mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 06:41:14 -06:00
add hints to locale
This commit is contained in:
parent
5c9f7e24e5
commit
9c76cefde0
17 changed files with 4253 additions and 2479 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-17 09:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-18 12:20+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:37+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: ablegods <ablegods@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -12843,200 +12843,315 @@ msgid ""
|
|||
"Error: \"%2%\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Cut Tool\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||
#~ "cutting tool?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "切割工具\n"
|
||||
#~ "您知道嗎?您可以使用切割工具以任何角度和位置切割模型。"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
|
||||
"consistency?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Timelapse\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "縮時錄影\n"
|
||||
#~ "您知道嗎?您可以每次列印時產生一段縮時錄影。"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sandwich mode\n"
|
||||
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
|
||||
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
|
||||
"overhangs?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Chamber temperature\n"
|
||||
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibration\n"
|
||||
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
|
||||
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auxiliary fan\n"
|
||||
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
|
||||
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
||||
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and "
|
||||
"3D scene operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cut Tool\n"
|
||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||
"cutting tool?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"切割工具\n"
|
||||
"您知道嗎?您可以使用切割工具以任何角度和位置切割模型。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fix Model\n"
|
||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
||||
"problems on the Windows system?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timelapse\n"
|
||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"縮時錄影\n"
|
||||
"您知道嗎?您可以每次列印時產生一段縮時錄影。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Auto-Arrange\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "自動擺放\n"
|
||||
#~ "您知道嗎?您可以自動擺放專案項目中的所有物件。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto-Arrange\n"
|
||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"自動擺放\n"
|
||||
"您知道嗎?您可以自動擺放專案項目中的所有物件。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Auto-Orient\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||
#~ "printing by a simple click?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "自動定向\n"
|
||||
#~ "您知道嗎,您只需單擊滑鼠,即可將物件旋轉到適合的列印方向。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto-Orient\n"
|
||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||
"printing by a simple click?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"自動定向\n"
|
||||
"您知道嗎,您只需單擊滑鼠,即可將物件旋轉到適合的列印方向。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Lay on Face\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||
#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
||||
#~ "<b>F</b> key."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "指定列印物件底部\n"
|
||||
#~ "您知道嗎,您可以快速指定模型的底面,使其位於列印板上。選擇 \"選擇底面” 功"
|
||||
#~ "能或按<b>F</b>鍵。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lay on Face\n"
|
||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
||||
"<b>F</b> key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"指定列印物件底部\n"
|
||||
"您知道嗎,您可以快速指定模型的底面,使其位於列印板上。選擇 \"選擇底面” 功能或"
|
||||
"按<b>F</b>鍵。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Object List\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||
#~ "settings for each object/part?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "物件清單\n"
|
||||
#~ "您知道物件清單嗎?您可以在其中的查看所有物件/零件,並更改每個物件/零件的設"
|
||||
#~ "定。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Object List\n"
|
||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||
"settings for each object/part?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"物件清單\n"
|
||||
"您知道物件清單嗎?您可以在其中的查看所有物件/零件,並更改每個物件/零件的設"
|
||||
"定。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search Functionality\n"
|
||||
"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca "
|
||||
"Slicer setting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simplify Model\n"
|
||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
||||
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Slicing Parameter Table\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||
#~ "settings for each object/part?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "參數表格\n"
|
||||
#~ "您知道嗎?您可以參數表格上的所有物件/零件,並更改每個物件/零件的設定。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||
"settings for each object/part?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"參數表格\n"
|
||||
"您知道嗎?您可以參數表格上的所有物件/零件,並更改每個物件/零件的設定。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Split to Objects/Parts\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||
#~ "colorizing or printing?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "分割成物件/零件\n"
|
||||
#~ "您知道嗎,您可以把一個大物件分割成多個小物件/零件以便著色或列印。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||
"colorizing or printing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"分割成物件/零件\n"
|
||||
"您知道嗎,您可以把一個大物件分割成多個小物件/零件以便著色或列印。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subtract a Part\n"
|
||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
||||
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
|
||||
"directly in Orca Slicer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "STEP\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
|
||||
#~ "file instead of an STL?\n"
|
||||
#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
|
||||
#~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "STEP檔案\n"
|
||||
#~ "您知道嗎,通過切片 STEP 檔案而不是 STL 檔案可以提高列印品質。\n"
|
||||
#~ " Orca Slicer 支援切片 STEP 檔案,提供比低解析度 STL 更平滑的結果。試試看!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"STEP\n"
|
||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
||||
"instead of an STL?\n"
|
||||
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
|
||||
"lower resolution STL. Give it a try!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"STEP檔案\n"
|
||||
"您知道嗎,通過切片 STEP 檔案而不是 STL 檔案可以提高列印品質。\n"
|
||||
" Orca Slicer 支援切片 STEP 檔案,提供比低解析度 STL 更平滑的結果。試試看!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Z seam location\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||
#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
|
||||
#~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Z接縫位置\n"
|
||||
#~ "您知道嗎,您可以自訂Z接縫的位置,甚至可以將其繪製在列印上,使其位於不太可"
|
||||
#~ "見的位置。這樣可以改善模型的整體外觀。試試看!"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z seam location\n"
|
