mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 06:41:14 -06:00
add hints to locale
This commit is contained in:
parent
5c9f7e24e5
commit
9c76cefde0
17 changed files with 4253 additions and 2479 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-17 09:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-18 12:20+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -12584,195 +12584,316 @@ msgid ""
|
|||
"Error: \"%2%\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Cut Tool\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||
#~ "cutting tool?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Інструмент вирізування\n"
|
||||
#~ "Чи знаєте ви, що можна вирізати модель під будь-яким кутом і в будь-якому "
|
||||
#~ "положенніза допомогою різального інструмента?"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
|
||||
"consistency?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Timelapse\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Таймлапс\n"
|
||||
#~ "Чи знаєте ви, що ви можете генерувати відео під час кожного друку?"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sandwich mode\n"
|
||||
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
|
||||
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
|
||||
"overhangs?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Auto-Arrange\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Авторозбудова\n"
|
||||
#~ "Чи знаєте ви, що можна автоматично впорядкувати всі об'єкти в проекті?"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Chamber temperature\n"
|
||||
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Auto-Orient\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||
#~ "printing by a simple click?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Автоорієнтація\n"
|
||||
#~ "Чи знаєте ви, що можна повертати об'єкти в оптимальну орієнтацію для "
|
||||
#~ "друку простим клацанням?"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calibration\n"
|
||||
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
|
||||
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Lay on Face\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||
#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
||||
#~ "<b>F</b> key."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Покласти на обличчя\n"
|
||||
#~ "Чи знаєте ви, що ви можете швидко зорієнтувати модель так, щоб одна з її "
|
||||
#~ "граней лежала на столі? Виберіть функцію «Розмістити на межі» або "
|
||||
#~ "натисніть клавішу < b > F </b >."
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auxiliary fan\n"
|
||||
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Object List\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||
#~ "settings for each object/part?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Список об'єктів\n"
|
||||
#~ "Чи знаєте ви, що можна переглядати всі об'єкти/деталі у списку та "
|
||||
#~ "змінювати Параметри для кожного об'єкта/деталі?"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
|
||||
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Slicing Parameter Table\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||
#~ "settings for each object/part?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Таблиця параметрів зрізу\n"
|
||||
#~ "Чи знаєте ви, що можна переглядати всі об'єкти/деталі в таблиці та "
|
||||
#~ "змінювати налаштування для кожного об'єкта/деталі?"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
||||
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and "
|
||||
"3D scene operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Split to Objects/Parts\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||
#~ "colorizing or printing?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Розділити на об'єкти/деталі\n"
|
||||
#~ "Чи знаєте ви, що ви можете розділити великий об'єкт на маленькі для "
|
||||
#~ "легкоїзабарвлення чи друку?"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cut Tool\n"
|
||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||
"cutting tool?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Інструмент вирізування\n"
|
||||
"Чи знаєте ви, що можна вирізати модель під будь-яким кутом і в будь-якому "
|
||||
"положенніза допомогою різального інструмента?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "STEP\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
|
||||
#~ "file instead of an STL?\n"
|
||||
#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
|
||||
#~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "STEP\n"
|
||||
#~ "Чи знаєте ви, що ви можете покращити якість друку, нарізавши файл "
|
||||
#~ "STEPзамість STL?\n"
|
||||
#~ "Orca Slicer підтримує нарізання файлів STEP, забезпечуючи більш "
|
||||
#~ "плавнірезультати порівняно з нижчою роздільною здатністю STL. Спробуй!"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fix Model\n"
|
||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
||||
"problems on the Windows system?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||
#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||
#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
|
||||
#~ "the printed model by doing some fine-tuning."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Тонке налаштування витрати\n"
|
||||
#~ "Чи знаєте ви, що швидкість потоку може бути точно налаштована для навіть "
|
||||
#~ "більшекрасивих відбитків? Залежно від матеріалу можна покращити загальне "
|
||||
#~ "оздобленнядрукарської моделі, виконавши деяке тонке налаштування."
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timelapse\n"
|
||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Таймлапс\n"
|
||||
"Чи знаєте ви, що ви можете генерувати відео під час кожного друку?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Split your prints into plates\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||
#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
|
||||
#~ "keeping track of all the parts."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Розбийте відбитки на пластини\n"
|
||||
#~ "Чи знаєте ви, що можна розділити модель з великою кількістю деталей на "
|
||||
#~ "окремі столи, готові до друку? Це спростить процес відстеження "
|
||||
#~ "всіхдеталей."
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto-Arrange\n"
|
||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Авторозбудова\n"
|
||||
"Чи знаєте ви, що можна автоматично впорядкувати всі об'єкти в проекті?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
|
||||
#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Прискорення друку за допомогою функції «Адаптивна висота шару»\n"
|
||||
#~ "Чи знаєте ви, що можна друкувати модель ще швидше за допомогою параметра "
|
||||
#~ "«Адаптивна висота шару»? Подивися!"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto-Orient\n"
|
||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||
"printing by a simple click?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Автоорієнтація\n"
|
||||
"Чи знаєте ви, що можна повертати об'єкти в оптимальну орієнтацію для друку "
|
||||
"простим клацанням?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support painting\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
|
||||
#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
|
||||
#~ "of the model that actually need it."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Опорне забарвлення\n"
|
||||
#~ "Ти знав, що можеш намалювати розташування своїх опор? Ця функція "
|
||||
#~ "спрощуєрозміщення матеріалу опори тільки на тих перерізах моделі, які в "
|
||||
#~ "цьомупотребують."
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lay on Face\n"
|
||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
||||
"<b>F</b> key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Покласти на обличчя\n"
|
||||
"Чи знаєте ви, що ви можете швидко зорієнтувати модель так, щоб одна з її "
|
||||
"граней лежала на столі? Виберіть функцію «Розмістити на межі» або натисніть "
|
||||
"клавішу < b > F </b >."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Different types of supports\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||
#~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
|
||||
#~ "improving print speed. Check them out!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Різні типи опор\n"
|
||||
#~ "Чи знаєте ви, що можна вибрати один із кількох типів опор? Підтримка Tree "
|
||||
#~ "відмінно працює для органічних моделей, зберігаючи при цьому "
|
||||
#~ "ниткинапруження і підвищуючи швидкість друку. Перевірте їх!"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Object List\n"
|
||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||
"settings for each object/part?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Список об'єктів\n"
|
||||
"Чи знаєте ви, що можна переглядати всі об'єкти/деталі у списку та змінювати "
|
||||
"Параметри для кожного об'єкта/деталі?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printing Silk Filament\n"
|
||||
#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||
#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
|
||||
#~ "for the best results."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Друк шовковим філаментом\n"
|
||||
#~ "Чи знаєте ви, що шовковий іламент потребує особливої уваги, щоб її "
|
||||
#~ "Успішно надрукувати? Для досягнення найкращих результатів "
|
||||
#~ "завждирекомендується більш висока температура та нижча швидкість."
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search Functionality\n"
|
||||
"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca "
|
||||
"Slicer setting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Brim for better adhesion\n"
|
||||
#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
|
||||
#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Кайма для кращої адгезії\n"
|
||||
#~ "Чи знаєте ви, що коли моделі друку мають невеликий контактний інтерфейс з "
|
||||
#~ "Поверхня друку, рекомендується використовувати Кайму?"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simplify Model\n"
|
||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
||||
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set parameters for multiple objects\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
|
||||
#~ "at one time?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Встановлення параметрів для кількох об'єктів\n"
|
||||
#~ "Чи знаєте ви, що можна встановити параметри нарізки для всіх "
|
||||
#~ "вибранихоб'єктів одночасно?"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||
"settings for each object/part?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Таблиця параметрів зрізу\n"
|
||||
"Чи знаєте ви, що можна переглядати всі об'єкти/деталі в таблиці та змінювати "
|
||||
"налаштування для кожного об'єкта/деталі?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Stack objects\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Об'єкти стека\n"
|
||||
#~ "Ви знали, що можете складати об'єкти?"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||
"colorizing or printing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Розділити на об'єкти/деталі\n"
|
||||
"Чи знаєте ви, що ви можете розділити великий об'єкт на маленькі для "
|
||||
"легкоїзабарвлення чи друку?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Flush into support/objects/infill\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||
#~ "support/objects/infill during filament change?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Урівень з опорою/об'єктами/заповненням\n"
|
||||
#~ "Чи знаєте ви, що ви можете зберегти втрачені нитки, промиваючи їх в опору/"
|
||||
#~ "об'єкти/заповнення під час зміни нитки?"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subtract a Part\n"
|
||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
||||
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
|
||||
"directly in Orca Slicer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Improve strength\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
#~ "density to improve the strength of the model?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Підвищення міцності\n"
|
||||
#~ "Чи знаєте ви, що для підвищення міцності моделі можна використовувати "
|
||||
#~ "більшепериметрів та вищу щільність заповнення?"
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
||||
msgid ""
|
||||
"STEP\n"
|
||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
||||
"instead of an STL?\n"
|
||||
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
|
||||
"lower resolution STL. Give it a try!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"STEP\n"
|
||||
"Чи знаєте ви, що ви можете покращити якість друку, нарізавши файл "
|
||||
"STEPзамість STL?\n"
|
||||
"Orca Slicer підтримує нарізання файлів STEP, забезпечуючи більш "
|
||||
"плавнірезультати порівняно з нижчою роздільною здатністю STL. Спробуй!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z seam location\n"
|
||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
|
||||
"the overall look of your model. Check it out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
|
||||
"printed model by doing some fine-tuning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тонке налаштування витрати\n"
|
||||
"Чи знаєте ви, що швидкість потоку може бути точно налаштована для навіть "
|
||||
"більшекрасивих відбитків? Залежно від матеріалу можна покращити загальне "
|
||||
"оздобленнядрукарської моделі, виконавши деяке тонке налаштування."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split your prints into plates\n"
|
||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
|
||||
"track of all the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Розбийте відбитки на пластини\n"
|
||||
"Чи знаєте ви, що можна розділити модель з великою кількістю деталей на "
|
||||
"окремі столи, готові до друку? Це спростить процес відстеження всіхдеталей."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
||||
#: Height]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
||||
"Layer Height option? Check it out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прискорення друку за допомогою функції «Адаптивна висота шару»\n"
|
||||
"Чи знаєте ви, що можна друкувати модель ще швидше за допомогою параметра "
|
||||
"«Адаптивна висота шару»? Подивися!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support painting\n"
|
||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
||||
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
|
||||
"model that actually need it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Опорне забарвлення\n"
|
||||
"Ти знав, що можеш намалювати розташування своїх опор? Ця функція "
|
||||
"спрощуєрозміщення матеріалу опори тільки на тих перерізах моделі, які в "
|
||||
"цьомупотребують."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Different types of supports\n"
|
||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
|
||||
"print speed. Check them out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Різні типи опор\n"
|
||||
"Чи знаєте ви, що можна вибрати один із кількох типів опор? Підтримка Tree "
|
||||
"відмінно працює для органічних моделей, зберігаючи при цьому ниткинапруження "
|
||||
"і підвищуючи швидкість друку. Перевірте їх!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printing Silk Filament\n"
|
||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
|
||||
"the best results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Друк шовковим філаментом\n"
|
||||
"Чи знаєте ви, що шовковий іламент потребує особливої уваги, щоб її Успішно "
|
||||
"надрукувати? Для досягнення найкращих результатів завждирекомендується більш "
|
||||
"висока температура та нижча швидкість."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Brim for better adhesion\n"
|
||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
||||
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кайма для кращої адгезії\n"
|
||||
"Чи знаєте ви, що коли моделі друку мають невеликий контактний інтерфейс з "
|
||||
"Поверхня друку, рекомендується використовувати Кайму?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
||||
"one time?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Встановлення параметрів для кількох об'єктів\n"
|
||||
"Чи знаєте ви, що можна встановити параметри нарізки для всіх "
|
||||
"вибранихоб'єктів одночасно?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stack objects\n"
|
||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Об'єкти стека\n"
|
||||
"Ви знали, що можете складати об'єкти?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||
"support/objects/infill during filament change?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Урівень з опорою/об'єктами/заповненням\n"
|
||||
"Чи знаєте ви, що ви можете зберегти втрачені нитки, промиваючи їх в опору/"
|
||||
"об'єкти/заповнення під час зміни нитки?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improve strength\n"
|
||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Підвищення міцності\n"
|
||||
"Чи знаєте ви, що для підвищення міцності моделі можна використовувати "
|
||||
"більшепериметрів та вищу щільність заповнення?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door
|
||||
#: opened]
|
||||
msgid ""
|
||||
"When need to print with the printer door opened\n"
|
||||
"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of "
|
||||
"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a "
|
||||
"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Avoid warping\n"
|
||||
"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as "
|
||||
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
||||
"probability of warping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Text"
|
||||
#~ msgstr "Редагувати текст"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue