mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
ENH: add cn translation for fill in bed
Change-Id: I8bc9a62bb759c3f1193133f8d6a672e2ef4d8824
This commit is contained in:
parent
dfd049374c
commit
9dd33e599f
21 changed files with 3613 additions and 1261 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 15:18+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 15:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -601,6 +601,9 @@ msgstr "A BambuStudio kezeletlen kivételbe ütközött: %1%"
|
|||
msgid "Downloading Bambu Network Plug-in"
|
||||
msgstr "Bambu Network bővítmény letöltése"
|
||||
|
||||
msgid "Login information expired. Please login again."
|
||||
msgstr "A bejelentkezési adatok érvénytelenek. Kérjük, jelentkezz be újra."
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr "Helytelen jelszó"
|
||||
|
||||
|
@ -687,9 +690,6 @@ msgstr ""
|
|||
"A Bambu Studio ezen verziója túl régi és a legfrissebb verzióra kell "
|
||||
"frissíteni, mielőtt rendesen használható lenne"
|
||||
|
||||
msgid "Login information expired. Please login again."
|
||||
msgstr "A bejelentkezési adatok érvénytelenek. Kérjük, jelentkezz be újra."
|
||||
|
||||
msgid "Privacy Policy Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1075,6 +1075,15 @@ msgstr "Feloldás"
|
|||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Lezárás"
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with copies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit plate setitngs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
|
@ -1382,15 +1391,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom G-code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pause Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Custom G-code"
|
||||
msgstr "Egyedi G-kód"
|
||||
|
||||
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
||||
msgstr "Add meg az aktuális rétegnél használandó egyedi G-kódot:"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Jump to Layer"
|
||||
msgstr "Ugrás a rétegre"
|
||||
|
||||
|
@ -1424,7 +1436,10 @@ msgstr "Filament "
|
|||
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete Pause"
|
||||
msgid "Edit Pause Print Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete Pause Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete Custom Template"
|
||||
|
@ -1600,6 +1615,15 @@ msgstr "Orientáció folyamatban..."
|
|||
msgid "Orienting"
|
||||
msgstr "Orientáció"
|
||||
|
||||
msgid "Filling bed "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed filling canceled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed filling done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error! Unable to create thread!"
|
||||
msgstr "Hiba. Nem sikerült létrehozni a szálat."
|
||||
|
||||
|
@ -1612,57 +1636,52 @@ msgstr "Bejelentkezés"
|
|||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "Sikertelen bejelentkezés"
|
||||
|
||||
msgid "The region parameter is incorrrect"
|
||||
msgstr "A régió paramétere helytelen"
|
||||
|
||||
msgid "Failure of printer login"
|
||||
msgstr "Sikertelen bejelentkezés a nyomtatóra"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to get ticket"
|
||||
msgstr "Nem sikerült jegyet szerezni"
|
||||
|
||||
msgid "User authorization timeout"
|
||||
msgstr "Felhasználó hitelesítési időtúllépés"
|
||||
|
||||
msgid "Failure of bind"
|
||||
msgstr "Sikertelen párosítás"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Failure"
|
||||
msgstr "Ismeretlen hiba"
|
||||
|
||||
msgid "Please check the printer network connection."
|
||||
msgstr "Kérjük, ellenőrizd a nyomtató hálózati kapcsolatát."
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal print file data. Please slice again"
|
||||
msgstr "Rendellenes nyomtatási fájladatok. Kérjük, szeleteld újra"
|
||||
|
||||
msgid "Task canceled"
|
||||
msgstr "Feladat törölve"
|
||||
|
||||
msgid "Upload task timed out. Please check the network problem and try again"
|
||||
msgid "Abnormal print file data. Please slice again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Task canceled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A feltöltési folyamat időtúllépés miatt megszakadt. Kérjük, ellenőrizd a "
|
||||
"hálózati beállításokat és próbáld újra"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A felhőszolgáltatáshoz való csatlakozás sikertelen. Kérjük, próbáld újra."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, please slice again"
|
||||
msgstr "A nyomtatási fájl nem található, kérjük, szeleteld újra"
|
||||
msgid "Print file not found. please slice again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the "
|
||||
"model and slice again"
|
||||
"model and slice again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A nyomtatási fájl mérete meghaladja a megengedett maximális méretet (1 GB). "
|
||||
"Kérjük, egyszerűsítsd a modellt és szeleteld újra"
|
||||
|
||||
msgid "Failed uploading print file"
|
||||
msgstr "Sikertelen nyomtatási fájl feltöltés"
|
||||
msgid "Failed to send the print job. Please try again."