||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
|
||||
"the overall look of your model. Check it out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Z接縫位置\n"
|
||||
"您知道嗎,您可以自訂Z接縫的位置,甚至可以將其繪製在列印上,使其位於不太可見的"
|
||||
"位置。這樣可以改善模型的整體外觀。試試看!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||
#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||
#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
|
||||
#~ "the printed model by doing some fine-tuning."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "流量微調\n"
|
||||
#~ "你知道嗎,您可以微調流量,以獲得更好看的列印效果。根據線材的不同,可以通過"
|
||||
#~ "進行一些微調來提高列印模型的整體光潔度。"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
|
||||
"printed model by doing some fine-tuning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"流量微調\n"
|
||||
"你知道嗎,您可以微調流量,以獲得更好看的列印效果。根據線材的不同,可以通過進"
|
||||
"行一些微調來提高列印模型的整體光潔度。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Split your prints into plates\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||
#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
|
||||
#~ "keeping track of all the parts."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "分類列印\n"
|
||||
#~ "您知道嗎,您可以把一個有很多零件的模型安排到多個獨立的列印板,然後列印出"
|
||||
#~ "來,這將簡化對所有零件的管理。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split your prints into plates\n"
|
||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
|
||||
"track of all the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"分類列印\n"
|
||||
"您知道嗎,您可以把一個有很多零件的模型安排到多個獨立的列印板,然後列印出來,"
|
||||
"這將簡化對所有零件的管理。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
|
||||
#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "自適應層高度加速列印\n"
|
||||
#~ "您知道嗎,您可以使用“自適應層高度”選項可以更快地列印模型。試試看!"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
||||
#: Height]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
||||
"Layer Height option? Check it out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"自適應層高度加速列印\n"
|
||||
"您知道嗎,您可以使用“自適應層高度”選項可以更快地列印模型。試試看!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support painting\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
|
||||
#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
|
||||
#~ "of the model that actually need it."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "自訂支撐\n"
|
||||
#~ "您知道嗎,您可以手動繪製增加/隱藏支撐的位置,此功能使僅將支撐材料放置在實"
|
||||
#~ "際需要的模型截面上變得容易。"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support painting\n"
|
||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
||||
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
|
||||
"model that actually need it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"自訂支撐\n"
|
||||
"您知道嗎,您可以手動繪製增加/隱藏支撐的位置,此功能使僅將支撐材料放置在實際需"
|
||||
"要的模型截面上變得容易。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Different types of supports\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||
#~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
|
||||
#~ "improving print speed. Check them out!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "支撐類型\n"
|
||||
#~ "您知道嗎,有多種可選的支撐類型,樹狀支撐非常適合人物/動物模型,同時可以節"
|
||||
#~ "耗材並提高列印速度。試試看!"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Different types of supports\n"
|
||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
|
||||
"print speed. Check them out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"支撐類型\n"
|
||||
"您知道嗎,有多種可選的支撐類型,樹狀支撐非常適合人物/動物模型,同時可以節耗材"
|
||||
"並提高列印速度。試試看!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printing Silk Filament\n"
|
||||
#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||
#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
|
||||
#~ "for the best results."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "列印絲綢線材\n"
|
||||
#~ "你知道嗎,絲綢耗材需要特別考慮才能成功列印。為了獲得最佳效果,通常建議使用"
|
||||
#~ "較高的溫度和較低的速度。"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printing Silk Filament\n"
|
||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
|
||||
"the best results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"列印絲綢線材\n"
|
||||
"你知道嗎,絲綢耗材需要特別考慮才能成功列印。為了獲得最佳效果,通常建議使用較"
|
||||
"高的溫度和較低的速度。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Brim for better adhesion\n"
|
||||
#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
|
||||
#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "使用 Brim(裙邊)\n"
|
||||
#~ "您知道嗎?當模型與熱床表面的接觸面積較小時,建議使用 brim(裙邊)以提高列"
|
||||
#~ "印成功率。"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Brim for better adhesion\n"
|
||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
||||
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"使用 Brim(裙邊)\n"
|
||||
"您知道嗎?當模型與熱床表面的接觸面積較小時,建議使用 brim(裙邊)以提高列印成"
|
||||
"功率。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set parameters for multiple objects\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
|
||||
#~ "at one time?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "為多個物件設定參數\n"
|
||||
#~ "您知道嗎,可以同時為所有選取的物件設定切片參數。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
||||
"one time?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"為多個物件設定參數\n"
|
||||
"您知道嗎,可以同時為所有選取的物件設定切片參數。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Stack objects\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "組合物體\n"
|
||||
#~ "你知道嗎?你可以把多個物件組合為一個整體。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stack objects\n"
|
||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"組合物體\n"
|
||||
"你知道嗎?你可以把多個物件組合為一個整體。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Flush into support/objects/infill\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||
#~ "support/objects/infill during filament change?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "廢料運用到支撐/物件/填充中\n"
|
||||
#~ "你知道嗎?你可以在換料時將廢料運用到支撐/物件/填充,以節省浪費的線材。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||
"support/objects/infill during filament change?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"廢料運用到支撐/物件/填充中\n"
|
||||
"你知道嗎?你可以在換料時將廢料運用到支撐/物件/填充,以節省浪費的線材。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Improve strength\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
#~ "density to improve the strength of the model?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "提高強度\n"
|
||||
#~ "你知道嗎?你可以使用更多的牆層數和更高的疏散填充密度來提高模型的強度。"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improve strength\n"
|
||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"提高強度\n"
|
||||
"你知道嗎?你可以使用更多的牆層數和更高的疏散填充密度來提高模型的強度。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door
|
||||
#: opened]
|
||||
msgid ""
|
||||
"When need to print with the printer door opened\n"
|
||||
"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of "
|
||||
"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a "
|
||||
"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Avoid warping\n"
|
||||
"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as "
|
||||
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
||||
"probability of warping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Text"
|
||||
#~ msgstr "編輯文字"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue