update locale and default filament color

This commit is contained in:
SoftFever 2023-08-31 21:53:12 +08:00
parent a5315d5211
commit 9bf8cbc7de
32 changed files with 1873 additions and 1655 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 19:45+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -616,6 +616,15 @@ msgstr "Contraseña incorrecta"
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
msgstr "¡Conexión %s fallida! [SN:%s, code=%s]"
msgid ""
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
"features.\n"
"Click Yes to install it now."
msgstr ""
msgid "WebView2 Runtime"
msgstr ""
msgid ""
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
"Please delete the file and try again."
@ -1371,6 +1380,9 @@ msgstr "Borde de Adherencia Automático"
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
msgid "Mouse ear"
msgstr "Oreja de ratón"
msgid "Outer brim only"
msgstr "Solo borde de adherencia exterior"
@ -3863,6 +3875,24 @@ msgstr "Ajustes de conexión 3D"
msgid "Swap Y/Z axes"
msgstr "Intercambiar los ejes Y/Z"
msgid "Invert X axis"
msgstr ""
msgid "Invert Y axis"
msgstr ""
msgid "Invert Z axis"
msgstr ""
msgid "Invert Yaw axis"
msgstr ""
msgid "Invert Pitch axis"
msgstr ""
msgid "Invert Roll axis"
msgstr ""
msgid "Printing Progress"
msgstr "Progreso de impresión"
@ -4663,6 +4693,12 @@ msgstr ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
msgid "Upload and Print"
msgstr "Cargar e imprimir"
msgid ""
"Print By Object: \n"
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
@ -5715,6 +5751,9 @@ msgstr "G-code de salida"
msgid "Post-processing Scripts"
msgstr "Script de Post-procesado"
msgid "Notes"
msgstr ""
msgid "Frequent"
msgstr "Frecuente"
@ -7387,6 +7426,14 @@ msgstr ""
"Usar solo un perímetro en la primera capa, para dar más espacio en el patrón "
"de relleno inferior"
msgid "Extra perimeters on overhangs"
msgstr ""
msgid ""
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
"bridges cannot be anchored. "
msgstr ""
msgid "Classic mode"
msgstr "Modo clásico"
@ -7440,9 +7487,6 @@ msgstr ""
"interior de los modelos. Auto significa que el ancho de borde de adherencia "
"es analizado y calculado automaticamente."
msgid "Mouse ear"
msgstr "Oreja de ratón"
msgid "Brim-object gap"
msgstr "Espacio borde de adherencia-objeto"
@ -7852,6 +7896,12 @@ msgstr "Color de filamento por defecto"
msgid "Color"
msgstr "Color"
msgid "Filament notes"
msgstr ""
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
msgstr ""
msgid "Required nozzle HRC"
msgstr "HRC de boquilla requerido"
@ -8707,8 +8757,8 @@ msgstr "Aceleración máxima de retracción (M204 R)"
msgid "Maximum acceleration for travel"
msgstr "Aceleración máxima para el desplazamiento"
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
msgstr "Aceleración máxima para el desplazamiento (M204 T)"
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "Velocidad del ventilador"
@ -8766,6 +8816,14 @@ msgstr "Diámetro de la boquilla"
msgid "Diameter of nozzle"
msgstr "Diámetro de la boquilla"
msgid "Configuration notes"
msgstr ""
msgid ""
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
"header comments."
msgstr ""
msgid "Host Type"
msgstr "Tipo de host"
@ -8881,6 +8939,12 @@ msgstr ""
"como primer argumento, y pueden acceder a los ajustes de configuración de "
"OrcaSlicer leyendo variables de entorno."
msgid "Printer notes"
msgstr ""
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr ""
msgid "Raft contact Z distance"
msgstr "Distancia Z de contacto de la base de impresión"
@ -10668,6 +10732,15 @@ msgstr "Buscando dispositivos"
msgid "Finished"
msgstr "Terminado"
msgid "Multiple resolved IP addresses"
msgstr ""
#, boost-format
msgid ""
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
"Please select one that should be used."
msgstr ""
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
msgstr ""
"No es posible realizar la operación booleana en las partes selecionadas"
@ -10708,8 +10781,8 @@ msgstr "Parte 2"
msgid "Delete input"
msgstr "Borrado de entrada"
msgid "Send to print"
msgstr "Mandar a imprimir"
msgid "Send G-Code to printer host"
msgstr ""
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
msgstr "Subido al Host de Impresión con el siguiente nombre de archivo:"
@ -10719,17 +10792,14 @@ msgstr ""
"Use barras oblicuas como separador de directorio \n"
"si es necesario."
msgid "Upload to storage"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr ""
"El nombre de archivo que va a cargar no acaba en \"%s\". ¿Desea continuar?"
msgid "Upload and Print"
msgstr "Cargar e imprimir"
msgid "Simulate"
msgstr "Simular"
msgid "Print host upload queue"
msgstr "Imprimir cola de carga del host"
@ -10749,8 +10819,8 @@ msgstr "Tamaño"
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
msgid "Error Message"
msgstr "Mensaje de error"
msgid "Message"
msgstr ""
msgid "Cancel selected"
msgstr "Cancelar selección"
@ -10767,8 +10837,8 @@ msgstr "Subiendo"
msgid "Cancelling"
msgstr "Cancelado"
msgid "Error uploading to print host:"
msgstr "Error cargando al host de impresión:"
msgid "Error uploading to print host"
msgstr ""
msgid "PA Calibration"
msgstr "Calibración PA"
@ -11231,110 +11301,20 @@ msgstr ""
"¿Sabías que puedes utilizar más bucles de perímetro y mayor densidad de "
"relleno disperso para mejorar la resistencia del modelo?"
msgid "Bambu Cube"
msgstr ""
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
#~ msgstr "Aceleración máxima para el desplazamiento (M204 T)"
msgid "Bambu Cube V2"
msgstr ""
#~ msgid "Send to print"
#~ msgstr "Mandar a imprimir"
msgid "ksr FDMTest"
msgstr ""
#~ msgid "Simulate"
#~ msgstr "Simular"
#, boost-format
msgid " plate %1%: "
msgstr ""
#~ msgid "Error Message"
#~ msgstr "Mensaje de error"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. "
"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
msgid "Initial layer flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer"
msgstr ""
msgid ""
"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill "
"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface."
msgstr ""
msgid "Not apply"
msgstr ""
msgid ""
"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of "
"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from "
"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when "
"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the "
"support loops. 0 means disable this feature"
msgstr ""
msgid ""
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
"enabled. Useless for Bambu Printer"
msgstr ""
msgid ""
"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for "
"Bambu Printer"
msgstr ""
msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
msgstr ""
msgid "Default jerk"
msgstr ""
msgid "Jerk of infill"
msgstr ""
msgid "Jerk of top surface"
msgstr ""
msgid "First layer"
msgstr ""
msgid "Jerk of first layer"
msgstr ""
msgid "Jerk of travel"
msgstr ""
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affact top/bottom layers"
msgstr ""
msgid ""
"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper "
"firmware printer"
msgstr ""
msgid ""
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
msgstr ""
msgid "Direct drive"
msgstr ""
msgid ""
"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default "
"value for this parameter is 15"
msgstr ""
msgid ""
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
msgstr ""
msgid "End temp: "
msgstr ""
#~ msgid "Error uploading to print host:"
#~ msgstr "Error cargando al host de impresión:"
#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part"
#~ msgstr "Ensamblar las piezas seleccionadas en una sola pieza"