mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-10 07:15:08 -06:00
update locale and default filament color
This commit is contained in:
parent
a5315d5211
commit
9bf8cbc7de
32 changed files with 1873 additions and 1655 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 19:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -606,6 +606,15 @@ msgstr "Неправильний пароль"
|
|||
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
msgstr "Не вдалося підключити %s! [Серійний номер:%s, код=%s]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
|
||||
"features.\n"
|
||||
"Click Yes to install it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebView2 Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
|
||||
"Please delete the file and try again."
|
||||
|
@ -1355,6 +1364,9 @@ msgstr "Автоматична Кайма"
|
|||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Авто"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr "кайма зовні"
|
||||
|
||||
|
@ -3838,6 +3850,24 @@ msgstr "Налаштування 3D-з'єднання"
|
|||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "Змінити місцями осі Y/Z"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Yaw axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Pitch axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Roll axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
msgstr "Хід друку"
|
||||
|
||||
|
@ -4630,6 +4660,12 @@ msgid ""
|
|||
"will be exported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -5645,6 +5681,9 @@ msgstr "Вихідний G-code"
|
|||
msgid "Post-processing Scripts"
|
||||
msgstr "Сценарії постобробки"
|
||||
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Частий"
|
||||
|
||||
|
@ -7279,6 +7318,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Використовуйте лише один периметр на першому шарі, щоб надати більшемісця "
|
||||
"для нижнього зразка заповнення"
|
||||
|
||||
msgid "Extra perimeters on overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
|
||||
"bridges cannot be anchored. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr "Класичний режим"
|
||||
|
||||
|
@ -7328,9 +7375,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Це керує формуванням поля на зовнішній та/або внутрішній сторонімоделей. "
|
||||
"Auto означає, що ширина поля аналізується та обчислюється автоматично."
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Зазор між каймою та об'єктом"
|
||||
|
||||
|
@ -7722,6 +7766,12 @@ msgstr "Колір філаменту за замовчуванням"
|
|||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Колір"
|
||||
|
||||
msgid "Filament notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Required nozzle HRC"
|
||||
msgstr "Потрібний HRC сопла"
|
||||
|
||||
|
@ -8559,8 +8609,8 @@ msgstr "Максимальне прискорення для відкату (M20
|
|||
msgid "Maximum acceleration for travel"
|
||||
msgstr "Максимальне прискорення руху"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
msgstr "Максимальне прискорення руху (M204 T)"
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Швидкість вентилятора"
|
||||
|
@ -8617,6 +8667,14 @@ msgstr "Діаметр сопла"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "Діаметр сопла"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
|
||||
"header comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr "Тип хоста"
|
||||
|
||||
|
@ -8722,6 +8780,12 @@ msgstr ""
|
|||
"аргумент, і вони можуть отримати доступ до налаштувань Slic3r конфігурації "
|
||||
"шляхом читання змінних середовища."
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft contact Z distance"
|
||||
msgstr "Відстань контакту плоту Z"
|
||||
|
||||
|
@ -10446,6 +10510,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multiple resolved IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
|
||||
"Please select one that should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10485,7 +10558,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgid "Send G-Code to printer host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
|
||||
|
@ -10494,16 +10567,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print host upload queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10523,7 +10593,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel selected"
|
||||
|
@ -10541,7 +10611,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
msgid "Error uploading to print host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA Calibration"
|
||||
|
@ -10996,6 +11066,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Чи знаєте ви, що для підвищення міцності моделі можна використовувати "
|
||||
"більшепериметрів та вищу щільність заповнення?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
#~ msgstr "Максимальне прискорення руху (M204 T)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part"
|
||||
#~ msgstr "Зберіть вибрані деталі в одну деталь"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue