update locale and default filament color

This commit is contained in:
SoftFever 2023-08-31 21:53:12 +08:00
parent a5315d5211
commit 9bf8cbc7de
32 changed files with 1873 additions and 1655 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 19:45+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -609,6 +609,15 @@ msgstr "Falsches Passwort"
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
msgstr "Verbindung zu %s fehlgeschlagen! [SN:%s, code=%s]"
msgid ""
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
"features.\n"
"Click Yes to install it now."
msgstr ""
msgid "WebView2 Runtime"
msgstr ""
msgid ""
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
"Please delete the file and try again."
@ -1373,6 +1382,9 @@ msgstr "Automatische Umrandung"
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
msgid "Mouse ear"
msgstr "Mausohren"
msgid "Outer brim only"
msgstr "Nur Außen"
@ -3897,6 +3909,24 @@ msgstr "3Dconnexion Einstellungen"
msgid "Swap Y/Z axes"
msgstr "Y/Z-Achsen vertauschen"
msgid "Invert X axis"
msgstr ""
msgid "Invert Y axis"
msgstr ""
msgid "Invert Z axis"
msgstr ""
msgid "Invert Yaw axis"
msgstr ""
msgid "Invert Pitch axis"
msgstr ""
msgid "Invert Roll axis"
msgstr ""
msgid "Printing Progress"
msgstr "Druckprozess"
@ -4708,6 +4738,12 @@ msgstr ""
"Eine boolesche Operation kann für Modellnetze nicht ausgeführt werden. Es "
"werden nur positive Teile exportiert."
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
msgid "Upload and Print"
msgstr "Hochladen und Drucken"
msgid ""
"Print By Object: \n"
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
@ -5773,6 +5809,9 @@ msgstr "G-Code-Ausgabe"
msgid "Post-processing Scripts"
msgstr "Post-Processing Scripts"
msgid "Notes"
msgstr ""
msgid "Frequent"
msgstr "Häufig"
@ -7458,6 +7497,14 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie nur eine Wand in der ersten Schicht, um dem Muster der unteren "
"Füllung mehr Platz zu geben"
msgid "Extra perimeters on overhangs"
msgstr ""
msgid ""
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
"bridges cannot be anchored. "
msgstr ""
msgid "Classic mode"
msgstr "Klassicher Modus"
@ -7512,9 +7559,6 @@ msgstr ""
"Seitevon Modellen. Auto bedeutet, dass die Breite des Brims automatisch "
"analysiert und berechnet wird."
msgid "Mouse ear"
msgstr "Mausohren"
msgid "Brim-object gap"
msgstr "Lücke zwischen Rand und Objekt"
@ -7922,6 +7966,12 @@ msgstr "Standard-Filamentfarbe"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
msgid "Filament notes"
msgstr ""
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
msgstr ""
msgid "Required nozzle HRC"
msgstr "Erforderliche Düse HRC"
@ -8788,8 +8838,8 @@ msgstr "Maximale Beschleunigung beim Rückziehen (M204 R)"
msgid "Maximum acceleration for travel"
msgstr "Maximale Fahrgeschwindigkeit"
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
msgstr "Maximale Fahrgeschwindigkeit (M204 T)"
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
msgstr ""
msgid "Fan speed"
msgstr "Lüftergeschwindigkeit"
@ -8850,6 +8900,14 @@ msgstr "Düsendurchmesser"
msgid "Diameter of nozzle"
msgstr "Düsendurchmesser"
msgid "Configuration notes"
msgstr ""
msgid ""
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
"header comments."
msgstr ""
msgid "Host Type"
msgstr "Host-Typ"
@ -8966,6 +9024,12 @@ msgstr ""
"zur G-Code-Datei als erstes Argument und können die Slic3r-"
"Konfigurationseinstellungen durch Lesen von Umgebungsvariablen abrufen."
msgid "Printer notes"
msgstr ""
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr ""
msgid "Raft contact Z distance"
msgstr "Z Abstand Objekt Druckbasis "
@ -10765,6 +10829,15 @@ msgstr "Suche nach Geräten"
msgid "Finished"
msgstr "Erledigt"
msgid "Multiple resolved IP addresses"
msgstr ""
#, boost-format
msgid ""
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
"Please select one that should be used."
msgstr ""
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
msgstr ""
"Die boolesche Operation kann auf den ausgewählten Teilen nicht durchgeführt "
@ -10806,9 +10879,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete input"
msgstr "Eingabe löschen"
#, fuzzy
msgid "Send to print"
msgstr "Zum Drucker senden"
msgid "Send G-Code to printer host"
msgstr ""
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
msgstr "Mit folgendem Dateinamen auf den Drucker-Host hochladen:"
@ -10817,18 +10889,15 @@ msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
msgstr ""
"Verwenden Sie bei Bedarf Schrägstriche (/) als Verzeichnistrennzeichen."
msgid "Upload to storage"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Der Dateiname für den Upload endet nicht mit \"%s\". Möchten Sie den Vorgang "
"fortsetzen?"
msgid "Upload and Print"
msgstr "Hochladen und Drucken"
msgid "Simulate"
msgstr "Simulation"
msgid "Print host upload queue"
msgstr ""
@ -10848,8 +10917,8 @@ msgstr ""
msgid "Filename"
msgstr ""
msgid "Error Message"
msgstr "Fehlermeldung"
msgid "Message"
msgstr ""
msgid "Cancel selected"
msgstr "Ausgewählten abbrechen"
@ -10866,8 +10935,8 @@ msgstr "Hochladen"
msgid "Cancelling"
msgstr "Wird abgebrochen"
msgid "Error uploading to print host:"
msgstr "Error uploading to print host:"
msgid "Error uploading to print host"
msgstr ""
msgid "PA Calibration"
msgstr "PA Kalibrierung"
@ -11335,110 +11404,21 @@ msgstr ""
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandschleifen "
"und eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
msgid "Bambu Cube"
msgstr ""
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
#~ msgstr "Maximale Fahrgeschwindigkeit (M204 T)"
msgid "Bambu Cube V2"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Send to print"
#~ msgstr "Zum Drucker senden"
msgid "ksr FDMTest"
msgstr ""
#~ msgid "Simulate"
#~ msgstr "Simulation"
#, boost-format
msgid " plate %1%: "
msgstr ""
#~ msgid "Error Message"
#~ msgstr "Fehlermeldung"
msgid ""
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. "
"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an "
"update to system presets."
msgstr ""
msgid "Initial layer flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer"
msgstr ""
msgid ""
"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill "
"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface."
msgstr ""
msgid "Not apply"
msgstr ""
msgid ""
"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of "
"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from "
"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when "
"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the "
"support loops. 0 means disable this feature"
msgstr ""
msgid ""
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
"enabled. Useless for Bambu Printer"
msgstr ""
msgid ""
"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for "
"Bambu Printer"
msgstr ""
msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
msgstr ""
msgid "Default jerk"
msgstr ""
msgid "Jerk of infill"
msgstr ""
msgid "Jerk of top surface"
msgstr ""
msgid "First layer"
msgstr ""
msgid "Jerk of first layer"
msgstr ""
msgid "Jerk of travel"
msgstr ""
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affact top/bottom layers"
msgstr ""
msgid ""
"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper "
"firmware printer"
msgstr ""
msgid ""
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
msgstr ""
msgid "Direct drive"
msgstr ""
msgid ""
"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default "
"value for this parameter is 15"
msgstr ""
msgid ""
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
msgstr ""
msgid "End temp: "
msgstr ""
#~ msgid "Error uploading to print host:"
#~ msgstr "Error uploading to print host:"
#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part"
#~ msgstr "Zusammenfügen der ausgewählten Teile zu einem einzigen Teil"