|
||||
msgstr "Nem sikerült elküldeni a nyomtatási feladatot. Kérlek próbáld újra."
|
||||
|
||||
msgid "Wrong Access code"
|
||||
msgstr "Hibás hozzáférési kód"
|
||||
msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending print job over LAN"
|
||||
msgstr "Nyomtatási munka küldése LAN-on keresztül"
|
||||
|
@ -1687,21 +1706,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr "A LAN-on keresztüli nyomtatáshoz helyezz be egy SD kártyát."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send the print job. Please try again."
|
||||
msgstr "Nem sikerült elküldeni a nyomtatási feladatot. Kérlek próbáld újra."
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Nem sikerült elküldeni a nyomtatóra. Kérjük, próbáld újra."
|
||||
|
||||
msgid "No space left on Printer SD card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending gcode file over LAN"
|
||||
msgstr "G-kód fájl küldése LAN-on keresztül"
|
||||
|
||||
msgid "Sending gcode file through cloud service"
|
||||
msgstr "G-kód fájl küldése felhőszolgáltatáson keresztül"
|
||||
|
||||
msgid "Sending gcode file to sdcard"
|
||||
msgstr "G-kód fájl küldése MicroSD-kártyára"
|
||||
|
||||
|
@ -1712,9 +1719,6 @@ msgstr "Sikeresen elküldve. Az oldal bezárul %s mp-en belül"
|
|||
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr "A nyomtatóra való küldés előtt be kell helyezned egy MicroSD-kártyát."
|
||||
|
||||
msgid "Please log out and login to the printer again."
|
||||
msgstr "Kérjük, jelentkezz ki, majd jelentkezz be újra a nyomtatóba."
|
||||
|
||||
msgid "Choose SLA archive:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1912,7 +1916,10 @@ msgstr "Adj meg egy érvényes értéket (K 0-0,5, N 0,6-2,0 között)"
|
|||
msgid "You need to select the material type and color first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other color"
|
||||
msgid "Other Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic flow calibration"
|
||||
|
@ -3077,6 +3084,9 @@ msgstr "Előkészítés"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Előnézet"
|
||||
|
||||
msgid "3D Models"
|
||||
msgstr "3D modellek"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Nyomtató"
|
||||
|
||||
|
@ -3332,6 +3342,12 @@ msgstr "Címkék megjelenítése"
|
|||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "Objektumcímkék megjelenítése a 3D-térben"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Overhang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show object overhang highlight in 3D scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
|
@ -3341,9 +3357,6 @@ msgstr "Nézet"
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Segítség"
|
||||
|
||||
msgid "3D Models"
|
||||
msgstr "3D modellek"
|
||||
|
||||
msgid "&Open G-code"
|
||||
msgstr "&G-kód megnyitása"
|
||||
|
||||
|
@ -3454,9 +3467,17 @@ msgstr "Szinkronizálás"
|
|||
msgid "Initialize failed (No Device)!"
|
||||
msgstr "Sikertelen inicializálás (Nincs eszköz)!"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (No Camera Device)!"
|
||||
msgstr "Sikertelen inicializálás (nem található kamera)!"
|
||||
|
||||
msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A nyomtató a letöltéssel van elfoglalva; kérjük, várd meg, amíg a letöltés "
|
||||
"befejeződik."
|
||||
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Inicializálás…"
|
||||
|
||||
|
@ -3469,11 +3490,6 @@ msgstr "Sikertelen inicializálás (nem támogatott LAN-módban)!"
|
|||
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr "Sikertelen inicializálás (nem elérhető LAN-módban)!"
|
||||
|
||||
msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A nyomtató a letöltéssel van elfoglalva; kérjük, várd meg, amíg a letöltés "
|
||||
"befejeződik."
