode file through cloud service"
msgstr "Invia file G-code tramite servizio cloud"
msgid "Sending gcode file to sdcard"
msgstr "Invia file G-code a scheda microSD"
@ -1708,9 +1717,6 @@ msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
msgstr ""
"È necessario inserire una scheda microSD prima di inviarla alla stampante."
msgid "Please log out and login to the printer again."
msgstr "Fai un logout e rieffettua il login alla stampante."
msgid "Choose SLA archive:"
msgstr ""
@ -1908,7 +1914,10 @@ msgstr "Inserisci un valore valido (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)"
msgid "You need to select the material type and color first."
msgstr ""
msgid "Other color"
msgid "Other Color"
msgstr ""
msgid "Custom Color"
msgstr ""
msgid "Dynamic flow calibration"
@ -3084,6 +3093,9 @@ msgstr "Preparara"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
msgid "3D Models"
msgstr "Modelli 3D"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@ -3339,6 +3351,12 @@ msgstr "Mostra &Etichette"
msgid "Show object labels in 3D scene"
msgstr "Mostra etichette oggetti nella scena 3D"
msgid "Show &Overhang"
msgstr ""
msgid "Show object overhang highlight in 3D scene"
msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
@ -3348,9 +3366,6 @@ msgstr "Vista"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "3D Models"
msgstr "Modelli 3D"
msgid "&Open G-code"
msgstr "&Apri G-code"
@ -3461,9 +3476,16 @@ msgstr "Sincronizzazione"
msgid "Initialize failed (No Device)!"
msgstr "Inizializzazione fallita (nessun dispositivo)!"
msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!"
msgstr ""
msgid "Initialize failed (No Camera Device)!"
msgstr "Inizializzazione fallita (Nessun dispositivo fotocamera)!"
msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
msgstr ""
"Stampante in fase di caricamento; attendi il completamento del caricamento."
msgid "Initializing..."
msgstr "Inizializzazione ..."
@ -3476,10 +3498,6 @@ msgstr "Inizializzazione fallita (non supportata in modalità solo LAN)!"
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
msgstr "Inizializzazione fallita (non accessibile in modalità solo LAN)!"
msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
msgstr ""
"Stampante in fase di caricamento; attendi il completamento del caricamento."
msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
msgstr "Inizializzazione fallita (indirizzo IP LAN della stampante mancante)!"
@ -3566,6 +3584,9 @@ msgstr "Video"
msgid "Switch to video files."
msgstr "Passare ai file video."
msgid "Switch to 3mf model files."
msgstr ""
msgid "Delete selected files from printer."
msgstr "Elimina i file selezionati dalla stampante."
@ -3597,22 +3618,25 @@ msgstr "Connessione non riuscita [%d]!"
msgid "Loading file list..."
msgstr "Caricamento elenco file..."
msgid "No files"
msgstr "Nessun file"
msgid "Not accessible in LAN-only mode!"
msgstr "Non accessibile in modalità solo LAN!"
msgid "Missing LAN ip of printer!"
msgstr "Manca l'IP LAN della stampante!"
#, c-format, boost-format
msgid "No files [%d]"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?"
msgid ""
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
msgstr ""
msgid "Delete files"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?"
msgstr ""
msgid "Delete file"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
msgstr "Il file \"%s\" è stato perso! Si prega di scaricarlo di nuovo."
@ -3678,6 +3702,9 @@ msgstr "0"
msgid "Layer: N/A"
msgstr ""
msgid "Immediately score"
msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
@ -3754,6 +3781,12 @@ msgstr ""
msgid "Layer: %s"
msgstr ""
msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model."
msgstr ""
msgid "Score"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Layer: %d/%d"
msgstr ""
@ -3803,9 +3836,6 @@ msgstr "Connessione al server non riuscita"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
@ -4481,6 +4511,10 @@ msgstr "Numero non valido"
msgid "Plate Settings"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Part name: %1%\n"
msgstr "Nome parte: %1%\n"
@ -4683,6 +4717,9 @@ msgstr "Modalità Scura"
msgid "Enable Dark mode"
msgstr "Attiva modalità Scura"
msgid "Develop mode"
msgstr "Modalità sviluppatore"
msgid "Home page and daily tips"
msgstr "Home page e suggerimenti quotidiani"
@ -4719,11 +4756,8 @@ msgstr "Altro"
msgid "Mouse wheel reverses when zooming"
msgstr "Invertire la direzione di scorrimento durante lo zoom"
msgid "Develop mode"
msgstr "Modalità sviluppatore"
msgid "Dump video"
msgstr "Scarica video"
msgid "Internal developer mode"
msgstr ""
msgid "Log Level"
msgstr "Livello log"
@ -4815,12 +4849,18 @@ msgstr ""
msgid "Print sequence"
msgstr "Sequenza di stampa"
msgid "Plate name"
msgstr ""
msgid "Same as Global Bed Type"
msgstr "Uguale al tipo di letto globale"
msgid "Cool Plate"
msgstr "Cool Plate"
msgid "PLA Plate"
msgstr ""
msgid "Engineering Plate"
msgstr "Piatto Engineering"
@ -4950,6 +4990,9 @@ msgstr "Per \"%1%\", aggiungere \"%2%\" come nuovo preset"
msgid "Simply switch to \"%1%\""
msgstr "Basta passare a \"%1%\""
msgid "Task canceled"
msgstr "Attività annullata"
msgid "Online"
msgstr "Online"
@ -4998,9 +5041,21 @@ msgstr "Livellamento piano"
msgid "Flow Calibration"
msgstr "Calibrazione del flusso"
msgid "Can't connect to the printer"
msgstr "Impossibile connettersi alla stampante"
msgid "send completed"
msgstr "Invio completo"
msgid "Error code"
msgstr ""
msgid "Check the status of current system services"
msgstr ""
msgid "Printer local connection failed, please try again."
msgstr ""
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed"
msgstr ""
"Nessun account di login, vengono visualizzate solo le stampanti in modalità "
@ -5129,6 +5184,17 @@ msgstr ""
msgid "Preparing print job"
msgstr "Preparazione lavoro di stampa"
msgid "Abnormal print file data. Please slice again"
msgstr "Dati file di stampa anormali. Eseguire nuovamente l'elaborazione"
msgid "The name length exceeds the limit."
msgstr ""
msgid ""
"Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured PEI "
"Plate"
msgstr ""
msgid "Modifying the device name"
msgstr "Modifica nome del dispositivo"
@ -5148,12 +5214,86 @@ msgstr "La stampante deve essere sulla stessa LAN di Bambu Studio."
msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
msgstr "La stampante non supporta l'invio alla scheda microSD della stampante."
msgid "Failed to create socket"
msgstr ""
msgid "Failed to connect socket"
msgstr ""
msgid "Failed to publish login request"
msgstr ""
msgid "Get ticket from device timeout"
msgstr ""
msgid "Get ticket from server timeout"
msgstr ""
msgid "Failed to post ticket to server"
msgstr ""
msgid "Failed to parse login report reason"
msgstr ""
msgid "Receive login report timeout"
msgstr ""
msgid "Unknown Failure"
msgstr "Fallimento sconosciuto"
msgid "Log in printer"
msgstr "Log in stampante"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
msgstr "Vuoi accedere alla stampante con l'account corrente?"
msgid "Check the reason"
msgstr ""
msgid "Read and accept"
msgstr ""
msgid "Terms and Conditions"
msgstr ""
msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
msgid "and"
msgstr ""
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
msgid "We ask for your help to improve everyone's printer"
msgstr ""
msgid "Statement about User Experience Improvement Program"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and "
"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the "
"same principle and uses machine learning to improve its performance from the "
"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are "
"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are "
"willing, this service will access information from your error logs and usage "
"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will "
"not collect any Personal Data by which an individual can be identified "
"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, "
"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree "
"to these terms and the statement about Privacy Policy."
msgstr ""
msgid "Statement on User Experience Improvement Plan"
msgstr ""
msgid "Log in successful."
msgstr "Log in effettuato con successo."
@ -5363,8 +5503,8 @@ msgstr "Nozzle"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Temperatura del nozzle durante la stampa"
msgid "Cool plate"
msgstr "Cool Plate"
msgid "Cool Plate / PLA Plate"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
@ -5373,9 +5513,6 @@ msgstr ""
"Temperatura del piano quando è installato il piatto Cool Plate. Il valore 0 "
"significa che il filamento non supporta la stampa su piatto Cool Plate."
msgid "Engineering plate"
msgstr "Piatto Engineering"
msgid ""
"Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the "
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
@ -6208,11 +6345,9 @@ msgid "Open G-code file:"
msgstr "Apri un file G-code:"
msgid ""
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
"bottom or enable supports."
"The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. "
"Please Cut the bottom or enable supports."
msgstr ""
"Un oggetto ha un layer iniziale vuoto e non può essere stampato. Tagliare il "
"fondo o attivare i supporti."
#, boost-format
msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%."
@ -6856,6 +6991,12 @@ msgstr ""
"Usa solo una parete su superfici piane, per dare più spazio alla trama "
"riempimento superiore"
msgid "Only one wall on first layer"
msgstr ""
msgid "Use only one wall on the first layer of model"
msgstr ""
msgid "Slow down for overhang"
msgstr "Rallenta in caso di sporgenze"
@ -7608,6 +7749,9 @@ msgstr "Superficie superiore più alta"
msgid "All solid layer"
msgstr "Tutti i layers solidi"
msgid "Ironing Pattern"
msgstr ""
msgid "Ironing flow"
msgstr "Flusso stiratura"
@ -8412,6 +8556,12 @@ msgstr "Anello parete supporti ad albero"
msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
msgstr "Questa specifica il numero di pareti attorno al supporto ad albero."
msgid "Tree support brim width"
msgstr ""
msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
msgstr ""
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "Temperatura del nozzle dopo il primo layer"
@ -8970,7 +9120,7 @@ msgstr ""
msgid "Canceled"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
msgid ""
"3D Scene Operations\n"
"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
@ -8980,7 +9130,7 @@ msgstr ""
"Sapete come controllare la vista e la selezione di oggetti/parti con il "
"mouse e il touch panel nella scena 3D?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
msgid ""
"Cut Tool\n"
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
@ -8990,7 +9140,7 @@ msgstr ""
"Sapevate che è possibile tagliare un modello in qualsiasi angolazione e "
"posizione con l'utensile di taglio?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
msgid ""
"Fix Model\n"
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
@ -9000,7 +9150,7 @@ msgstr ""
"Sapevi che puoi correggere un modello 3D danneggiato per evitare molti "
"problemi di slicing?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
msgid ""
"Timelapse\n"
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
@ -9008,7 +9158,7 @@ msgstr ""
"Timelapse\n"
"Sapevi che puoi generare un video timelapse durante ogni stampa?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
msgid ""
"Auto-Arrange\n"
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
@ -9016,7 +9166,7 @@ msgstr ""
"Disposizione automatica\n"
"Sapevi che puoi disporre automaticamente tutti gli oggetti del tuo progetto?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
msgid ""
"Auto-Orient\n"
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
@ -9026,7 +9176,7 @@ msgstr ""
"Sapevi che puoi orientare gli oggetti in modo ottimale per la stampa con un "
"semplice clic?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
msgid ""
"Lay on Face\n"
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
@ -9038,7 +9188,7 @@ msgstr ""
"delle sue facce si trovi sul piatto di stampa? Selezionare la funzione "
"\"Posiziona su faccia\" o premere il tasto <b>F</b> ."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
msgid ""
"Object List\n"
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
@ -9048,7 +9198,7 @@ msgstr ""
"Sapevate che è possibile visualizzare tutti gli oggetti/parti in un elenco e "
"modificare le impostazioni per ciascun oggetto/parte?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
msgid ""
"Simplify Model\n"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
@ -9061,7 +9211,7 @@ msgstr ""
"mouse sul modello e selezionare Semplifica modello. Per saperne di più, "
"consultare la documentazione."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
msgid ""
"Slicing Parameter Table\n"
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
@ -9071,7 +9221,7 @@ msgstr ""
"Sapevate che è possibile visualizzare tutti gli oggetti/parti di una tabella "
"e modificare le impostazioni di ciascun oggetto/parte?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
msgid ""
"Split to Objects/Parts\n"
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
@ -9081,7 +9231,7 @@ msgstr ""
"Sapevi che è possibile dividere un oggetto grande in piccoli oggetti per "
"facilitare la colorazione o la stampa?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
@ -9094,7 +9244,7 @@ msgstr ""
"fori facilmente ridimensionabili direttamente in Bambu Studio. Per saperne "
"di più, consulta la documentazione."
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
"STEP\n"
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
@ -9108,7 +9258,7 @@ msgstr ""
"Bambu Studio supporta la suddivisione in sezioni di file STEP, fornendo "
"risultati più fluidi rispetto a un STL a risoluzione inferiore. Provalo!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
msgid ""
"Z seam location\n"
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
@ -9120,7 +9270,7 @@ msgstr ""
"dipingerla sulla stampa, per averla in una posizione meno visibile? Ciò "
"migliora l'aspetto generale del modello. Dai un'occhiata!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
msgid ""
"Fine-tuning for flow rate\n"
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
@ -9132,7 +9282,7 @@ msgstr ""
"stampe ancora più belle? A seconda del materiale, è possibile migliorare la "
"finitura complessiva del modello stampato effettuando regolazioni precise."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
msgid ""
"Split your prints into plates\n"
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
@ -9145,7 +9295,7 @@ msgstr ""
"parti."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
#: Height]
#: Height]
msgid ""
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
@ -9155,7 +9305,7 @@ msgstr ""
"Sapevi che puoi stampare un modello ancora più velocemente utilizzando "
"l'opzione Layer Adattativo? Scoprilo!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
msgid ""
"Support painting\n"
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
@ -9167,7 +9317,7 @@ msgstr ""
"consente di posizionare facilmente il materiale di supporto solo sulle "
"sezioni del modello che ne hanno effettivamente bisogno."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
msgid ""
"Different types of supports\n"
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
@ -9179,7 +9329,7 @@ msgstr ""
"albero funzionano benissimo per i modelli organici, risparmiando filamento e "
"migliorando la velocità di stampa. Scopriteli!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
msgid ""
"Printing Silk Filament\n"
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
@ -9191,7 +9341,7 @@ msgstr ""
"con successo? Una temperatura più alta e una velocità inferiore sono sempre "
"consigliate per ottenere i migliori risultati."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
msgid ""
"Brim for better adhesion\n"
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
@ -9201,7 +9351,7 @@ msgstr ""
"Sapevate che quando i modelli stampati hanno una piccola interfaccia di "
"contatto con la superficie di stampa, si consiglia di utilizzare un brim?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
msgid ""
"Set parameters for multiple objects\n"
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
@ -9211,7 +9361,7 @@ msgstr ""
"Sapevi che puoi impostare i parametri di elaborazione per tutti gli oggetti "
"selezionati contemporaneamente?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
msgid ""
"Stack objects\n"
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
@ -9219,7 +9369,7 @@ msgstr ""
"Impila oggetti\n"
"Sapevi che puoi impilare oggetti interi?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
msgid ""
"Flush into support/objects/infill\n"
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
@ -9229,7 +9379,7 @@ msgstr ""
"Sapevi che puoi ridurre lo spreco di filamento spurgandolo nei supporti/"
"oggetti/riempimenti durante la sostituzione del filamento?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
msgid ""
"Improve strength\n"
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
@ -9239,6 +9389,78 @@ msgstr ""
"Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete e "
"una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del modello?"
#~ msgid "The region parameter is incorrrect"
#~ msgstr "Il parametro del Paese non è corretto."
#~ msgid "Failure of printer login"
#~ msgstr "Errore di accesso alla stampante"
#~ msgid "Failed to get ticket"
#~ msgstr "Impossibile recuperare il ticket"
#~ msgid "User authorization timeout"
#~ msgstr "Timeout autorizzazione utente"
#~ msgid "Failure of bind"
#~ msgstr "Errore associazione"
#~ msgid ""
#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again"
#~ msgstr "L'attività di caricamento è scaduta. Controlla la rete e riprova"
#~ msgid "Print file not found, please slice again"
#~ msgstr "File di stampa non trovato, elaborarlo nuovamente"
#~ msgid ""
#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify "
#~ "the model and slice again"
#~ msgstr ""
#~ "Il file di stampa supera la dimensione massima consentita (1 GB). "
#~ "Semplifica il modello ed elaboralo di nuovo"
#~ msgid "Failed uploading print file"
#~ msgstr "Caricamento del file di stampa non riuscito"
#~ msgid "Wrong Access code"
#~ msgstr "Codice di accesso errato"
#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again."
#~ msgstr "Invio a stampante fallito. Riprova."
#~ msgid "Sending gcode file through cloud service"
#~ msgstr "Invia file G-code tramite servizio cloud"
#~ msgid "Please log out and login to the printer again."
#~ msgstr "Fai un logout e rieffettua il login alla stampante."
#~ msgid "No files"
#~ msgstr "Nessun file"
#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!"
#~ msgstr "Non accessibile in modalità solo LAN!"
#~ msgid "Missing LAN ip of printer!"
#~ msgstr "Manca l'IP LAN della stampante!"
#~ msgid "Media"
#~ msgstr "Media"
#~ msgid "Dump video"
#~ msgstr "Scarica video"
#~ msgid "Cool plate"
#~ msgstr "Cool Plate"
#~ msgid "Engineering plate"
#~ msgstr "Piatto Engineering"
#~ msgid ""
#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
#~ "bottom or enable supports."
#~ msgstr ""
#~ "Un oggetto ha un layer iniziale vuoto e non può essere stampato. Tagliare "
#~ "il fondo o attivare i supporti."
#~ msgid ""
#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue "
#~ "sending print:"
@ -9398,9 +9620,6 @@ msgstr ""
#~ "Calibrazione completata. Seleziona i fattori in base alla figura a "
#~ "sinistra e inseriscili nelle caselle."
#~ msgid "Can't connect to the printer"
#~ msgstr "Impossibile connettersi alla stampante"
#~ msgid ""
#~ "Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the "
#~ "same LAN?"