update locale and default filament color

This commit is contained in:
SoftFever 2023-08-31 21:53:12 +08:00
parent a5315d5211
commit 9bf8cbc7de
32 changed files with 1873 additions and 1655 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 19:45+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-23 15:56+0900\n"
"Last-Translator: Hotsolidinfill\n"
"Language-Team: \n"
@ -603,6 +603,15 @@ msgstr "Incorrect password"
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
msgstr "%s 연결 실패! [SN:%s, code=%s]"
msgid ""
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
"features.\n"
"Click Yes to install it now."
msgstr ""
msgid "WebView2 Runtime"
msgstr ""
msgid ""
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
"Please delete the file and try again."
@ -1336,6 +1345,9 @@ msgstr "자동 챙(브림)"
msgid "Auto"
msgstr "자동"
msgid "Mouse ear"
msgstr "생쥐 귀"
msgid "Outer brim only"
msgstr "외부 챙만"
@ -3758,6 +3770,24 @@ msgstr "3D연결 설정"
msgid "Swap Y/Z axes"
msgstr "Y/Z 축 바꾸기"
msgid "Invert X axis"
msgstr ""
msgid "Invert Y axis"
msgstr ""
msgid "Invert Z axis"
msgstr ""
msgid "Invert Yaw axis"
msgstr ""
msgid "Invert Pitch axis"
msgstr ""
msgid "Invert Roll axis"
msgstr ""
msgid "Printing Progress"
msgstr "출력 진행률"
@ -4538,6 +4568,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"모델 메쉬에 부울 연산을 수행할 수 없습니다. 오직 양수 부품만 내보내집니다."
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
msgid "Upload and Print"
msgstr "업로드 및 출력"
msgid ""
"Print By Object: \n"
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
@ -5542,6 +5578,9 @@ msgstr "G코드 출력"
msgid "Post-processing Scripts"
msgstr "사후 처리 스크립트"
msgid "Notes"
msgstr ""
msgid "Frequent"
msgstr "빈도"
@ -7146,6 +7185,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"첫 레이어에 하나의 벽만 사용하여 하단 표면 패턴에 더 많은 공간을 제공합니다"
msgid "Extra perimeters on overhangs"
msgstr ""
msgid ""
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
"bridges cannot be anchored. "
msgstr ""
msgid "Classic mode"
msgstr "클래식 모드"
@ -7196,9 +7243,6 @@ msgstr ""
"모델의 외부 그리고/또는 내부에서 챙(브림)의 생성을 제어합니다. 자동은 챙(브"
"림) 너비가 자동으로 분석 및 계산됨을 의미합니다."
msgid "Mouse ear"
msgstr "생쥐 귀"
msgid "Brim-object gap"
msgstr "챙(브림)-개체 간격"
@ -7576,6 +7620,12 @@ msgstr "기본 필라멘트 색상"
msgid "Color"
msgstr "색상"
msgid "Filament notes"
msgstr ""
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
msgstr ""
msgid "Required nozzle HRC"
msgstr "필수 노즐 록웰 경도"
@ -8382,8 +8432,8 @@ msgstr "퇴출 중 최대 가속도 (M204 R)"
msgid "Maximum acceleration for travel"
msgstr "이동 최대 가속도"
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
msgstr "이동 중 최대 가속도 (M204 T)"
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "팬 속도"
@ -8438,6 +8488,14 @@ msgstr "노즐 직경"
msgid "Diameter of nozzle"
msgstr "노즐 직경"
msgid "Configuration notes"
msgstr ""
msgid ""
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
"header comments."
msgstr ""
msgid "Host Type"
msgstr "호스트 유형"
@ -8547,6 +8605,12 @@ msgstr ""
"절대 경로를 첫 번째 인수로 전달하며 환경 변수를 읽어 Slic3r 구성 설정에 접근"
"할 수 있습니다."
msgid "Printer notes"
msgstr ""
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr ""
msgid "Raft contact Z distance"
msgstr "라프트 접점 Z 거리"
@ -10252,6 +10316,15 @@ msgstr "장치 검색 중"
msgid "Finished"
msgstr "완료됨"
msgid "Multiple resolved IP addresses"
msgstr ""
#, boost-format
msgid ""
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
"Please select one that should be used."
msgstr ""
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
msgstr "선택한 부품에서 부울 연산을 수행할 수 없습니다"
@ -10291,8 +10364,8 @@ msgstr "요소 2"
msgid "Delete input"
msgstr "입력개체 삭제"
msgid "Send to print"
msgstr "프린터로 보내기"
msgid "Send G-Code to printer host"
msgstr ""
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:"
@ -10300,16 +10373,13 @@ msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:"
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
msgstr "필요한 경우 슬래시( / )를 디렉토리 구분 기호로 사용하십시오."
msgid "Upload to storage"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr "업로드 파일 이름이 \"%s\"로 끝나지 않습니다. 계속하시겠습니까?"
msgid "Upload and Print"
msgstr "업로드 및 출력"
msgid "Simulate"
msgstr "모의실험"
msgid "Print host upload queue"
msgstr "출력 호스트 업로드 대기열"
@ -10329,8 +10399,8 @@ msgstr "크기"
msgid "Filename"
msgstr "파일 이름"
msgid "Error Message"
msgstr "에러 메시지"
msgid "Message"
msgstr ""
msgid "Cancel selected"
msgstr "선택 취소"
@ -10347,8 +10417,8 @@ msgstr "업로드 중"
msgid "Cancelling"
msgstr "취소 중"
msgid "Error uploading to print host:"
msgstr "출력 호스트에 업로드하는 중 오류 발생:"
msgid "Error uploading to print host"
msgstr ""
msgid "PA Calibration"
msgstr "PA 교정"
@ -10801,102 +10871,20 @@ msgstr ""
"모델의 강도를 개선하기 위해 더 많은 벽 루프와 더 높은 드문 채우기 밀도를 사용"
"할 수 있다는 것을 알고 있습니까?"
msgid "Bambu Cube"
msgstr ""
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
#~ msgstr "이동 중 최대 가속도 (M204 T)"
msgid "Bambu Cube V2"
msgstr ""
#~ msgid "Send to print"
#~ msgstr "프린터로 보내기"
msgid "ksr FDMTest"
msgstr ""
#~ msgid "Simulate"
#~ msgstr "모의실험"
#, boost-format
msgid " plate %1%: "
msgstr ""
#~ msgid "Error Message"
#~ msgstr "에러 메시지"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. "
"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
msgid "Initial layer flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer"
msgstr ""
msgid ""
"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill "
"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface."
msgstr ""
msgid "Not apply"
msgstr ""
msgid ""
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
"enabled. Useless for Bambu Printer"
msgstr ""
msgid ""
"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for "
"Bambu Printer"
msgstr ""
msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
msgstr ""
msgid "Default jerk"
msgstr ""
msgid "Jerk of infill"
msgstr ""
msgid "Jerk of top surface"
msgstr ""
msgid "First layer"
msgstr ""
msgid "Jerk of first layer"
msgstr ""
msgid "Jerk of travel"
msgstr ""
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affact top/bottom layers"
msgstr ""
msgid ""
"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper "
"firmware printer"
msgstr ""
msgid ""
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
msgstr ""
msgid "Direct drive"
msgstr ""
msgid ""
"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default "
"value for this parameter is 15"
msgstr ""
msgid ""
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
msgstr ""
msgid "End temp: "
msgstr ""
#~ msgid "Error uploading to print host:"
#~ msgstr "출력 호스트에 업로드하는 중 오류 발생:"
#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part"
#~ msgstr "선택한 부품을 단일 부품으로 조립"