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
|
||||
msgstr "Az inicializálás sikertelen (hiányzó nyomtató LAN IP-cím)!"
|
||||
|
||||
|
@ -3560,6 +3576,9 @@ msgstr "Videó"
|
|||
msgid "Switch to video files."
|
||||
msgstr "Váltás a videófájlokra."
|
||||
|
||||
msgid "Switch to 3mf model files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected files from printer."
|
||||
msgstr "Kijelölt fájlok törlése a nyomtatóról."
|
||||
|
||||
|
@ -3591,22 +3610,25 @@ msgstr "Csatlakozás sikertelen [%d]!"
|
|||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "Fájllista betöltése..."
|
||||
|
||||
msgid "No files"
|
||||
msgstr "Nincs fájl"
|
||||
|
||||
msgid "Not accessible in LAN-only mode!"
|
||||
msgstr "Nem érhető el LAN módban!"
|
||||
|
||||
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
msgstr "Hiányzik a nyomtató LAN IP-címe!"
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "No files [%d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||
msgstr "A (z) '%s' fájl elveszett! Kérjük, töltsd le újra."
|
||||
|
@ -3672,6 +3694,9 @@ msgstr "0"
|
|||
msgid "Layer: N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Immediately score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
|
@ -3748,6 +3773,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Layer: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3795,9 +3826,6 @@ msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez"
|
|||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Állapot"
|
||||
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Média"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Frissítés"
|
||||
|
||||
|
@ -4469,6 +4497,10 @@ msgstr "Érvénytelen szám"
|
|||
msgid "Plate Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Number of currently selected parts: %1%\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Part name: %1%\n"
|
||||
msgstr "Tárgy név: %1%\n"
|
||||
|
@ -4672,6 +4704,9 @@ msgstr "Sötét mód"
|
|||
msgid "Enable Dark mode"
|
||||
msgstr "Sötét mód engedélyezése"
|
||||
|
||||
msgid "Develop mode"
|
||||
msgstr "Fejlesztői mód"
|
||||
|
||||
msgid "Home page and daily tips"
|
||||
msgstr "Kezdőoldal és napi tippek"
|
||||
|
||||
|
@ -4708,11 +4743,8 @@ msgstr "Egyéb"
|
|||
msgid "Mouse wheel reverses when zooming"
|
||||
msgstr "Görgetési irány megfordítása nagyítás közben"
|
||||
|
||||
msgid "Develop mode"
|
||||
msgstr "Fejlesztői mód"
|
||||
|
||||
msgid "Dump video"
|
||||
msgstr "Dump video"
|
||||
msgid "Internal developer mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "Naplózási szint"
|
||||
|
@ -4804,12 +4836,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Print sequence"
|
||||
msgstr "Nyomtatás sorrendje"
|
||||
|
||||
msgid "Plate name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Same as Global Bed Type"
|
||||
msgstr "Ugyanaz, mint a globális tálca típusa"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Cool Plate"
|
||||
|
||||
msgid "PLA Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Engineering Plate"
|
||||
|
||||
|
@ -4936,6 +4974,9 @@ msgstr "Ehhez: \"%1%\", add hozzá \"%2%\"-t új beállításként"
|
|||
msgid "Simply switch to \"%1%\""
|
||||
msgstr "Csak válts a(z) \"%1%\"-ra"
|
||||
|
||||
msgid "Task canceled"
|
||||
msgstr "Feladat törölve"
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Online"
|
||||
|
||||
|
@ -4984,9 +5025,21 @@ msgstr "Asztalszintezés"
|
|||
msgid "Flow Calibration"
|
||||
msgstr "Anyagáramlás kalibráció"
|
||||
|
||||
msgid "Can't connect to the printer"
|
||||
msgstr "Nem lehet csatlakozni a nyomtatóhoz"
|
||||
|
||||
msgid "send completed"
|
||||
msgstr "küldés befejezve"
|
||||
|
||||
msgid "Error code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check the status of current system services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer local connection failed, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nincs bejelentkezési fiók, csak a LAN módban lévő nyomtatók jelennek meg"
|
||||
|
@ -5116,6 +5169,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preparing print job"
|
||||
msgstr "Nyomtatási feladat előkészítése"
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal print file data. Please slice again"
|
||||
msgstr "Rendellenes nyomtatási fájladatok. Kérjük, szeleteld újra"
|
||||
|
||||
msgid "The name length exceeds the limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured PEI "
|
||||
"Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modifying the device name"
|
||||
msgstr "Eszköz nevének módosítása"
|
||||
|
||||
|
@ -5137,12 +5201,86 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
|
||||
msgstr "A nyomtató nem támogatja a MicroSD kártyára küldést."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to create socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to publish login request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get ticket from device timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get ticket from server timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to post ticket to server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to parse login report reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receive login report timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown Failure"
|
||||
msgstr "Ismeretlen hiba"
|
||||
|
||||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Bejelentkezés a nyomtatóra"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgstr "Szeretnél bejelentkezni a nyomtatóra a jelenlegi fiókkal?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Read and accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Terms and Conditions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "We ask for your help to improve everyone's printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statement about User Experience Improvement Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and "
|
||||
"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the "
|
||||
"same principle and uses machine learning to improve its performance from the "
|
||||
"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are "
|
||||
"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are "
|
||||
"willing, this service will access information from your error logs and usage "
|
||||
"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will "
|
||||
"not collect any Personal Data by which an individual can be identified "
|
||||
"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, "
|
||||
"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree "
|
||||
"to these terms and the statement about Privacy Policy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statement on User Experience Improvement Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in successful."
|
||||
msgstr "Sikeres bejelentkezés."
|
||||
|
||||
|
@ -5349,8 +5487,8 @@ msgstr "Fúvóka"
|
|||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Fúvóka hőmérséklete nyomtatáskor"
|
||||
|
||||
msgid "Cool plate"
|
||||
msgstr "Cool plate"
|
||||
msgid "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
|
@ -5359,9 +5497,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Asztalhőmérséklet a hideg tálca használatával. A 0 érték azt jelenti, hogy a "
|
||||
"filament nem támogatja a Cool Plate-re történő nyomtatást"
|
||||
|
||||
msgid "Engineering plate"
|
||||
msgstr "Engineering plate"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Engineering Plate"
|
||||
|
@ -6187,11 +6322,9 @@ msgid "Open G-code file:"
|
|||
msgstr "G-kód fájl megnyitása:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
"bottom or enable supports."
|
||||
"The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. "
|
||||
"Please Cut the bottom or enable supports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az egyik objektum üres kezdőréteggel rendelkezik, ezért nem nyomtatható. "
|
||||
"Kérjük, vágd le az alját, vagy engedélyezd a támaszokat."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%."
|
||||
|
@ -6831,6 +6964,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Csak egy falat használ a sík felső felületeken, hogy több hely maradjon a "
|
||||
"felső kitöltési mintának"
|
||||
|
||||
msgid "Only one wall on first layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use only one wall on the first layer of model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slow down for overhang"
|
||||
msgstr "Lassítás túlnyúlásoknál"
|
||||
|
||||
|
@ -7569,6 +7708,9 @@ msgstr "Legfelső felület"
|
|||
msgid "All solid layer"
|
||||
msgstr "Összes szilárd réteg"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ironing flow"
|
||||
msgstr "Vasalás áramlási sebesség"
|
||||
|
||||
|
@ -8376,6 +8518,12 @@ msgstr "Fa támasz falak száma"
|
|||
msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
|
||||
msgstr "Ez a beállítás határozza meg a falak számát a fa támasz körül."
|
||||
|
||||
msgid "Tree support brim width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The brim width around tree support. 0 means auto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
||||
msgstr "Fúvóka hőmérséklete az első réteg után"
|
||||
|
||||
|
@ -8922,7 +9070,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||
msgid ""
|
||||
"3D Scene Operations\n"
|
||||
"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
||||
|
@ -8932,7 +9080,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudod, hogyan változtathatod meg a nézetet és hogyan választhatod ki az "
|
||||
"objektumot/tárgyat egérrel és érintőképernyővel a 3D-jelenetben?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cut Tool\n"
|
||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||
|
@ -8942,7 +9090,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtad, hogy a vágóeszközzel bármilyen szögben és pozícióban elvághatsz egy "
|
||||
"modellt?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fix Model\n"
|
||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
||||
|
@ -8952,7 +9100,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtad, hogy a sérült 3D-modelleket megjavíthatod, amivel elkerülhetsz sok "
|
||||
"szeletelési problémát?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timelapse\n"
|
||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||
|
@ -8960,7 +9108,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Timelapse\n"
|
||||
"Tudtad, hogy minden nyomtatáshoz timelapse-videót készíthetsz?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto-Arrange\n"
|
||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||
|
@ -8968,7 +9116,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Automatikus elrendezés\n"
|
||||
"Tudtad, hogy automatikusan elrendezheted a projekt összes objektumát?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto-Orient\n"
|
||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||
|
@ -8978,7 +9126,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtad, hogy az objektumokat egy kattintással elforgathatod a nyomtatáshoz "
|
||||
"optimális orientációba?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lay on Face\n"
|
||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||
|
@ -8991,7 +9139,7 @@ msgstr ""
|
|||
"meg az <b>F</b> gombot.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Object List\n"
|
||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||
|
@ -9001,7 +9149,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtad, hogy megtekintheted az összes objektumot/tárgyat egy listában és "
|
||||
"egyesével módosíthatod a beállításaikat?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simplify Model\n"
|
||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
||||
|
@ -9013,7 +9161,7 @@ msgstr ""
|
|||
"opcióval? Kattints jobb gombbal a modellre, és válaszd a Modell "
|
||||
"egyszerűsítése lehetőséget. További információ a dokumentációban található."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||
|
@ -9023,7 +9171,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtad, hogy megtekintheted az összes objektumot/tárgyat egy listában és "
|
||||
"egyesével módosíthatod a beállításaikat?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||
|
@ -9033,7 +9181,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtad, hogy egy nagy objektumot kisebbekre oszthatsz a könnyebb színezés "
|
||||
"vagy nyomtatás érdekében?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subtract a Part\n"
|
||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
||||
|
@ -9046,7 +9194,7 @@ msgstr ""
|
|||
"közvetlenül a Bambu Studióban. További információ a dokumentációban "
|
||||
"található."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
||||
msgid ""
|
||||
"STEP\n"
|
||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
||||
|
@ -9060,7 +9208,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A Bambu Studio képes a STEP fájlokat közvetlenül szeletelni, ami simább "
|
||||
"eredményt biztosít, mint egy alacsonyabb felbontású STL fájl. Próbáld ki!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z seam location\n"
|
||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||
|
@ -9072,7 +9220,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nyomatra, hogy kevésbé látható helyre kerüljön? Ezzel javíthatod a modelled "
|
||||
"megjelenését. Próbáld ki!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||
|
@ -9084,7 +9232,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Az anyagtól függően némi finomhangolással jelentősen javíthatsz a nyomtatott "
|
||||
"modell felületeinek megjelenésén."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split your prints into plates\n"
|
||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||
|
@ -9096,7 +9244,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Így egyszerűbben nyomon követheted a nyomtatásra váró tárgyakat."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
||||
#: Height]
|
||||
#: Height]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
||||
|
@ -9106,7 +9254,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtad, hogy a nyomtatást tovább gyorsíthatod adaptív rétegmagasság "
|
||||
"használatával? Próbáld ki!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support painting\n"
|
||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
||||
|
@ -9117,7 +9265,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtad, hogy festéssel is kijelölheted a támaszok helyét? Ezzel az opcióval "
|
||||
"elérheted, hogy csak oda kerüljön támasz, ahol valóban szükség van rá."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Different types of supports\n"
|
||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||
|
@ -9129,7 +9277,7 @@ msgstr ""
|
|||
"működnek az organikus modelleknél, kevesebb filamentet igényelnek és "
|
||||
"elősegítik a gyorsabb nyomtatást. Próbáld ki!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printing Silk Filament\n"
|
||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||
|
@ -9141,7 +9289,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nyomtatás érdekében? A legjobb eredmény érdekében mindig használj magasabb "
|
||||
"hőmérsékletet és alacsonyabb sebességet."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Brim for better adhesion\n"
|
||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
||||
|
@ -9151,7 +9299,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtad, hogy a ha a nyomtatott modell csak kis felületen érintkezik az "
|
||||
"asztallal, akkor ajánlott peremet használni?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
||||
|
@ -9161,7 +9309,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtad, hogy egyszerre is beállíthatod a szeletelési paramétereket az összes "
|
||||
"kijelölt objektumhoz?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stack objects\n"
|
||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||
|
@ -9170,7 +9318,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtad, hogy több objektumot is egymásra rakhatsz, amit aztán egyben "
|
||||
"kinyomtathatsz?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||
|
@ -9180,7 +9328,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtad, hogy csökkentheted a felhasznált filament mennyiségét, ha a "
|
||||
"filamentcsere során az öblítést a támaszba/objektumba/kitöltésbe állítod?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improve strength\n"
|
||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
|
@ -9190,6 +9338,80 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtad, hogy több fal vagy nagyobb kitöltés használatával javíthatod a "
|
||||
"modell szilárdságát?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The region parameter is incorrrect"
|
||||
#~ msgstr "A régió paramétere helytelen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failure of printer login"
|
||||
#~ msgstr "Sikertelen bejelentkezés a nyomtatóra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to get ticket"
|
||||
#~ msgstr "Nem sikerült jegyet szerezni"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User authorization timeout"
|
||||
#~ msgstr "Felhasználó hitelesítési időtúllépés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failure of bind"
|
||||
#~ msgstr "Sikertelen párosítás"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A feltöltési folyamat időtúllépés miatt megszakadt. Kérjük, ellenőrizd a "
|
||||
#~ "hálózati beállításokat és próbáld újra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print file not found, please slice again"
|
||||
#~ msgstr "A nyomtatási fájl nem található, kérjük, szeleteld újra"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify "
|
||||
#~ "the model and slice again"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A nyomtatási fájl mérete meghaladja a megengedett maximális méretet (1 "
|
||||
#~ "GB). Kérjük, egyszerűsítsd a modellt és szeleteld újra"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed uploading print file"
|
||||
#~ msgstr "Sikertelen nyomtatási fájl feltöltés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wrong Access code"
|
||||
#~ msgstr "Hibás hozzáférési kód"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send to Printer failed. Please try again."
|
||||
#~ msgstr "Nem sikerült elküldeni a nyomtatóra. Kérjük, próbáld újra."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sending gcode file through cloud service"
|
||||
#~ msgstr "G-kód fájl küldése felhőszolgáltatáson keresztül"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please log out and login to the printer again."
|
||||
#~ msgstr "Kérjük, jelentkezz ki, majd jelentkezz be újra a nyomtatóba."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No files"
|
||||
#~ msgstr "Nincs fájl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!"
|
||||
#~ msgstr "Nem érhető el LAN módban!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
#~ msgstr "Hiányzik a nyomtató LAN IP-címe!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Media"
|
||||
#~ msgstr "Média"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dump video"
|
||||
#~ msgstr "Dump video"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool plate"
|
||||
#~ msgstr "Cool plate"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Engineering plate"
|
||||
#~ msgstr "Engineering plate"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the "
|
||||
#~ "bottom or enable supports."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Az egyik objektum üres kezdőréteggel rendelkezik, ezért nem nyomtatható. "
|
||||
#~ "Kérjük, vágd le az alját, vagy engedélyezd a támaszokat."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue "
|
||||
#~ "sending print:"
|
||||
|
@ -9344,9 +9566,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "A kalibrálás befejeződött. Kérjük, válaszd ki a tényezőket a bal oldali "
|
||||
#~ "ábra szerint, és add meg őket a beviteli mezőkben."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't connect to the printer"
|
||||
#~ msgstr "Nem lehet csatlakozni a nyomtatóhoz"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the "
|
||||
#~ "same LAN?"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue