update locale and default filament color

This commit is contained in:
SoftFever 2023-08-31 21:53:12 +08:00
parent a5315d5211
commit 9bf8cbc7de
32 changed files with 1873 additions and 1655 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 19:45+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -606,6 +606,15 @@ msgstr "Неправильний пароль"
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
msgstr "Не вдалося підключити %s! [Серійний номер:%s, код=%s]"
msgid ""
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
"features.\n"
"Click Yes to install it now."
msgstr ""
msgid "WebView2 Runtime"
msgstr ""
msgid ""
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
"Please delete the file and try again."
@ -1355,6 +1364,9 @@ msgstr "Автоматична Кайма"
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Mouse ear"
msgstr ""
msgid "Outer brim only"
msgstr "кайма зовні"
@ -3838,6 +3850,24 @@ msgstr "Налаштування 3D-з'єднання"
msgid "Swap Y/Z axes"
msgstr "Змінити місцями осі Y/Z"
msgid "Invert X axis"
msgstr ""
msgid "Invert Y axis"
msgstr ""
msgid "Invert Z axis"
msgstr ""
msgid "Invert Yaw axis"
msgstr ""
msgid "Invert Pitch axis"
msgstr ""
msgid "Invert Roll axis"
msgstr ""
msgid "Printing Progress"
msgstr "Хід друку"
@ -4630,6 +4660,12 @@ msgid ""
"will be exported."
msgstr ""
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
msgid "Upload and Print"
msgstr ""
msgid ""
"Print By Object: \n"
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
@ -5645,6 +5681,9 @@ msgstr "Вихідний G-code"
msgid "Post-processing Scripts"
msgstr "Сценарії постобробки"
msgid "Notes"
msgstr ""
msgid "Frequent"
msgstr "Частий"
@ -7279,6 +7318,14 @@ msgstr ""
"Використовуйте лише один периметр на першому шарі, щоб надати більшемісця "
"для нижнього зразка заповнення"
msgid "Extra perimeters on overhangs"
msgstr ""
msgid ""
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
"bridges cannot be anchored. "
msgstr ""
msgid "Classic mode"
msgstr "Класичний режим"
@ -7328,9 +7375,6 @@ msgstr ""
"Це керує формуванням поля на зовнішній та/або внутрішній сторонімоделей. "
"Auto означає, що ширина поля аналізується та обчислюється автоматично."
msgid "Mouse ear"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap"
msgstr "Зазор між каймою та об'єктом"
@ -7722,6 +7766,12 @@ msgstr "Колір філаменту за замовчуванням"
msgid "Color"
msgstr "Колір"
msgid "Filament notes"
msgstr ""
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
msgstr ""
msgid "Required nozzle HRC"
msgstr "Потрібний HRC сопла"
@ -8559,8 +8609,8 @@ msgstr "Максимальне прискорення для відкату (M20
msgid "Maximum acceleration for travel"
msgstr "Максимальне прискорення руху"
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
msgstr "Максимальне прискорення руху (M204 T)"
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "Швидкість вентилятора"
@ -8617,6 +8667,14 @@ msgstr "Діаметр сопла"
msgid "Diameter of nozzle"
msgstr "Діаметр сопла"
msgid "Configuration notes"
msgstr ""
msgid ""
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
"header comments."
msgstr ""
msgid "Host Type"
msgstr "Тип хоста"
@ -8722,6 +8780,12 @@ msgstr ""
"аргумент, і вони можуть отримати доступ до налаштувань Slic3r конфігурації "
"шляхом читання змінних середовища."
msgid "Printer notes"
msgstr ""
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr ""
msgid "Raft contact Z distance"
msgstr "Відстань контакту плоту Z"
@ -10446,6 +10510,15 @@ msgstr ""
msgid "Finished"
msgstr ""
msgid "Multiple resolved IP addresses"
msgstr ""
#, boost-format
msgid ""
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
"Please select one that should be used."
msgstr ""
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
msgstr ""
@ -10485,7 +10558,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete input"
msgstr ""
msgid "Send to print"
msgid "Send G-Code to printer host"
msgstr ""
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
@ -10494,16 +10567,13 @@ msgstr ""
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
msgstr ""
msgid "Upload to storage"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr ""
msgid "Upload and Print"
msgstr ""
msgid "Simulate"
msgstr ""
msgid "Print host upload queue"
msgstr ""
@ -10523,7 +10593,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename"
msgstr ""
msgid "Error Message"
msgid "Message"
msgstr ""
msgid "Cancel selected"
@ -10541,7 +10611,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancelling"
msgstr ""
msgid "Error uploading to print host:"
msgid "Error uploading to print host"
msgstr ""
msgid "PA Calibration"
@ -10996,6 +11066,9 @@ msgstr ""
"Чи знаєте ви, що для підвищення міцності моделі можна використовувати "
"більшепериметрів та вищу щільність заповнення?"
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
#~ msgstr "Максимальне прискорення руху (M204 T)"
#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part"
#~ msgstr "Зберіть вибрані деталі в одну деталь"