mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
fix de and other localization files (#3159)
* fix de and other localization files * Turkish words were edited. (#3161) * Update OrcaSlicer_tr.po New English terms were translated into Turkish. * Update OrcaSlicer_tr.po * Turkish language sentences were added. * Turkish words were edited. * Turkish words were edited. * kor translation update (#3163) * fix pot and de * fix hints de
This commit is contained in:
parent
b2832270b3
commit
9d5959c353
17 changed files with 2836 additions and 4299 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-17 09:16+0100\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -10137,6 +10137,22 @@ msgstr ""
|
|||
"worden afgevlakt en een solide model wordt omgezet in een enkelwandige print "
|
||||
"met solide onderlagen. Het uiteindelijke gegenereerde model heeft geen naad."
|
||||
|
||||
msgid "Smooth Spiral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam "
|
||||
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max XY Smoothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum distance to move points in XY to try to achieve a smooth spiralIf "
|
||||
"expressed as a %, it will be computed over nozzle diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be "
|
||||
"generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken "
|
||||
|
@ -12578,316 +12594,193 @@ msgid ""
|
|||
"Error: \"%2%\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
|
||||
"consistency?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Cut Tool\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||
#~ "cutting tool?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Snijgereedschap\n"
|
||||
#~ "Wist u dat u een model in elke hoek en positie kunt snijden met het "
|
||||
#~ "snijgereedschap?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sandwich mode\n"
|
||||
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
|
||||
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
|
||||
"overhangs?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Timelapse\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Timelapse\n"
|
||||
#~ "Wist je dat je bij elke afdruk een timelapse-video kunt genereren?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Chamber temperature\n"
|
||||
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Auto-Arrange\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Automatisch rangschikken\n"
|
||||
#~ "Wist je dat je alle objecten in je project automatisch kunt rangschikken?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibration\n"
|
||||
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
|
||||
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Auto-Orient\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||
#~ "printing by a simple click?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Automatische oriëntatie\n"
|
||||
#~ "Wist je dat je met een simpele klik objecten kunt roteren naar een "
|
||||
#~ "optimale oriëntatie voor afdrukken?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auxiliary fan\n"
|
||||
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Lay on Face\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||
#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
||||
#~ "<b>F</b> key."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Op gekozen selectie leggen\n"
|
||||
#~ "Wist u dat u een model snel zo kunt oriënteren dat een van de gezichten "
|
||||
#~ "op het printbed ligt? Selecteer de functie \"Op selectie leggen\" of druk "
|
||||
#~ "op de <b>F</b> toets."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
|
||||
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Object List\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||
#~ "settings for each object/part?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Objectenlijst\n"
|
||||
#~ "Wist u dat u alle objecten/onderdelen in een lijst kunt bekijken en de "
|
||||
#~ "instellingen voor ieder object/onderdeel kunt wijzigen?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
||||
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and "
|
||||
"3D scene operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Slicing Parameter Table\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||
#~ "settings for each object/part?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tabel met slicing parameters\n"
|
||||
#~ "Wist je dat je alle objecten/onderdelen op een tabel kunt bekijken en "
|
||||
#~ "instellingen voor ieder object/onderdeel kunt wijzigen?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cut Tool\n"
|
||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||
"cutting tool?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Snijgereedschap\n"
|
||||
"Wist u dat u een model in elke hoek en positie kunt snijden met het "
|
||||
"snijgereedschap?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Split to Objects/Parts\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||
#~ "colorizing or printing?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Splitsen naar objecten/delen\n"
|
||||
#~ "Wist u dat u een groot object kunt splitsen in kleine delen, zodat u het "
|
||||
#~ "gemakkelijk kunt inkleuren of afdrukken?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fix Model\n"
|
||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
||||
"problems on the Windows system?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Z seam location\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||
#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
|
||||
#~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Plaats van de Z-naad\n"
|
||||
#~ "Wist je dat je de plaats van de Z-naad kunt aanpassen, en zelfs op je "
|
||||
#~ "afdruk kunt schilderen, zodat hij minder zichtbaar is? Dit verbetert de "
|
||||
#~ "algemene look van je model. Kijk maar!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timelapse\n"
|
||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Timelapse\n"
|
||||
"Wist je dat je bij elke afdruk een timelapse-video kunt genereren?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||
#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||
#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
|
||||
#~ "the printed model by doing some fine-tuning."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nauwkeurige afstelling van flow rate\n"
|
||||
#~ "Wist u dat de flow rate nauwkeurig kan worden ingesteld voor nog mooiere "
|
||||
#~ "afdrukken? Afhankelijk van het materiaal kunt u de algehele afwerking van "
|
||||
#~ "het geprinte model verbeteren door wat fijnafstelling uit te voeren."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto-Arrange\n"
|
||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatisch rangschikken\n"
|
||||
"Wist je dat je alle objecten in je project automatisch kunt rangschikken?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Split your prints into plates\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||
#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
|
||||
#~ "keeping track of all the parts."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Uw afdrukken opsplitsen in platen\n"
|
||||
#~ "Wist u dat u een model met veel onderdelen kunt splitsen in afzonderlijke "
|
||||
#~ "platen die klaar zijn om te printen? Dit vereenvoudigt het proces van het "
|
||||
#~ "bijhouden van alle onderdelen."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto-Orient\n"
|
||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||
"printing by a simple click?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatische oriëntatie\n"
|
||||
"Wist je dat je met een simpele klik objecten kunt roteren naar een optimale "
|
||||
"oriëntatie voor afdrukken?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
|
||||
#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Versnel uw afdrukken met Adaptieve Laag Hoogte\n"
|
||||
#~ "Wist u dat u een model nog sneller kunt afdrukken door de optie Adaptieve "
|
||||
#~ "Laag Hoogte te gebruiken? Bekijk het eens!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lay on Face\n"
|
||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
||||
"<b>F</b> key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Op gekozen selectie leggen\n"
|
||||
"Wist u dat u een model snel zo kunt oriënteren dat een van de gezichten op "
|
||||
"het printbed ligt? Selecteer de functie \"Op selectie leggen\" of druk op de "
|
||||
"<b>F</b> toets."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support painting\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
|
||||
#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
|
||||
#~ "of the model that actually need it."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ondersteuning schilderen\n"
|
||||
#~ "Wist je dat je de locatie van je ondersteuning kunt schilderen? Deze "
|
||||
#~ "functie maakt het eenvoudig om het ondersteuningsmateriaal alleen op de "
|
||||
#~ "delen van het model te plaatsen die het echt nodig hebben."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Object List\n"
|
||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||
"settings for each object/part?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Objectenlijst\n"
|
||||
"Wist u dat u alle objecten/onderdelen in een lijst kunt bekijken en de "
|
||||
"instellingen voor ieder object/onderdeel kunt wijzigen?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Different types of supports\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||
#~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
|
||||
#~ "improving print speed. Check them out!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Verschillende soorten ondersteuningen\n"
|
||||
#~ "Wist je dat je kunt kiezen uit meerdere soorten ondersteuningen? Tree "
|
||||
#~ "Support werkt uitstekend voor organische modellen, bespaart filament en "
|
||||
#~ "verbetert de printsnelheid. Bekijk ze eens!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search Functionality\n"
|
||||
"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca "
|
||||
"Slicer setting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printing Silk Filament\n"
|
||||
#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||
#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
|
||||
#~ "for the best results."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Silk Filament printen \n"
|
||||
#~ "Wist u dat Silk filament speciale aandacht nodig heeft om succesvol te "
|
||||
#~ "printen? Voor het beste resultaat wordt altijd een hogere temperatuur en "
|
||||
#~ "een lagere snelheid aanbevolen."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simplify Model\n"
|
||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
||||
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Brim for better adhesion\n"
|
||||
#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
|
||||
#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Brim voor betere hechting\n"
|
||||
#~ "Wist u dat wanneer gedrukte modellen een kleine contactinterface met het "
|
||||
#~ "printoppervlak hebben, het aanbevolen is om een brim te gebruiken?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||
"settings for each object/part?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tabel met slicing parameters\n"
|
||||
"Wist je dat je alle objecten/onderdelen op een tabel kunt bekijken en "
|
||||
"instellingen voor ieder object/onderdeel kunt wijzigen?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set parameters for multiple objects\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
|
||||
#~ "at one time?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Parameters instellen voor meerdere objecten\n"
|
||||
#~ "Wist u dat u slicing parameters kunt instellen voor alle geselecteerde "
|
||||
#~ "objecten tegelijk?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||
"colorizing or printing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Splitsen naar objecten/delen\n"
|
||||
"Wist u dat u een groot object kunt splitsen in kleine delen, zodat u het "
|
||||
"gemakkelijk kunt inkleuren of afdrukken?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Stack objects\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Objecten stapelen\n"
|
||||
#~ "Wist je dat je objecten als één geheel kunt stapelen?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subtract a Part\n"
|
||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
||||
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
|
||||
"directly in Orca Slicer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Flush into support/objects/infill\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||
#~ "support/objects/infill during filament change?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Flush in support/voorwerpen/infill\n"
|
||||
#~ "Wist u dat u minder filament verspilt door het tijdens het verwisselen "
|
||||
#~ "van filament in support/objecten/infill te spoelen?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
||||
msgid ""
|
||||
"STEP\n"
|
||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
||||
"instead of an STL?\n"
|
||||
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
|
||||
"lower resolution STL. Give it a try!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z seam location\n"
|
||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
|
||||
"the overall look of your model. Check it out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plaats van de Z-naad\n"
|
||||
"Wist je dat je de plaats van de Z-naad kunt aanpassen, en zelfs op je afdruk "
|
||||
"kunt schilderen, zodat hij minder zichtbaar is? Dit verbetert de algemene "
|
||||
"look van je model. Kijk maar!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
|
||||
"printed model by doing some fine-tuning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nauwkeurige afstelling van flow rate\n"
|
||||
"Wist u dat de flow rate nauwkeurig kan worden ingesteld voor nog mooiere "
|
||||
"afdrukken? Afhankelijk van het materiaal kunt u de algehele afwerking van "
|
||||
"het geprinte model verbeteren door wat fijnafstelling uit te voeren."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split your prints into plates\n"
|
||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
|
||||
"track of all the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uw afdrukken opsplitsen in platen\n"
|
||||
"Wist u dat u een model met veel onderdelen kunt splitsen in afzonderlijke "
|
||||
"platen die klaar zijn om te printen? Dit vereenvoudigt het proces van het "
|
||||
"bijhouden van alle onderdelen."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
||||
#: Height]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
||||
"Layer Height option? Check it out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Versnel uw afdrukken met Adaptieve Laag Hoogte\n"
|
||||
"Wist u dat u een model nog sneller kunt afdrukken door de optie Adaptieve "
|
||||
"Laag Hoogte te gebruiken? Bekijk het eens!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support painting\n"
|
||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
||||
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
|
||||
"model that actually need it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ondersteuning schilderen\n"
|
||||
"Wist je dat je de locatie van je ondersteuning kunt schilderen? Deze functie "
|
||||
"maakt het eenvoudig om het ondersteuningsmateriaal alleen op de delen van "
|
||||
"het model te plaatsen die het echt nodig hebben."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Different types of supports\n"
|
||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
|
||||
"print speed. Check them out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verschillende soorten ondersteuningen\n"
|
||||
"Wist je dat je kunt kiezen uit meerdere soorten ondersteuningen? Tree "
|
||||
"Support werkt uitstekend voor organische modellen, bespaart filament en "
|
||||
"verbetert de printsnelheid. Bekijk ze eens!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printing Silk Filament\n"
|
||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
|
||||
"the best results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Silk Filament printen \n"
|
||||
"Wist u dat Silk filament speciale aandacht nodig heeft om succesvol te "
|
||||
"printen? Voor het beste resultaat wordt altijd een hogere temperatuur en een "
|
||||
"lagere snelheid aanbevolen."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Brim for better adhesion\n"
|
||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
||||
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brim voor betere hechting\n"
|
||||
"Wist u dat wanneer gedrukte modellen een kleine contactinterface met het "
|
||||
"printoppervlak hebben, het aanbevolen is om een brim te gebruiken?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
||||
"one time?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parameters instellen voor meerdere objecten\n"
|
||||
"Wist u dat u slicing parameters kunt instellen voor alle geselecteerde "
|
||||
"objecten tegelijk?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stack objects\n"
|
||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Objecten stapelen\n"
|
||||
"Wist je dat je objecten als één geheel kunt stapelen?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||
"support/objects/infill during filament change?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Flush in support/voorwerpen/infill\n"
|
||||
"Wist u dat u minder filament verspilt door het tijdens het verwisselen van "
|
||||
"filament in support/objecten/infill te spoelen?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improve strength\n"
|
||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stekte verbeteren\n"
|
||||
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
|
||||
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door
|
||||
#: opened]
|
||||
msgid ""
|
||||
"When need to print with the printer door opened\n"
|
||||
"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of "
|
||||
"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a "
|
||||
"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Avoid warping\n"
|
||||
"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as "
|
||||
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
||||
"probability of warping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Improve strength\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
#~ "density to improve the strength of the model?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Stekte verbeteren\n"
|
||||
#~ "Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
|
||||
#~ "gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Text"
|
||||
#~ msgstr "Pas tekst aan"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue