mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 06:41:14 -06:00
update locale and default filament color
This commit is contained in:
parent
a5315d5211
commit
9bf8cbc7de
32 changed files with 1873 additions and 1655 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 19:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -593,6 +593,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
|
||||
"features.\n"
|
||||
"Click Yes to install it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebView2 Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
|
||||
"Please delete the file and try again."
|
||||
|
@ -1311,6 +1320,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3595,6 +3607,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Yaw axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Pitch axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Roll axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4332,6 +4362,12 @@ msgid ""
|
|||
"will be exported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -5274,6 +5310,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Post-processing Scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6733,6 +6772,14 @@ msgid ""
|
|||
"pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra perimeters on overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
|
||||
"bridges cannot be anchored. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6779,9 +6826,6 @@ msgid ""
|
|||
"models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7114,6 +7158,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Required nozzle HRC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7816,7 +7866,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Maximum acceleration for travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
|
@ -7864,6 +7914,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
|
||||
"header comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7956,6 +8014,12 @@ msgid ""
|
|||
"environment variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft contact Z distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9497,6 +9561,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multiple resolved IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
|
||||
"Please select one that should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9536,7 +9609,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgid "Send G-Code to printer host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
|
||||
|
@ -9545,16 +9618,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print host upload queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9574,7 +9644,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel selected"
|
||||
|
@ -9592,7 +9662,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
msgid "Error uploading to print host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA Calibration"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 19:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 21:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Momo <renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -610,6 +610,15 @@ msgstr "Nesprávné heslo"
|
|||
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
msgstr "Připojení %s selhalo! [SN:%s, kód=%s]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
|
||||
"features.\n"
|
||||
"Click Yes to install it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebView2 Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
|
||||
"Please delete the file and try again."
|
||||
|
@ -1357,6 +1366,9 @@ msgstr "Auto Límec"
|
|||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automaticky"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr "Uši myši"
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr "Pouze vnější"
|
||||
|
||||
|
@ -1685,7 +1697,8 @@ msgid "Task canceled."
|
|||
msgstr "Úloha zrušena."
|
||||
|
||||
msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again."
|
||||
msgstr "Čas pro nahrávání úlohy vypršel. Zkontrolujte stav sítě a zkuste to znovu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Čas pro nahrávání úlohy vypršel. Zkontrolujte stav sítě a zkuste to znovu."
|
||||
|
||||
msgid "Cloud service connection failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Připojení ke cloudové službě se nezdařilo. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
@ -1708,23 +1721,25 @@ msgstr "Selhalo nahrání souboru na FTP. Zkuste to prosím znovu."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check the current status of the bambu server by clicking on the link above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zkontrolujte aktuální stav serveru bambu kliknutím na odkaz výše."
|
||||
msgstr "Zkontrolujte aktuální stav serveru bambu kliknutím na odkaz výše."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Velikost tiskového souboru je příliš velká. Upravte velikost souboru a zkuste to znovu."
|
||||
"Velikost tiskového souboru je příliš velká. Upravte velikost souboru a "
|
||||
"zkuste to znovu."
|
||||
|
||||
msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing."
|
||||
msgstr "Tiskový soubor nebyl nalezen. Prosím, slicujte jej znovu a pošlete k tisku."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiskový soubor nebyl nalezen. Prosím, slicujte jej znovu a pošlete k tisku."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selhalo nahrání tiskového souboru na FTP. Zkontrolujte stav sítě a zkuste to znovu."
|
||||
"Selhalo nahrání tiskového souboru na FTP. Zkontrolujte stav sítě a zkuste to "
|
||||
"znovu."
|
||||
|
||||
msgid "Sending print job over LAN"
|
||||
msgstr "Odesílání tiskové úlohy přes LAN"
|
||||
|
@ -2126,8 +2141,8 @@ msgid ""
|
|||
"When the current material run out, the printer will continue to print in the "
|
||||
"following order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Když současný materiál dojde, tiskárna bude pokračovat v tisku v následujícím "
|
||||
"pořadí."
|
||||
"Když současný materiál dojde, tiskárna bude pokračovat v tisku v "
|
||||
"následujícím pořadí."
|
||||
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Skupina"
|
||||
|
@ -3562,9 +3577,15 @@ msgstr "Vyberte profil k načtení:"
|
|||
msgid "There is %d config imported. (Only non-system and compatible configs)"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"There are %d configs imported. (Only non-system and compatible configs)"
|
||||
msgstr[0] "Byla importována %d konfigurace. (Pouze ne-systémové a kompatibilní konfigurace)"
|
||||
msgstr[1] "Bylo importováno %d konfigurací. (Pouze ne-systémové a kompatibilní konfigurace)"
|
||||
msgstr[2] "Bylo importováno %d konfigurací. (Pouze ne-systémové a kompatibilní konfigurace)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Byla importována %d konfigurace. (Pouze ne-systémové a kompatibilní "
|
||||
"konfigurace)"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Bylo importováno %d konfigurací. (Pouze ne-systémové a kompatibilní "
|
||||
"konfigurace)"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Bylo importováno %d konfigurací. (Pouze ne-systémové a kompatibilní "
|
||||
"konfigurace)"
|
||||
|
||||
msgid "Import result"
|
||||
msgstr "Importovat výsledek"
|
||||
|
@ -3611,7 +3632,8 @@ msgid "Loading..."
|
|||
msgstr "Načítání..."
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!"
|
||||
msgstr "Inicializace se nezdařila (Není podporováno ve stávající verzi tiskárny)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inicializace se nezdařila (Není podporováno ve stávající verzi tiskárny)!"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr "Inicializace se nezdařila (není přístupné v režimu pouze LAN)!"
|
||||
|
@ -3743,8 +3765,10 @@ msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?"
|
|||
msgid_plural ""
|
||||
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
|
||||
msgstr[0] "Chystáte se smazat %u soubor z tiskárny. Opravdu chcete pokračovat?"
|
||||
msgstr[1] "Chystáte se smazat %u soubory z tiskárny. Opravdu chcete pokračovat?"
|
||||
msgstr[2] "Chystáte se smazat %u souborů z tiskárny. Opravdu chcete pokračovat?"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Chystáte se smazat %u soubory z tiskárny. Opravdu chcete pokračovat?"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Chystáte se smazat %u souborů z tiskárny. Opravdu chcete pokračovat?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete files"
|
||||
msgstr "Smazat soubory"
|
||||
|
@ -3819,6 +3843,24 @@ msgstr "Nastavení 3DConnexion"
|
|||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "Zaměnit osy Y/Z"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Yaw axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Pitch axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Roll axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
msgstr "Průběh tisku"
|
||||
|
||||
|
@ -4609,6 +4651,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Nelze provést logickou operaci nad mashí modelů. Budou exportovány pouze "
|
||||
"kladné části."
|
||||
|
||||
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr "Nahrát a Tisknout"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -5280,7 +5328,8 @@ msgid "An SD card needs to be inserted before printing."
|
|||
msgstr "Před tiskem je třeba vložit SD kartu."
|
||||
|
||||
msgid "The selected printer is incompatible with the chosen printer presets."
|
||||
msgstr "Vybraná tiskárna není kompatibilní s vybranými přednastaveními tiskárny."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vybraná tiskárna není kompatibilní s vybranými přednastaveními tiskárny."
|
||||
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse."
|
||||
msgstr "Pro záznam časosběru je třeba vložit SD kartu."
|
||||
|
@ -5332,8 +5381,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Připojování k tiskárně. Nelze zrušit během procesu připojování."
|
||||
msgstr "Připojování k tiskárně. Nelze zrušit během procesu připojování."
|
||||
|
||||
msgid "Preparing print job"
|
||||
msgstr "Příprava tiskové úlohy"
|
||||
|
@ -5348,8 +5396,8 @@ msgid ""
|
|||
"Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the "
|
||||
"scattered surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pozor při použití! Kalibrace průtoku na Texturované PEI podložce může selhat"
|
||||
" kvůli rozptýlenému povrchu."
|
||||
"Pozor při použití! Kalibrace průtoku na Texturované PEI podložce může selhat "
|
||||
"kvůli rozptýlenému povrchu."
|
||||
|
||||
msgid "Automatic flow calibration using Micro Lidar"
|
||||
msgstr "Automatická kalibrace průtoku pomocí Mikro Lidar"
|
||||
|
@ -5421,11 +5469,12 @@ msgid ""
|
|||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Děkujeme za zakoupení zařízení Bambu Lab. Před použitím svého zařízení Bambu Lab "
|
||||
"si prosím přečtěte všeobecné obchodní podmínky. Kliknutím na souhlas s používáním "
|
||||
"zařízení Bambu Lab souhlasíte s dodržováním zásad ochrany osobních údajů a podmínek "
|
||||
"používání (celkem \"Podmínky\"). Pokud nesouhlasíte nebo nepřijímáte zásady ochrany "
|
||||
"osobních údajů Bambu Lab, prosím nevyužívejte zařízení a služby Bambu Lab."
|
||||
"Děkujeme za zakoupení zařízení Bambu Lab. Před použitím svého zařízení Bambu "
|
||||
"Lab si prosím přečtěte všeobecné obchodní podmínky. Kliknutím na souhlas s "
|
||||
"používáním zařízení Bambu Lab souhlasíte s dodržováním zásad ochrany "
|
||||
"osobních údajů a podmínek používání (celkem \"Podmínky\"). Pokud "
|
||||
"nesouhlasíte nebo nepřijímáte zásady ochrany osobních údajů Bambu Lab, "
|
||||
"prosím nevyužívejte zařízení a služby Bambu Lab."
|
||||
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
@ -5454,15 +5503,16 @@ msgid ""
|
|||
"to these terms and the statement about Privacy Policy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"V komunitě 3D tisku se učíme z úspěchů a neúspěchů ostatních, abychom mohli "
|
||||
"upravit naše vlastní parametry a nastavení pro slicování. %s následuje tentýž "
|
||||
"princip a pomocí strojového učení se snaží zlepšit svůj výkon na základě úspěchů "
|
||||
"a neúspěchů mnoha tisků našich uživatelů. Trénujeme %s, aby byl chytřejší, pomocí "
|
||||
"reálných dat z reálného světa. Pokud s tím souhlasíte, tento servis bude mít přístup "
|
||||
"k informacím z chybových a uživatelských protokolů, což může zahrnovat informace "
|
||||
"popsané v Zásadách ochrany osobních údajů. Nebudeme sbírat žádná osobní data, pomocí "
|
||||
"kterých by bylo možné identifikovat jednotlivce přímo nebo nepřímo, včetně jmen, adres, "
|
||||
"platebních informací nebo telefonních čísel. Aktivací tohoto servisu souhlasíte s těmito "
|
||||
"podmínkami a prohlášením o Zásadách ochrany osobních údajů."
|
||||
"upravit naše vlastní parametry a nastavení pro slicování. %s následuje "
|
||||
"tentýž princip a pomocí strojového učení se snaží zlepšit svůj výkon na "
|
||||
"základě úspěchů a neúspěchů mnoha tisků našich uživatelů. Trénujeme %s, aby "
|
||||
"byl chytřejší, pomocí reálných dat z reálného světa. Pokud s tím souhlasíte, "
|
||||
"tento servis bude mít přístup k informacím z chybových a uživatelských "
|
||||
"protokolů, což může zahrnovat informace popsané v Zásadách ochrany osobních "
|
||||
"údajů. Nebudeme sbírat žádná osobní data, pomocí kterých by bylo možné "
|
||||
"identifikovat jednotlivce přímo nebo nepřímo, včetně jmen, adres, platebních "
|
||||
"informací nebo telefonních čísel. Aktivací tohoto servisu souhlasíte s "
|
||||
"těmito podmínkami a prohlášením o Zásadách ochrany osobních údajů."
|
||||
|
||||
msgid "Statement on User Experience Improvement Plan"
|
||||
msgstr "Prohlášení o plánu zlepšení uživatelské zkušenosti"
|
||||
|
@ -5632,6 +5682,9 @@ msgstr "Výstup G-kódu"
|
|||
msgid "Post-processing Scripts"
|
||||
msgstr "Post-processing Scripts"
|
||||
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Časté"
|
||||
|
||||
|
@ -5646,10 +5699,12 @@ msgid_plural ""
|
|||
"estimation."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Následující řádek %s obsahuje vyhrazená klíčová slova.\n"
|
||||
"Prosím, odstraňte ho, jinak to může ovlivnit vizualizaci G-kódu a odhad času tisku."
|
||||
"Prosím, odstraňte ho, jinak to může ovlivnit vizualizaci G-kódu a odhad času "
|
||||
"tisku."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Následující řádky %s obsahují vyhrazená klíčová slova.\n"
|
||||
"Prosím, odstraňte je, jinak to může ovlivnit vizualizaci G-kódu a odhad času tisku."
|
||||
"Prosím, odstraňte je, jinak to může ovlivnit vizualizaci G-kódu a odhad času "
|
||||
"tisku."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "Reserved keywords found"
|
||||
|
@ -6836,8 +6891,8 @@ msgid ""
|
|||
"layer_gcode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Absolutní adresování extrudéru vyžaduje resetování pozice extrudéru na každé "
|
||||
"vrstvě, aby se zabránilo ztrátě přesnosti pohyblivé desetinné čárky. Přidejte "
|
||||
"\"G92 E0\" do layer_gcode."
|
||||
"vrstvě, aby se zabránilo ztrátě přesnosti pohyblivé desetinné čárky. "
|
||||
"Přidejte \"G92 E0\" do layer_gcode."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
|
||||
|
@ -6850,8 +6905,8 @@ msgid ""
|
|||
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
|
||||
"extruder addressing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"G92 E0\" bylo nalezeno v layer_gcode, což je nekompatibilní s "
|
||||
"absolutním adresováním extrudéru."
|
||||
"\"G92 E0\" bylo nalezeno v layer_gcode, což je nekompatibilní s absolutním "
|
||||
"adresováním extrudéru."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
|
||||
|
@ -7265,6 +7320,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Používejte pouze jednu stěnu na první vrstvě, abyste získali více prostoru "
|
||||
"pro spodní výplňový vzor"
|
||||
|
||||
msgid "Extra perimeters on overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
|
||||
"bridges cannot be anchored. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr "Klasický režim"
|
||||
|
||||
|
@ -7315,9 +7378,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Toto ovládá generování límce na vnější a/nebo vnitřní straně modelů. Možnost "
|
||||
"Auto znamená, že šířka límce je automaticky analyzována a vypočítána."
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr "Uši myši"
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Mezera mezi Límcem a Objektem"
|
||||
|
||||
|
@ -7713,6 +7773,12 @@ msgstr "Výchozí barva filamentu"
|
|||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Barva"
|
||||
|
||||
msgid "Filament notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Required nozzle HRC"
|
||||
msgstr "Požadovaná tryska HRC"
|
||||
|
||||
|
@ -8540,8 +8606,8 @@ msgstr "Maximální zrychlení pro retrakci (M204 R)"
|
|||
msgid "Maximum acceleration for travel"
|
||||
msgstr "Maximální zrychlení pro cestování"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
msgstr "Maximální zrychlení pro cestování (M204 T)"
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Rychlost ventilátoru"
|
||||
|
@ -8598,6 +8664,14 @@ msgstr "Průměr trysky"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "Průměr trysky"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
|
||||
"header comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr "Typ tiskového serveru"
|
||||
|
||||
|
@ -8708,6 +8782,12 @@ msgstr ""
|
|||
"předána absolutní cesta k souboru G-kódu jako první argument a mohou přístup "
|
||||
"k nastavení konfigurace Slic3r čtením proměnných prostředí."
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft contact Z distance"
|
||||
msgstr "Mezera mezi objektem a raftem v ose Z"
|
||||
|
||||
|
@ -10078,8 +10158,7 @@ msgstr "Jak použít výsledek kalibrace?"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You could change the Flow Dynamics Calibration Factor in material editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Můžete změnit faktor kalibrace dynamiky průtoku při úpravě materiálu."
|
||||
msgstr "Můžete změnit faktor kalibrace dynamiky průtoku při úpravě materiálu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current firmware version of the printer does not support calibration.\n"
|
||||
|
@ -10125,7 +10204,8 @@ msgstr "Vytvoření nové předvolby selhalo."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to cancel the current calibration and return to the home page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jste si jistí, že chcete zrušit aktuální kalibraci a vrátit se na domovskou stránku?"
|
||||
"Jste si jistí, že chcete zrušit aktuální kalibraci a vrátit se na domovskou "
|
||||
"stránku?"
|
||||
|
||||
msgid "No Printer Connected!"
|
||||
msgstr "Není připojena žádná tiskárna!"
|
||||
|
@ -10158,7 +10238,8 @@ msgid "The input value size must be 3."
|
|||
msgstr "Velikost vstupní hodnoty musí být 3."
|
||||
|
||||
msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset"
|
||||
msgstr "Výsledek kalibrace maximální objemové rychlosti byl uložen do předvolby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Výsledek kalibrace maximální objemové rychlosti byl uložen do předvolby"
|
||||
|
||||
msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration"
|
||||
msgstr "Kdy potřebujete kalibraci dynamiky průtoku"
|
||||
|
@ -10174,12 +10255,12 @@ msgid ""
|
|||
"filament setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nyní jsme přidali automatickou kalibraci pro různé filameny, která je plně "
|
||||
"automatizovaná a výsledek bude uložen do tiskárny pro budoucí použití. Kalibraci "
|
||||
"musíte provést pouze v následujících omezených případech:\n"
|
||||
"automatizovaná a výsledek bude uložen do tiskárny pro budoucí použití. "
|
||||
"Kalibraci musíte provést pouze v následujících omezených případech:\n"
|
||||
"1. Pokud použijete nový filament jiné značky/modelu nebo je filament vlhký;\n"
|
||||
"2. Pokud je tryska opotřebená nebo nahrazena novou;\n"
|
||||
"3. Pokud je maximální objemová rychlost nebo tisková teplota změněna v nastavení "
|
||||
"filamentu."
|
||||
"3. Pokud je maximální objemová rychlost nebo tisková teplota změněna v "
|
||||
"nastavení filamentu."
|
||||
|
||||
msgid "About this calibration"
|
||||
msgstr "O této kalibraci"
|
||||
|
@ -10206,20 +10287,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
|
||||
"materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku dynamiky\" v "
|
||||
"menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré metody a zkalibruje "
|
||||
"filament před tiskem. Při spuštění tisku s vícebarevným/materiálovým "
|
||||
"filamentem bude tiskárna při každé změně filamentu používat výchozí kompenzační "
|
||||
"parametr pro filament, což má většinou dobrý výsledek.\n"
|
||||
"materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku dynamiky\" "
|
||||
"v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré metody a "
|
||||
"zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s vícebarevným/"
|
||||
"materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně filamentu používat "
|
||||
"výchozí kompenzační parametr pro filament, což má většinou dobrý výsledek.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že výsledek "
|
||||
"kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro kalibraci; "
|
||||
"podložka nemá dobrou adhezi (prosím umyjte podložku nebo naneste lepidlo!) ... "
|
||||
"Více informací najdete v naší wiki.\n"
|
||||
"podložka nemá dobrou adhezi (prosím umyjte podložku nebo naneste "
|
||||
"lepidlo!) ... Více informací najdete v naší wiki.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Výsledky kalibrace mají v našich testech asi 10% fluktuaci, což může způsobit, "
|
||||
"že výsledek nebude přesně stejný u každé kalibrace. Stále zkoumáme kořenovou "
|
||||
"příčinu, abychom mohli provést zlepšení v nových aktualizacích."
|
||||
"Výsledky kalibrace mají v našich testech asi 10% fluktuaci, což může "
|
||||
"způsobit, že výsledek nebude přesně stejný u každé kalibrace. Stále zkoumáme "
|
||||
"kořenovou příčinu, abychom mohli provést zlepšení v nových aktualizacích."
|
||||
|
||||
msgid "When to use Flow Rate Calibration"
|
||||
msgstr "Kdy použít kalibraci průtoku"
|
||||
|
@ -10238,22 +10319,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Použitím kalibrace průtoku dynamiky se mohou stále objevit některé problémy "
|
||||
"s extruzí, jako například:\n"
|
||||
"1. Přeextruze: Přebytečný materiál na vašem tištěném objektu, vytváření "
|
||||
"bobrů nebo pupínků nebo se zdá, že vrstvy jsou tlustší než je očekáváno a nejsou "
|
||||
"rovnoměrné.\n"
|
||||
"2. Nedostatečná extruze: Velmi tenké vrstvy, slabá pevnost výplně nebo mezery "
|
||||
"na horní vrstvě modelu, i když tisknete pomalu.\n"
|
||||
"3. Slabá kvalita povrchu: Povrch vašich výtisků se zdá být drsný nebo nevyrovnaný.\n"
|
||||
"4. Slabá strukturální integrita: Výtisky se snadno lámají nebo se nezdají být tak "
|
||||
"odolné, jak by měly být."
|
||||
"bobrů nebo pupínků nebo se zdá, že vrstvy jsou tlustší než je očekáváno a "
|
||||
"nejsou rovnoměrné.\n"
|
||||
"2. Nedostatečná extruze: Velmi tenké vrstvy, slabá pevnost výplně nebo "
|
||||
"mezery na horní vrstvě modelu, i když tisknete pomalu.\n"
|
||||
"3. Slabá kvalita povrchu: Povrch vašich výtisků se zdá být drsný nebo "
|
||||
"nevyrovnaný.\n"
|
||||
"4. Slabá strukturální integrita: Výtisky se snadno lámají nebo se nezdají "
|
||||
"být tak odolné, jak by měly být."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition, Flow Rate Calibration is crucial for foaming materials like LW-"
|
||||
"PLA used in RC planes. These materials expand greatly when heated, and "
|
||||
"calibration provides a useful reference flow rate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kromě toho je kalibrace průtoku klíčová pro pěnové materiály, jako "
|
||||
"je LW-PLA používaný u modelů RC letadel. Tyto materiály se při zahřátí "
|
||||
"výrazně rozšiřují a kalibrace poskytuje užitečný referenční průtok."
|
||||
"Kromě toho je kalibrace průtoku klíčová pro pěnové materiály, jako je LW-PLA "
|
||||
"používaný u modelů RC letadel. Tyto materiály se při zahřátí výrazně "
|
||||
"rozšiřují a kalibrace poskytuje užitečný referenční průtok."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion "
|
||||
|
@ -10263,10 +10345,10 @@ msgid ""
|
|||
"you still see the listed defects after you have done other calibrations. For "
|
||||
"more details, please check out the wiki article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kalibrace průtoku měří poměr očekávaných a skutečných objemů "
|
||||
"extruze. Výchozí nastavení dobře funguje u tiskáren Bambu Lab a oficiálních "
|
||||
"filamentů, protože byly předem zkalibrovány a jemně vyladěny. Pro běžný filament "
|
||||
"obvykle nebudete potřebovat provádět kalibraci průtoku, pokud po "
|
||||
"Kalibrace průtoku měří poměr očekávaných a skutečných objemů extruze. "
|
||||
"Výchozí nastavení dobře funguje u tiskáren Bambu Lab a oficiálních "
|
||||
"filamentů, protože byly předem zkalibrovány a jemně vyladěny. Pro běžný "
|
||||
"filament obvykle nebudete potřebovat provádět kalibraci průtoku, pokud po "
|
||||
"provedení jiných kalibrací stále vidíte uvedené nedostatky. Pro více "
|
||||
"informací se podívejte do článku na naší wiki."
|
||||
|
||||
|
@ -10291,17 +10373,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Automatizovaná kalibrace průtoku využívá Mikro-Lidar technologii Bambu Lab, "
|
||||
"která přímo měří kalibrační vzory. Nicméně, mějte na paměti, že účinnost a "
|
||||
"přesnost této metody mohou být ovlivněny určitými typy materiálů. Zejména "
|
||||
"filamenty, které jsou průhledné nebo poloprůhledné, s jiskřícími částicemi nebo "
|
||||
"s vysokým odrazivým povrchem, nemusí být vhodné pro tuto kalibraci a mohou "
|
||||
"produkovat méně než optimální výsledky.\n"
|
||||
"filamenty, které jsou průhledné nebo poloprůhledné, s jiskřícími částicemi "
|
||||
"nebo s vysokým odrazivým povrchem, nemusí být vhodné pro tuto kalibraci a "
|
||||
"mohou produkovat méně než optimální výsledky.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Výsledky kalibrace se mohou lišit mezi jednotlivými kalibracemi nebo filamenty. "
|
||||
"Nadále zlepšujeme přesnost a kompatibilitu této kalibrace pomocí aktualizací "
|
||||
"firmwaru.\n"
|
||||
"Výsledky kalibrace se mohou lišit mezi jednotlivými kalibracemi nebo "
|
||||
"filamenty. Nadále zlepšujeme přesnost a kompatibilitu této kalibrace pomocí "
|
||||
"aktualizací firmwaru.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pozor: Kalibrace průtoku je pokročilý proces, který by měl být "
|
||||
"prováděn pouze těmi, kteří plně rozumí jejímu účelu a důsledkům. Nesprávné "
|
||||
"použití může vést k nepovedeným tiskům nebo poškození tiskárny. Před provedením "
|
||||
"Pozor: Kalibrace průtoku je pokročilý proces, který by měl být prováděn "
|
||||
"pouze těmi, kteří plně rozumí jejímu účelu a důsledkům. Nesprávné použití "
|
||||
"může vést k nepovedeným tiskům nebo poškození tiskárny. Před provedením "
|
||||
"kalibrace si pečlivě přečtěte a porozumějte procesu."
|
||||
|
||||
msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration"
|
||||
|
@ -10352,8 +10434,9 @@ msgid ""
|
|||
"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want "
|
||||
"to overrides the historical result?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Už existuje historický kalibrační výsledek se stejným názvem: %s. Bude uložen "
|
||||
"pouze jeden z výsledků se stejným názvem. Opravdu chcete přepsat historický výsledek?"
|
||||
"Už existuje historický kalibrační výsledek se stejným názvem: %s. Bude "
|
||||
"uložen pouze jeden z výsledků se stejným názvem. Opravdu chcete přepsat "
|
||||
"historický výsledek?"
|
||||
|
||||
msgid "Please find the best line on your plate"
|
||||
msgstr "Najděte nejlepší linku na své podložce"
|
||||
|
@ -10426,8 +10509,8 @@ msgid ""
|
|||
"A test model will be printed. Please clear the build plate and place it back "
|
||||
"to the hot bed before calibration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bude proveden tisk testovacího modelu. Před kalibrací prosím vyčistěte stavební "
|
||||
"podložku a umístěte ji zpět na vyhřívaný podstavec."
|
||||
"Bude proveden tisk testovacího modelu. Před kalibrací prosím vyčistěte "
|
||||
"stavební podložku a umístěte ji zpět na vyhřívaný podstavec."
|
||||
|
||||
msgid "Printing Parameters"
|
||||
msgstr "Parametry tisku"
|
||||
|
@ -10457,7 +10540,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Tipy na kalibrační materiál: \n"
|
||||
"- Materiály, které mohou sdílet stejnou teplotu podložky\n"
|
||||
"- Různá značka a skupina filamentu (Značka = Bambu, Skupina = Základní, Matný)"
|
||||
"- Různá značka a skupina filamentu (Značka = Bambu, Skupina = Základní, "
|
||||
"Matný)"
|
||||
|
||||
msgid "Error desc"
|
||||
msgstr "Popis chyby"
|
||||
|
@ -10523,6 +10607,15 @@ msgstr "Vyhledávání zařízení"
|
|||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Dokončeno"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple resolved IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
|
||||
"Please select one that should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||
msgstr "Nelze provést booleovskou operaci na vybraných částech"
|
||||
|
||||
|
@ -10562,8 +10655,8 @@ msgstr "Část 2"
|
|||
msgid "Delete input"
|
||||
msgstr "Smazat vstup"
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgstr "Odeslat do tiskárny"
|
||||
msgid "Send G-Code to printer host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
|
||||
msgstr "Nahrát do tiskového serveru s následujícím názvem souboru:"
|
||||
|
@ -10571,16 +10664,13 @@ msgstr "Nahrát do tiskového serveru s následujícím názvem souboru:"
|
|||
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
|
||||
msgstr "Pokud je to nutné, použijte pro oddělení složek lomítko (/)."
|
||||
|
||||
msgid "Upload to storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr "Název nahrávaného souboru neskončí s \"%s\". Přejete si pokračovat?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr "Nahrát a Tisknout"
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr "Simulovat"
|
||||
|
||||
msgid "Print host upload queue"
|
||||
msgstr "Fronta nahrávání tiskového serveru"
|
||||
|
||||
|
@ -10600,8 +10690,8 @@ msgstr "Velikost"
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Název souboru"
|
||||
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "Chybové hlášení"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel selected"
|
||||
msgstr "Zrušit vybrané"
|
||||
|
@ -10618,8 +10708,8 @@ msgstr "Nahrávání"
|
|||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "Ruší se"
|
||||
|
||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
msgstr "Chyba při nahrávání na tiskový server:"
|
||||
msgid "Error uploading to print host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA Calibration"
|
||||
msgstr "PA Kalibrace"
|
||||
|
@ -11080,6 +11170,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Věděli jste, že můžete použít více opakování stěn a vyšší hustotu řídké "
|
||||
"výplně pro zvýšení pevnosti modelu?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
#~ msgstr "Maximální zrychlení pro cestování (M204 T)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send to print"
|
||||
#~ msgstr "Odeslat do tiskárny"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Simulate"
|
||||
#~ msgstr "Simulovat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error Message"
|
||||
#~ msgstr "Chybové hlášení"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
#~ msgstr "Chyba při nahrávání na tiskový server:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part"
|
||||
#~ msgstr "Sestavte vybrané díly do jednoho dílu"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 19:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -609,6 +609,15 @@ msgstr "Falsches Passwort"
|
|||
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
msgstr "Verbindung zu %s fehlgeschlagen! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
|
||||
"features.\n"
|
||||
"Click Yes to install it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebView2 Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
|
||||
"Please delete the file and try again."
|
||||
|
@ -1373,6 +1382,9 @@ msgstr "Automatische Umrandung"
|
|||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr "Mausohren"
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr "Nur Außen"
|
||||
|
||||
|
@ -3897,6 +3909,24 @@ msgstr "3Dconnexion Einstellungen"
|
|||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "Y/Z-Achsen vertauschen"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Yaw axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Pitch axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Roll axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
msgstr "Druckprozess"
|
||||
|
||||
|
@ -4708,6 +4738,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Eine boolesche Operation kann für Modellnetze nicht ausgeführt werden. Es "
|
||||
"werden nur positive Teile exportiert."
|
||||
|
||||
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr "Hochladen und Drucken"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -5773,6 +5809,9 @@ msgstr "G-Code-Ausgabe"
|
|||
msgid "Post-processing Scripts"
|
||||
msgstr "Post-Processing Scripts"
|
||||
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Häufig"
|
||||
|
||||
|
@ -7458,6 +7497,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Verwenden Sie nur eine Wand in der ersten Schicht, um dem Muster der unteren "
|
||||
"Füllung mehr Platz zu geben"
|
||||
|
||||
msgid "Extra perimeters on overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
|
||||
"bridges cannot be anchored. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr "Klassicher Modus"
|
||||
|
||||
|
@ -7512,9 +7559,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Seitevon Modellen. Auto bedeutet, dass die Breite des Brims automatisch "
|
||||
"analysiert und berechnet wird."
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr "Mausohren"
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Lücke zwischen Rand und Objekt"
|
||||
|
||||
|
@ -7922,6 +7966,12 @@ msgstr "Standard-Filamentfarbe"
|
|||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Farbe"
|
||||
|
||||
msgid "Filament notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Required nozzle HRC"
|
||||
msgstr "Erforderliche Düse HRC"
|
||||
|
||||
|
@ -8788,8 +8838,8 @@ msgstr "Maximale Beschleunigung beim Rückziehen (M204 R)"
|
|||
msgid "Maximum acceleration for travel"
|
||||
msgstr "Maximale Fahrgeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
msgstr "Maximale Fahrgeschwindigkeit (M204 T)"
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Lüftergeschwindigkeit"
|
||||
|
@ -8850,6 +8900,14 @@ msgstr "Düsendurchmesser"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "Düsendurchmesser"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
|
||||
"header comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr "Host-Typ"
|
||||
|
||||
|
@ -8966,6 +9024,12 @@ msgstr ""
|
|||
"zur G-Code-Datei als erstes Argument und können die Slic3r-"
|
||||
"Konfigurationseinstellungen durch Lesen von Umgebungsvariablen abrufen."
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft contact Z distance"
|
||||
msgstr "Z Abstand Objekt Druckbasis "
|
||||
|
||||
|
@ -10765,6 +10829,15 @@ msgstr "Suche nach Geräten"
|
|||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Erledigt"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple resolved IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
|
||||
"Please select one that should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die boolesche Operation kann auf den ausgewählten Teilen nicht durchgeführt "
|
||||
|
@ -10806,9 +10879,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete input"
|
||||
msgstr "Eingabe löschen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgstr "Zum Drucker senden"
|
||||
msgid "Send G-Code to printer host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
|
||||
msgstr "Mit folgendem Dateinamen auf den Drucker-Host hochladen:"
|
||||
|
@ -10817,18 +10889,15 @@ msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Verwenden Sie bei Bedarf Schrägstriche (/) als Verzeichnistrennzeichen."
|
||||
|
||||
msgid "Upload to storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Dateiname für den Upload endet nicht mit \"%s\". Möchten Sie den Vorgang "
|
||||
"fortsetzen?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr "Hochladen und Drucken"
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr "Simulation"
|
||||
|
||||
msgid "Print host upload queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10848,8 +10917,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "Fehlermeldung"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel selected"
|
||||
msgstr "Ausgewählten abbrechen"
|
||||
|
@ -10866,8 +10935,8 @@ msgstr "Hochladen"
|
|||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "Wird abgebrochen"
|
||||
|
||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
msgstr "Error uploading to print host:"
|
||||
msgid "Error uploading to print host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA Calibration"
|
||||
msgstr "PA Kalibrierung"
|
||||
|
@ -11335,110 +11404,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandschleifen "
|
||||
"und eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
#~ msgstr "Maximale Fahrgeschwindigkeit (M204 T)"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Send to print"
|
||||
#~ msgstr "Zum Drucker senden"
|
||||
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Simulate"
|
||||
#~ msgstr "Simulation"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid " plate %1%: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Error Message"
|
||||
#~ msgstr "Fehlermeldung"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. "
|
||||
"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an "
|
||||
"update to system presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill "
|
||||
"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of "
|
||||
"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from "
|
||||
"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when "
|
||||
"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the "
|
||||
"support loops. 0 means disable this feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
|
||||
"enabled. Useless for Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for "
|
||||
"Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default jerk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of top surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of first layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
"affact top/bottom layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper "
|
||||
"firmware printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Direct drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
|
||||
"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
|
||||
"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default "
|
||||
"value for this parameter is 15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
|
||||
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End temp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
#~ msgstr "Error uploading to print host:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part"
|
||||
#~ msgstr "Zusammenfügen der ausgewählten Teile zu einem einzigen Teil"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 19:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -597,6 +597,15 @@ msgstr "Incorrect password"
|
|||
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
msgstr "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
|
||||
"features.\n"
|
||||
"Click Yes to install it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebView2 Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
|
||||
"Please delete the file and try again."
|
||||
|
@ -1334,6 +1343,9 @@ msgstr "Auto Brim"
|
|||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr "Outer brim only"
|
||||
|
||||
|
@ -3778,6 +3790,24 @@ msgstr "3Dconnexion settings"
|
|||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "Swap Y/Z axes"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Yaw axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Pitch axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Roll axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
msgstr "Printing progress"
|
||||
|
||||
|
@ -4562,6 +4592,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
|
||||
"will be exported."
|
||||
|
||||
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -5584,6 +5620,9 @@ msgstr "G-code output"
|
|||
msgid "Post-processing Scripts"
|
||||
msgstr "Post-processing Scripts"
|
||||
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Frequent"
|
||||
|
||||
|
@ -7195,6 +7234,14 @@ msgid ""
|
|||
"pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra perimeters on overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
|
||||
"bridges cannot be anchored. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7245,9 +7292,6 @@ msgstr ""
|
|||
"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of "
|
||||
"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically."
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Brim-object gap"
|
||||
|
||||
|
@ -7624,6 +7668,12 @@ msgstr "Default filament color"
|
|||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Color"
|
||||
|
||||
msgid "Filament notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Required nozzle HRC"
|
||||
msgstr "Required nozzle HRC"
|
||||
|
||||
|
@ -8385,8 +8435,8 @@ msgstr "Maximum acceleration for retracting (M204 R)"
|
|||
msgid "Maximum acceleration for travel"
|
||||
msgstr "Maximum acceleration for travel"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
msgstr "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Fan speed"
|
||||
|
@ -8442,6 +8492,14 @@ msgstr "Nozzle diameter"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "The diameter of the nozzle"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
|
||||
"header comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr "Host Type"
|
||||
|
||||
|
@ -8542,6 +8600,12 @@ msgid ""
|
|||
"environment variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft contact Z distance"
|
||||
msgstr "Raft contact Z distance"
|
||||
|
||||
|
@ -10245,6 +10309,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Finished"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple resolved IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
|
||||
"Please select one that should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10284,7 +10357,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgid "Send G-Code to printer host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
|
||||
|
@ -10293,16 +10366,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print host upload queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10322,7 +10392,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel selected"
|
||||
|
@ -10340,7 +10410,7 @@ msgstr "Uploading"
|
|||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
msgid "Error uploading to print host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA Calibration"
|
||||
|
@ -10770,110 +10840,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid " plate %1%: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. "
|
||||
"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an "
|
||||
"update to system presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill "
|
||||
"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of "
|
||||
"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from "
|
||||
"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when "
|
||||
"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the "
|
||||
"support loops. 0 means disable this feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
|
||||
"enabled. Useless for Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for "
|
||||
"Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default jerk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of top surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of first layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
"affact top/bottom layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper "
|
||||
"firmware printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Direct drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
|
||||
"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
|
||||
"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default "
|
||||
"value for this parameter is 15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
|
||||
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End temp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
#~ msgstr "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part"
|
||||
#~ msgstr "Assemble the selected parts into a single part"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 19:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -616,6 +616,15 @@ msgstr "Contraseña incorrecta"
|
|||
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
msgstr "¡Conexión %s fallida! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
|
||||
"features.\n"
|
||||
"Click Yes to install it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebView2 Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
|
||||
"Please delete the file and try again."
|
||||
|
@ -1371,6 +1380,9 @@ msgstr "Borde de Adherencia Automático"
|
|||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr "Oreja de ratón"
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr "Solo borde de adherencia exterior"
|
||||
|
||||
|
@ -3863,6 +3875,24 @@ msgstr "Ajustes de conexión 3D"
|
|||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "Intercambiar los ejes Y/Z"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Yaw axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Pitch axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Roll axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
msgstr "Progreso de impresión"
|
||||
|
||||
|
@ -4663,6 +4693,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
|
||||
"will be exported."
|
||||
|
||||
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr "Cargar e imprimir"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -5715,6 +5751,9 @@ msgstr "G-code de salida"
|
|||
msgid "Post-processing Scripts"
|
||||
msgstr "Script de Post-procesado"
|
||||
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Frecuente"
|
||||
|
||||
|
@ -7387,6 +7426,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Usar solo un perímetro en la primera capa, para dar más espacio en el patrón "
|
||||
"de relleno inferior"
|
||||
|
||||
msgid "Extra perimeters on overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
|
||||
"bridges cannot be anchored. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr "Modo clásico"
|
||||
|
||||
|
@ -7440,9 +7487,6 @@ msgstr ""
|
|||
"interior de los modelos. Auto significa que el ancho de borde de adherencia "
|
||||
"es analizado y calculado automaticamente."
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr "Oreja de ratón"
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Espacio borde de adherencia-objeto"
|
||||
|
||||
|
@ -7852,6 +7896,12 @@ msgstr "Color de filamento por defecto"
|
|||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Color"
|
||||
|
||||
msgid "Filament notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Required nozzle HRC"
|
||||
msgstr "HRC de boquilla requerido"
|
||||
|
||||
|
@ -8707,8 +8757,8 @@ msgstr "Aceleración máxima de retracción (M204 R)"
|
|||
msgid "Maximum acceleration for travel"
|
||||
msgstr "Aceleración máxima para el desplazamiento"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
msgstr "Aceleración máxima para el desplazamiento (M204 T)"
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Velocidad del ventilador"
|
||||
|
@ -8766,6 +8816,14 @@ msgstr "Diámetro de la boquilla"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "Diámetro de la boquilla"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
|
||||
"header comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr "Tipo de host"
|
||||
|
||||
|
@ -8881,6 +8939,12 @@ msgstr ""
|
|||
"como primer argumento, y pueden acceder a los ajustes de configuración de "
|
||||
"OrcaSlicer leyendo variables de entorno."
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft contact Z distance"
|
||||
msgstr "Distancia Z de contacto de la base de impresión"
|
||||
|
||||
|
@ -10668,6 +10732,15 @@ msgstr "Buscando dispositivos"
|
|||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Terminado"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple resolved IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
|
||||
"Please select one that should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No es posible realizar la operación booleana en las partes selecionadas"
|
||||
|
@ -10708,8 +10781,8 @@ msgstr "Parte 2"
|
|||
msgid "Delete input"
|
||||
msgstr "Borrado de entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgstr "Mandar a imprimir"
|
||||
msgid "Send G-Code to printer host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
|
||||
msgstr "Subido al Host de Impresión con el siguiente nombre de archivo:"
|
||||
|
@ -10719,17 +10792,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Use barras oblicuas como separador de directorio \n"
|
||||
"si es necesario."
|
||||
|
||||
msgid "Upload to storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El nombre de archivo que va a cargar no acaba en \"%s\". ¿Desea continuar?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr "Cargar e imprimir"
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr "Simular"
|
||||
|
||||
msgid "Print host upload queue"
|
||||
msgstr "Imprimir cola de carga del host"
|
||||
|
||||
|
@ -10749,8 +10819,8 @@ msgstr "Tamaño"
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nombre de archivo"
|
||||
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "Mensaje de error"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel selected"
|
||||
msgstr "Cancelar selección"
|
||||
|
@ -10767,8 +10837,8 @@ msgstr "Subiendo"
|
|||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
msgstr "Error cargando al host de impresión:"
|
||||
msgid "Error uploading to print host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA Calibration"
|
||||
msgstr "Calibración PA"
|
||||
|
@ -11231,110 +11301,20 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Sabías que puedes utilizar más bucles de perímetro y mayor densidad de "
|
||||
"relleno disperso para mejorar la resistencia del modelo?"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
#~ msgstr "Aceleración máxima para el desplazamiento (M204 T)"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Send to print"
|
||||
#~ msgstr "Mandar a imprimir"
|
||||
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Simulate"
|
||||
#~ msgstr "Simular"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid " plate %1%: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Error Message"
|
||||
#~ msgstr "Mensaje de error"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. "
|
||||
"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an "
|
||||
"update to system presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill "
|
||||
"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of "
|
||||
"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from "
|
||||
"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when "
|
||||
"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the "
|
||||
"support loops. 0 means disable this feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
|
||||
"enabled. Useless for Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for "
|
||||
"Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default jerk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of top surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of first layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
"affact top/bottom layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper "
|
||||
"firmware printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Direct drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
|
||||
"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
|
||||
"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default "
|
||||
"value for this parameter is 15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
|
||||
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End temp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
#~ msgstr "Error cargando al host de impresión:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part"
|
||||
#~ msgstr "Ensamblar las piezas seleccionadas en una sola pieza"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 19:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Guislain Cyril\n"
|
||||
|
@ -615,6 +615,15 @@ msgstr "Mot de passe incorrect"
|
|||
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
msgstr "Connexion %s échouée ! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
|
||||
"features.\n"
|
||||
"Click Yes to install it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebView2 Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
|
||||
"Please delete the file and try again."
|
||||
|
@ -1369,6 +1378,9 @@ msgstr "Bordure automatique"
|
|||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatique"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr "Bordure extérieure uniquement"
|
||||
|
||||
|
@ -3875,6 +3887,24 @@ msgstr "Paramètres de connexion 3D"
|
|||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "Permuter les axes Y/Z"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Yaw axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Pitch axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Roll axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
msgstr "Progression de l'impression"
|
||||
|
||||
|
@ -4681,6 +4711,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Impossible d'effectuer une opération booléenne sur les maillages du modèle. "
|
||||
"Seules les parties positives seront exportées."
|
||||
|
||||
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -5764,6 +5800,9 @@ msgstr "G-code"
|
|||
msgid "Post-processing Scripts"
|
||||
msgstr "Scripts de post-traitement"
|
||||
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Fréquent"
|
||||
|
||||
|
@ -7452,6 +7491,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Utiliser qu’une seule paroi sur la première couche, pour donner plus "
|
||||
"d’espace au motif de remplissage inférieur"
|
||||
|
||||
msgid "Extra perimeters on overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
|
||||
"bridges cannot be anchored. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr "Classique"
|
||||
|
||||
|
@ -7501,9 +7548,6 @@ msgstr ""
|
|||
"modèles. Automatique signifie que la largeur de la bordure est analysée et "
|
||||
"calculée automatiquement."
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Distance entre la bordure et l'objet"
|
||||
|
||||
|
@ -7894,6 +7938,12 @@ msgstr "Couleur du filament par défaut"
|
|||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Couleur"
|
||||
|
||||
msgid "Filament notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Required nozzle HRC"
|
||||
msgstr "HRC de la buse nécessaire"
|
||||
|
||||
|
@ -8753,8 +8803,8 @@ msgstr "Accélération maximale de la rétraction (M204 R)"
|
|||
msgid "Maximum acceleration for travel"
|
||||
msgstr "Accélération maximale de déplacement"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
msgstr "Accélération maximale de déplacement (M204 T)"
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Vitesse du ventilateur"
|
||||
|
@ -8813,6 +8863,14 @@ msgstr "Diamètre de la buse"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "Diamètre de la buse"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
|
||||
"header comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr "Type d'hôte"
|
||||
|
||||
|
@ -8923,6 +8981,12 @@ msgstr ""
|
|||
"code comme premier argument, et ils peuvent accéder aux paramètres de "
|
||||
"configuration Slic3r en lisant les variables d’environnement."
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft contact Z distance"
|
||||
msgstr "Distance Z de contact du radeau"
|
||||
|
||||
|
@ -10703,6 +10767,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple resolved IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
|
||||
"Please select one that should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10742,7 +10815,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgid "Send G-Code to printer host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
|
||||
|
@ -10751,16 +10824,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print host upload queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10780,7 +10850,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel selected"
|
||||
|
@ -10798,7 +10868,7 @@ msgstr "Téléversement"
|
|||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
msgid "Error uploading to print host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA Calibration"
|
||||
|
@ -11263,110 +11333,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Saviez-vous que vous pouvez utiliser plus de parois et une densité de "
|
||||
"remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid " plate %1%: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. "
|
||||
"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an "
|
||||
"update to system presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill "
|
||||
"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of "
|
||||
"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from "
|
||||
"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when "
|
||||
"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the "
|
||||
"support loops. 0 means disable this feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
|
||||
"enabled. Useless for Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for "
|
||||
"Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default jerk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of top surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of first layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
"affact top/bottom layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper "
|
||||
"firmware printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Direct drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
|
||||
"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
|
||||
"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default "
|
||||
"value for this parameter is 15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
|
||||
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End temp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
#~ msgstr "Accélération maximale de déplacement (M204 T)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part"
|
||||
#~ msgstr "Assembler les pièces sélectionnées en une seule pièce"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 19:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -598,6 +598,15 @@ msgstr "Helytelen jelszó"
|
|||
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
msgstr "A következőhöz való csatlakozás sikertelen: %s! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
|
||||
"features.\n"
|
||||
"Click Yes to install it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebView2 Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
|
||||
"Please delete the file and try again."
|
||||
|
@ -1347,6 +1356,9 @@ msgstr "Automatikus perem"
|
|||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr "Outer brim only"
|
||||
|
||||
|
@ -3804,6 +3816,24 @@ msgstr "3Dconnexion beállítások"
|
|||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "Y/Z tengelyek felcserélése"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Yaw axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Pitch axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Roll axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
msgstr "Nyomtatás folyamata"
|
||||
|
||||
|
@ -4594,6 +4624,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
|
||||
"will be exported."
|
||||
|
||||
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -5629,6 +5665,9 @@ msgstr "G-kód kimenet"
|
|||
msgid "Post-processing Scripts"
|
||||
msgstr "Post-processing Scripts"
|
||||
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Gyakori"
|
||||
|
||||
|
@ -7268,6 +7307,14 @@ msgid ""
|
|||
"pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra perimeters on overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
|
||||
"bridges cannot be anchored. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7318,9 +7365,6 @@ msgstr ""
|
|||
"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of "
|
||||
"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically."
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Perem-tárgy közötti rés"
|
||||
|
||||
|
@ -7696,6 +7740,12 @@ msgstr "Alapértelmezett filament szín"
|
|||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Szín"
|
||||
|
||||
msgid "Filament notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Required nozzle HRC"
|
||||
msgstr "Szükséges fúvóka HRC-érték"
|
||||
|
||||
|
@ -8463,8 +8513,8 @@ msgstr "Maximális gyorsulás a visszahúzáshoz (M204 R)"
|
|||
msgid "Maximum acceleration for travel"
|
||||
msgstr "Maximális gyorsulás a mozgáshoz"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
msgstr "Maximális gyorsulás a mozgáshoz (M204 T)"
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Ventilátor fordulatszám"
|
||||
|
@ -8522,6 +8572,14 @@ msgstr "Fúvóka átmérője"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "Fúvóka átmérője"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
|
||||
"header comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr "Host típusa"
|
||||
|
||||
|
@ -8624,6 +8682,12 @@ msgid ""
|
|||
"environment variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft contact Z distance"
|
||||
msgstr "Tutaj érintkezés Z távolság"
|
||||
|
||||
|
@ -10343,6 +10407,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Kész"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple resolved IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
|
||||
"Please select one that should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10382,7 +10455,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgid "Send G-Code to printer host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
|
||||
|
@ -10391,16 +10464,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print host upload queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10420,7 +10490,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel selected"
|
||||
|
@ -10438,7 +10508,7 @@ msgstr "Feltöltés"
|
|||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
msgid "Error uploading to print host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA Calibration"
|
||||
|
@ -10867,110 +10937,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Tudtad, hogy több fal vagy nagyobb kitöltés használatával javíthatod a "
|
||||
"modell szilárdságát?"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid " plate %1%: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. "
|
||||
"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an "
|
||||
"update to system presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill "
|
||||
"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of "
|
||||
"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from "
|
||||
"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when "
|
||||
"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the "
|
||||
"support loops. 0 means disable this feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
|
||||
"enabled. Useless for Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for "
|
||||
"Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default jerk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of top surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of first layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
"affact top/bottom layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper "
|
||||
"firmware printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Direct drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
|
||||
"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
|
||||
"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default "
|
||||
"value for this parameter is 15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
|
||||
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End temp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
#~ msgstr "Maximális gyorsulás a mozgáshoz (M204 T)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part"
|
||||
#~ msgstr "Összeállítja a kijelölt tárgyakat egyetlen tárggyá"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 19:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -595,6 +595,15 @@ msgstr "Password errata"
|
|||
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
msgstr "Connessione %s non riuscita! [SN: %s, codice=%s]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
|
||||
"features.\n"
|
||||
"Click Yes to install it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebView2 Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
|
||||
"Please delete the file and try again."
|
||||
|
@ -1332,6 +1341,9 @@ msgstr "Auto Brim"
|
|||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr "Solo brim esterno"
|
||||
|
||||
|
@ -3799,6 +3811,24 @@ msgstr "Impostazioni 3Dconnexion"
|
|||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "Inverti assi Y/Z"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Yaw axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Pitch axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Roll axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
msgstr "Printing progress"
|
||||
|
||||
|
@ -4589,6 +4619,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Impossibile eseguire operazioni booleane sulle mesh del modello. Verranno "
|
||||
"esportate solo le parti positive."
|
||||
|
||||
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -5623,6 +5659,9 @@ msgstr "Uscita G-code"
|
|||
msgid "Post-processing Scripts"
|
||||
msgstr "Script post-elaborazione"
|
||||
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Frequent"
|
||||
|
||||
|
@ -7244,6 +7283,14 @@ msgid ""
|
|||
"pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra perimeters on overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
|
||||
"bridges cannot be anchored. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7295,9 +7342,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Auto significa che la larghezza del brim viene analizzata e calcolata "
|
||||
"automaticamente."
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Brim-object gap"
|
||||
|
||||
|
@ -7675,6 +7719,12 @@ msgstr "Colore predefinito del filamento"
|
|||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Colore"
|
||||
|
||||
msgid "Filament notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Required nozzle HRC"
|
||||
msgstr "Necessita nozzle HRC"
|
||||
|
||||
|
@ -8438,8 +8488,8 @@ msgstr "Maximum acceleration for retracting (M204 R)"
|
|||
msgid "Maximum acceleration for travel"
|
||||
msgstr "Maximum acceleration for travel"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
msgstr "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Velocità ventola"
|
||||
|
@ -8495,6 +8545,14 @@ msgstr "Diametro ugello"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "The diameter of the nozzle"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
|
||||
"header comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr "Tipo host"
|
||||
|
||||
|
@ -8597,6 +8655,12 @@ msgid ""
|
|||
"environment variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft contact Z distance"
|
||||
msgstr "Distanza di contatto Z Raft"
|
||||
|
||||
|
@ -10322,6 +10386,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Finito"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple resolved IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
|
||||
"Please select one that should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10361,7 +10434,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgid "Send G-Code to printer host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
|
||||
|
@ -10370,16 +10443,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print host upload queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10399,7 +10469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel selected"
|
||||
|
@ -10417,7 +10487,7 @@ msgstr "Caricamento"
|
|||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
msgid "Error uploading to print host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA Calibration"
|
||||
|
@ -10847,110 +10917,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete e "
|
||||
"una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del modello?"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid " plate %1%: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. "
|
||||
"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an "
|
||||
"update to system presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill "
|
||||
"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of "
|
||||
"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from "
|
||||
"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when "
|
||||
"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the "
|
||||
"support loops. 0 means disable this feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
|
||||
"enabled. Useless for Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for "
|
||||
"Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default jerk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of top surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of first layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
"affact top/bottom layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper "
|
||||
"firmware printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Direct drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
|
||||
"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
|
||||
"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default "
|
||||
"value for this parameter is 15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
|
||||
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End temp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
#~ msgstr "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part"
|
||||
#~ msgstr "Assemble the selected parts into a single part"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 19:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -593,6 +593,15 @@ msgstr "パスワードが正しくありません"
|
|||
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
msgstr "%s を接続できませんでした [SN: %s、code = %s]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
|
||||
"features.\n"
|
||||
"Click Yes to install it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebView2 Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
|
||||
"Please delete the file and try again."
|
||||
|
@ -1321,6 +1330,9 @@ msgstr "オートブリム"
|
|||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "自動"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr "Outer brim only"
|
||||
|
||||
|
@ -3707,6 +3719,24 @@ msgstr "3Dconnexion設定"
|
|||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "Y/Z 軸を交換"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Yaw axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Pitch axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Roll axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
msgstr "進捗"
|
||||
|
||||
|
@ -4479,6 +4509,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
|
||||
"will be exported."
|
||||
|
||||
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -5476,6 +5512,9 @@ msgstr "G-code出力"
|
|||
msgid "Post-processing Scripts"
|
||||
msgstr "Post-processing Scripts"
|
||||
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "よく使う"
|
||||
|
||||
|
@ -7021,6 +7060,14 @@ msgid ""
|
|||
"pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra perimeters on overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
|
||||
"bridges cannot be anchored. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7071,9 +7118,6 @@ msgstr ""
|
|||
"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of "
|
||||
"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically."
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "ブリムとオブジェクトの間隔"
|
||||
|
||||
|
@ -7428,6 +7472,12 @@ msgstr "フィラメントのデフォルト色"
|
|||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "色"
|
||||
|
||||
msgid "Filament notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Required nozzle HRC"
|
||||
msgstr "ノズルHRC"
|
||||
|
||||
|
@ -8159,8 +8209,8 @@ msgstr "リトラクション最大加速度 (M204 R)"
|
|||
msgid "Maximum acceleration for travel"
|
||||
msgstr "移動最大加速度"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
msgstr "移動最大加速度 (M204 T)"
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "回転速度"
|
||||
|
@ -8211,6 +8261,14 @@ msgstr "ノズル直径"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "ノズル直径"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
|
||||
"header comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr "ホストタイプ"
|
||||
|
||||
|
@ -8306,6 +8364,12 @@ msgid ""
|
|||
"environment variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft contact Z distance"
|
||||
msgstr "ラフト接触面Z間隔"
|
||||
|
||||
|
@ -9954,6 +10018,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "完了"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple resolved IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
|
||||
"Please select one that should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9993,7 +10066,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgid "Send G-Code to printer host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
|
||||
|
@ -10002,16 +10075,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print host upload queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10031,7 +10101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel selected"
|
||||
|
@ -10049,7 +10119,7 @@ msgstr "アップロード中"
|
|||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
msgid "Error uploading to print host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA Calibration"
|
||||
|
@ -10454,110 +10524,8 @@ msgstr ""
|
|||
"強度の向上\n"
|
||||
"壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid " plate %1%: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. "
|
||||
"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an "
|
||||
"update to system presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill "
|
||||
"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of "
|
||||
"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from "
|
||||
"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when "
|
||||
"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the "
|
||||
"support loops. 0 means disable this feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
|
||||
"enabled. Useless for Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for "
|
||||
"Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default jerk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of top surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of first layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
"affact top/bottom layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper "
|
||||
"firmware printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Direct drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
|
||||
"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
|
||||
"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default "
|
||||
"value for this parameter is 15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
|
||||
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End temp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
#~ msgstr "移動最大加速度 (M204 T)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part"
|
||||
#~ msgstr "選択したパーツを一つのパーツに組み立てます"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 19:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-23 15:56+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Hotsolidinfill\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -603,6 +603,15 @@ msgstr "Incorrect password"
|
|||
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
msgstr "%s 연결 실패! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
|
||||
"features.\n"
|
||||
"Click Yes to install it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebView2 Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
|
||||
"Please delete the file and try again."
|
||||
|
@ -1336,6 +1345,9 @@ msgstr "자동 챙(브림)"
|
|||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "자동"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr "생쥐 귀"
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr "외부 챙만"
|
||||
|
||||
|
@ -3758,6 +3770,24 @@ msgstr "3D연결 설정"
|
|||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "Y/Z 축 바꾸기"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Yaw axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Pitch axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Roll axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
msgstr "출력 진행률"
|
||||
|
||||
|
@ -4538,6 +4568,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"모델 메쉬에 부울 연산을 수행할 수 없습니다. 오직 양수 부품만 내보내집니다."
|
||||
|
||||
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr "업로드 및 출력"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -5542,6 +5578,9 @@ msgstr "G코드 출력"
|
|||
msgid "Post-processing Scripts"
|
||||
msgstr "사후 처리 스크립트"
|
||||
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "빈도"
|
||||
|
||||
|
@ -7146,6 +7185,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"첫 레이어에 하나의 벽만 사용하여 하단 표면 패턴에 더 많은 공간을 제공합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Extra perimeters on overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
|
||||
"bridges cannot be anchored. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr "클래식 모드"
|
||||
|
||||
|
@ -7196,9 +7243,6 @@ msgstr ""
|
|||
"모델의 외부 그리고/또는 내부에서 챙(브림)의 생성을 제어합니다. 자동은 챙(브"
|
||||
"림) 너비가 자동으로 분석 및 계산됨을 의미합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr "생쥐 귀"
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "챙(브림)-개체 간격"
|
||||
|
||||
|
@ -7576,6 +7620,12 @@ msgstr "기본 필라멘트 색상"
|
|||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "색상"
|
||||
|
||||
msgid "Filament notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Required nozzle HRC"
|
||||
msgstr "필수 노즐 록웰 경도"
|
||||
|
||||
|
@ -8382,8 +8432,8 @@ msgstr "퇴출 중 최대 가속도 (M204 R)"
|
|||
msgid "Maximum acceleration for travel"
|
||||
msgstr "이동 최대 가속도"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
msgstr "이동 중 최대 가속도 (M204 T)"
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "팬 속도"
|
||||
|
@ -8438,6 +8488,14 @@ msgstr "노즐 직경"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "노즐 직경"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
|
||||
"header comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr "호스트 유형"
|
||||
|
||||
|
@ -8547,6 +8605,12 @@ msgstr ""
|
|||
"절대 경로를 첫 번째 인수로 전달하며 환경 변수를 읽어 Slic3r 구성 설정에 접근"
|
||||
"할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft contact Z distance"
|
||||
msgstr "라프트 접점 Z 거리"
|
||||
|
||||
|
@ -10252,6 +10316,15 @@ msgstr "장치 검색 중"
|
|||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "완료됨"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple resolved IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
|
||||
"Please select one that should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||
msgstr "선택한 부품에서 부울 연산을 수행할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -10291,8 +10364,8 @@ msgstr "요소 2"
|
|||
msgid "Delete input"
|
||||
msgstr "입력개체 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgstr "프린터로 보내기"
|
||||
msgid "Send G-Code to printer host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
|
||||
msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:"
|
||||
|
@ -10300,16 +10373,13 @@ msgstr "다음 파일 이름으로 프린터 호스트에 업로드:"
|
|||
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
|
||||
msgstr "필요한 경우 슬래시( / )를 디렉토리 구분 기호로 사용하십시오."
|
||||
|
||||
msgid "Upload to storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr "업로드 파일 이름이 \"%s\"로 끝나지 않습니다. 계속하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr "업로드 및 출력"
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr "모의실험"
|
||||
|
||||
msgid "Print host upload queue"
|
||||
msgstr "출력 호스트 업로드 대기열"
|
||||
|
||||
|
@ -10329,8 +10399,8 @@ msgstr "크기"
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "파일 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "에러 메시지"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel selected"
|
||||
msgstr "선택 취소"
|
||||
|
@ -10347,8 +10417,8 @@ msgstr "업로드 중"
|
|||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "취소 중"
|
||||
|
||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
msgstr "출력 호스트에 업로드하는 중 오류 발생:"
|
||||
msgid "Error uploading to print host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA Calibration"
|
||||
msgstr "PA 교정"
|
||||
|
@ -10801,102 +10871,20 @@ msgstr ""
|
|||
"모델의 강도를 개선하기 위해 더 많은 벽 루프와 더 높은 드문 채우기 밀도를 사용"
|
||||
"할 수 있다는 것을 알고 있습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
#~ msgstr "이동 중 최대 가속도 (M204 T)"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Send to print"
|
||||
#~ msgstr "프린터로 보내기"
|
||||
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Simulate"
|
||||
#~ msgstr "모의실험"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid " plate %1%: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Error Message"
|
||||
#~ msgstr "에러 메시지"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. "
|
||||
"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an "
|
||||
"update to system presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill "
|
||||
"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
|
||||
"enabled. Useless for Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for "
|
||||
"Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default jerk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of top surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of first layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
"affact top/bottom layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper "
|
||||
"firmware printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Direct drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
|
||||
"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
|
||||
"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default "
|
||||
"value for this parameter is 15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
|
||||
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End temp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
#~ msgstr "출력 호스트에 업로드하는 중 오류 발생:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part"
|
||||
#~ msgstr "선택한 부품을 단일 부품으로 조립"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 19:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -597,6 +597,15 @@ msgstr "Onjuist wachtwoord"
|
|||
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
msgstr "Verbinding met %s is mislukt! [SN: %s, code=%s]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
|
||||
"features.\n"
|
||||
"Click Yes to install it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebView2 Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
|
||||
"Please delete the file and try again."
|
||||
|
@ -1355,6 +1364,9 @@ msgstr "Brim automatisch instellen"
|
|||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr "Outer brim only"
|
||||
|
||||
|
@ -3823,6 +3835,24 @@ msgstr "3Dconnexion instellingen"
|
|||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "Wissel Y/Z assen om"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Yaw axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Pitch axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Roll axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
msgstr "Print voortgang"
|
||||
|
||||
|
@ -4633,6 +4663,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
|
||||
"will be exported."
|
||||
|
||||
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -5686,6 +5722,9 @@ msgstr "G-code uitvoer"
|
|||
msgid "Post-processing Scripts"
|
||||
msgstr "Post-processing Scripts"
|
||||
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Veelgebruikt"
|
||||
|
||||
|
@ -7341,6 +7380,14 @@ msgid ""
|
|||
"pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra perimeters on overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
|
||||
"bridges cannot be anchored. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7391,9 +7438,6 @@ msgstr ""
|
|||
"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of "
|
||||
"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically."
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Ruimte tussen rand en object"
|
||||
|
||||
|
@ -7778,6 +7822,12 @@ msgstr "Standaard filamentkleur"
|
|||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Kleur"
|
||||
|
||||
msgid "Filament notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Required nozzle HRC"
|
||||
msgstr "Vereiste nozzle HRC"
|
||||
|
||||
|
@ -8551,8 +8601,8 @@ msgstr "Maximale versnelling voor terugtrekken (retraction) (M204 R)"
|
|||
msgid "Maximum acceleration for travel"
|
||||
msgstr "Maximale versnelling voor verplaatsen"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
msgstr "Maximale versnelling voor verplaatsen (M204 T)"
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Ventilator snelheid"
|
||||
|
@ -8609,6 +8659,14 @@ msgstr "Nozzle diameter"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "Diameter van de nozzle"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
|
||||
"header comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr "Hosttype"
|
||||
|
||||
|
@ -8714,6 +8772,12 @@ msgid ""
|
|||
"environment variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft contact Z distance"
|
||||
msgstr "Vlot (raft) contact Z afstand:"
|
||||
|
||||
|
@ -10451,6 +10515,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Voltooid"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple resolved IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
|
||||
"Please select one that should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10490,7 +10563,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgid "Send G-Code to printer host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
|
||||
|
@ -10499,16 +10572,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print host upload queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10528,7 +10598,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel selected"
|
||||
|
@ -10546,7 +10616,7 @@ msgstr "Uploaden"
|
|||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
msgid "Error uploading to print host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA Calibration"
|
||||
|
@ -10975,110 +11045,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
|
||||
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid " plate %1%: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. "
|
||||
"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an "
|
||||
"update to system presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill "
|
||||
"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of "
|
||||
"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from "
|
||||
"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when "
|
||||
"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the "
|
||||
"support loops. 0 means disable this feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
|
||||
"enabled. Useless for Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for "
|
||||
"Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default jerk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of top surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of first layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
"affact top/bottom layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper "
|
||||
"firmware printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Direct drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
|
||||
"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
|
||||
"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default "
|
||||
"value for this parameter is 15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
|
||||
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End temp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
#~ msgstr "Maximale versnelling voor verplaatsen (M204 T)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part"
|
||||
#~ msgstr "Monteer de geselecteerde onderdelen tot een enkel onderdeel"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V1.6.4 Official Release\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:04+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 13:50+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
|
@ -612,6 +612,15 @@ msgstr "Неверный пароль"
|
|||
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
msgstr "Сбой подключения к %s! [Серийный №:%s, код=%s]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
|
||||
"features.\n"
|
||||
"Click Yes to install it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebView2 Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
|
||||
"Please delete the file and try again."
|
||||
|
@ -4656,6 +4665,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Невозможно выполнить булевы операции над сетками модели. Будут "
|
||||
"экспортированы только положительные части."
|
||||
|
||||
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr "Загрузить и напечатать"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -5612,8 +5627,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
|
||||
"башня таймлапса». \n"
|
||||
|
@ -5691,6 +5706,9 @@ msgstr "Выходной G-код"
|
|||
msgid "Post-processing Scripts"
|
||||
msgstr "Скрипты постобработки"
|
||||
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Частые"
|
||||
|
||||
|
@ -7364,6 +7382,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Печатать только один периметр на первом слое, чтобы оставить больше "
|
||||
"пространства для нижнего шаблона заполнения."
|
||||
|
||||
msgid "Extra perimeters on overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
|
||||
"bridges cannot be anchored. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr "Классический режим"
|
||||
|
||||
|
@ -7817,6 +7843,12 @@ msgstr "Цвет пластиковой нити по умолчанию"
|
|||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Цвет"
|
||||
|
||||
msgid "Filament notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Required nozzle HRC"
|
||||
msgstr "Необходимая твёрдость сопла"
|
||||
|
||||
|
@ -8212,17 +8244,17 @@ msgstr "Полная скорость вентилятора на слое"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Скорость вентилятора будет нарастать линейно от нуля на слое "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" до максимума на слое "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". Значение \"full_fan_speed_layer\" будет "
|
||||
"игнорироваться, если оно меньше значения \"close_fan_the_first_x_layers\", в "
|
||||
"этом случае вентилятор будет работать на максимально допустимой скорости на "
|
||||
"слое \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" до максимума на слое \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". Значение \"full_fan_speed_layer\" будет игнорироваться, если оно меньше "
|
||||
"значения \"close_fan_the_first_x_layers\", в этом случае вентилятор будет "
|
||||
"работать на максимально допустимой скорости на слое "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
|
||||
msgid "Support interface fan speed"
|
||||
msgstr "Скорость вертилятора на связующем слое"
|
||||
|
@ -8671,8 +8703,8 @@ msgstr "Максимальное ускорение отката (M204 R)"
|
|||
msgid "Maximum acceleration for travel"
|
||||
msgstr "Максимальное ускорение при перемещении"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
msgstr "Максимальное ускорение при перемещении (M204 T)"
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Скорость вентилятора"
|
||||
|
@ -8731,6 +8763,14 @@ msgstr "Диаметр сопла"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "Диаметр сопла"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
|
||||
"header comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr "Тип хоста"
|
||||
|
||||
|
@ -8844,6 +8884,12 @@ msgstr ""
|
|||
"качестве первого аргумента, и они смогут получить доступ к настройкам "
|
||||
"конфигурации Slic3r, читая переменные окружения."
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft contact Z distance"
|
||||
msgstr "Расстояние от подложки до модели по вертикали"
|
||||
|
||||
|
@ -10647,6 +10693,15 @@ msgstr "Поиск устройств"
|
|||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Завершено"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple resolved IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
|
||||
"Please select one that should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||
msgstr "Невозможно выполнить булевую операцию над выбранными элементами."
|
||||
|
||||
|
@ -10686,8 +10741,8 @@ msgstr "Элемент 2"
|
|||
msgid "Delete input"
|
||||
msgstr "Удалить исходные"
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgstr "Отправить на печать"
|
||||
msgid "Send G-Code to printer host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
|
||||
msgstr "Загрузить на хост принтера со следующим именем:"
|
||||
|
@ -10697,16 +10752,13 @@ msgstr ""
|
|||
"При необходимости используйте косую черту ( / ) в качестве разделителя "
|
||||
"каталогов."
|
||||
|
||||
msgid "Upload to storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr "Имя загружаемого файла не заканчивается на \"%s\". Хотите продолжить?"
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr "Загрузить и напечатать"
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr "Cэмулировать"
|
||||
|
||||
msgid "Print host upload queue"
|
||||
msgstr "Очередь загрузки на хост печати"
|
||||
|
||||
|
@ -10726,8 +10778,8 @@ msgstr "Размер"
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Имя файла"
|
||||
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "Сообщение об ошибке"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel selected"
|
||||
msgstr "Отменить выбранное"
|
||||
|
@ -10744,8 +10796,8 @@ msgstr "Отправка"
|
|||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
msgstr "Ошибка при отправке на хост печати:"
|
||||
msgid "Error uploading to print host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA Calibration"
|
||||
msgstr "Калибровка PA"
|
||||
|
@ -10936,6 +10988,291 @@ msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось подключиться к принтерам, подключенным через через хост печати."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||
msgid ""
|
||||
"3D Scene Operations\n"
|
||||
"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
||||
"touchpanel in the 3D scene?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Операции с 3D-сценой\n"
|
||||
"Знаете ли вы, как управлять видом и выбором модели/части с помощью мыши и "
|
||||
"сенсорной панели в 3D-сцене?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cut Tool\n"
|
||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||
"cutting tool?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Режущий инструмент\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно разрезать модель под любым углом с помощью режущего "
|
||||
"инструмента?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fix Model\n"
|
||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
||||
"problems?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Починка модели\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно починить повреждённую модель, чтобы избежать "
|
||||
"множества проблем при нарезке?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timelapse\n"
|
||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Таймлапсы (ускоренная видеосъёмка)\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что во время печати можно создавать таймлапсы?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto-Arrange\n"
|
||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Авторасстановка\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно автоматически расставить все модели на вашем столе?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto-Orient\n"
|
||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||
"printing by a simple click?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Автоориентация\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно повернуть модели в оптимальную для печати ориентацию "
|
||||
"простым щелчком мыши?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lay on Face\n"
|
||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
||||
"<b>F</b> key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поверхностью на стол\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно быстро сориентировать модель так, чтобы одна из её "
|
||||
"граней лежала на столе? Используйте функцию «Поверхностью на стол» или "
|
||||
"нажмите клавишу <b>F</b>."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Object List\n"
|
||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||
"settings for each object/part?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Список моделей\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно просматривать все модели/части в списке и изменять "
|
||||
"настройки для каждой из них?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simplify Model\n"
|
||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
||||
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
|
||||
"more in the documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Упростить сетку модели\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно уменьшить количество треугольников в полигональной "
|
||||
"сетке, используя функцию упрощения сетки? Щелкните правой кнопкой мыши на "
|
||||
"модели и выберите «Упростить полигональную сетку». Подробнее читайте в "
|
||||
"документации."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||
"settings for each object/part?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Таблица параметров нарезки\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно просмотреть все модели/части в таблице и изменить "
|
||||
"настройки для каждого из них?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||
"colorizing or printing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разделение на модели/части\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно разделить большую модель на маленькие для удобства "
|
||||
"раскрашивания или печати?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subtract a Part\n"
|
||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
||||
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
|
||||
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вычитание объёмов\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно вычесть одну сетку из другой с помощью модификатора "
|
||||
"«Объём для вычитания»? Таким образом, например, отверстия в модели можно "
|
||||
"создавать непосредственно в Orca Slicer. Подробнее читайте в документации."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
||||
msgid ""
|
||||
"STEP\n"
|
||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
||||
"instead of an STL?\n"
|
||||
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
|
||||
"lower resolution STL. Give it a try!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"STEP\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно улучшить качество печати, используя STEP-файлы "
|
||||
"вместо STL?\n"
|
||||
"Orca Slicer поддерживает нарезку STEP файлов, что обеспечивет более точное "
|
||||
"представление геометрии, чем при нарезке STL файлов."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z seam location\n"
|
||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
|
||||
"the overall look of your model. Check it out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Позиция шва\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно изменить расположение шва и даже нарисовать его на "
|
||||
"модели, чтобы он был менее заметен? Это улучшает общий вид модели. "
|
||||
"Попробуйте это!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
|
||||
"printed model by doing some fine-tuning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Точная настройка потока\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что поток можно точно настроить для получения ещё более "
|
||||
"качественной печати? В зависимости от материала можно внести некоторые "
|
||||
"корректировки, чтобы улучшить общее качество печати."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Split your prints into plates\n"
|
||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
|
||||
"track of all the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Распределение печатаемого на другие столы\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что модель, состоящую из большого количества частей, можно "
|
||||
"распределить на несколько столов? Это упрощает процесс отслеживания всех "
|
||||
"деталей при печати."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
||||
#: Height]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
||||
"Layer Height option? Check it out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ускорение печати с помощью функции «Переменная высота слоёв»\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно печатать ещё быстрее, используя функцию «Переменная "
|
||||
"высота слоёв». Попробуйте!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support painting\n"
|
||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
||||
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
|
||||
"model that actually need it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Рисование поддержек\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно прямо на модели рисовать где будет размещаться "
|
||||
"принудительная поддержка, а где поддержка будет заблокирована? Используйте "
|
||||
"для этого функцию «Рисование поддержек»."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Different types of supports\n"
|
||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
|
||||
"print speed. Check them out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Различные типы поддержек\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно выбрать один из нескольких типов поддержек? "
|
||||
"Древовидная поддержка отлично подходит для органических моделей, экономя при "
|
||||
"этом материал, уменьшая время печати."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printing Silk Filament\n"
|
||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
|
||||
"the best results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Печать блестящей пластиковой нитью\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что блестящая пластиковая нить требует особого внимания для "
|
||||
"успешной печати? Для достижения наилучшего результата рекомендуется более "
|
||||
"высокая температура и более низкая скорость печати."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Brim for better adhesion\n"
|
||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
||||
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кайма для лучшей адгезии\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что при печати модели имеющей небольшой контакт с поверхностью "
|
||||
"стола, рекомендуется использовать кайму?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
||||
"one time?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Задание параметров для нескольких моделей\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно задать параметры нарезки сразу для всех выбранных "
|
||||
"моделей?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stack objects\n"
|
||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Объединение моделей\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что можно объединить несколько моделей в единую? Используйте "
|
||||
"для этого команду «Объединить в сборку», выбрав несколько моделей."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||
"support/objects/infill during filament change?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Очистка в поддержку/модель/заполнение\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что при смене пластиковой нити, можно сохранить материал, "
|
||||
"который иначе попал бы на черновую башню, сбросив его в поддержку/модель/"
|
||||
"заполнение?"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improve strength\n"
|
||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Увеличение прочности\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что для повышения прочности модели можно увеличить количество "
|
||||
"периметров и плотность заполнения?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
#~ msgstr "Максимальное ускорение при перемещении (M204 T)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send to print"
|
||||
#~ msgstr "Отправить на печать"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Simulate"
|
||||
#~ msgstr "Cэмулировать"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error Message"
|
||||
#~ msgstr "Сообщение об ошибке"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка при отправке на хост печати:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part"
|
||||
#~ msgstr "Объединение выбранных частей в единую."
|
||||
|
||||
|
@ -11119,253 +11456,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Number of bottom interface layers"
|
||||
#~ msgstr "Количество связующих слоёв снизу."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "3D Scene Operations\n"
|
||||
#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
||||
#~ "touchpanel in the 3D scene?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Операции с 3D-сценой\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, как управлять видом и выбором модели/части с помощью мыши и "
|
||||
#~ "сенсорной панели в 3D-сцене?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Cut Tool\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||
#~ "cutting tool?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Режущий инструмент\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно разрезать модель под любым углом с помощью "
|
||||
#~ "режущего инструмента?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fix Model\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of "
|
||||
#~ "slicing problems?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Починка модели\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно починить повреждённую модель, чтобы избежать "
|
||||
#~ "множества проблем при нарезке?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Timelapse\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Таймлапсы (ускоренная видеосъёмка)\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что во время печати можно создавать таймлапсы?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Auto-Arrange\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Авторасстановка\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно автоматически расставить все модели на вашем "
|
||||
#~ "столе?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Auto-Orient\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||
#~ "printing by a simple click?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Автоориентация\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно повернуть модели в оптимальную для печати "
|
||||
#~ "ориентацию простым щелчком мыши?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Lay on Face\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||
#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
||||
#~ "<b>F</b> key."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Поверхностью на стол\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно быстро сориентировать модель так, чтобы одна из "
|
||||
#~ "её граней лежала на столе? Используйте функцию «Поверхностью на стол» или "
|
||||
#~ "нажмите клавишу <b>F</b>."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Object List\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||
#~ "settings for each object/part?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Список моделей\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно просматривать все модели/части в списке и "
|
||||
#~ "изменять настройки для каждой из них?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Simplify Model\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
|
||||
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
|
||||
#~ "model. Read more in the documentation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Упростить сетку модели\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно уменьшить количество треугольников в "
|
||||
#~ "полигональной сетке, используя функцию упрощения сетки? Щелкните правой "
|
||||
#~ "кнопкой мыши на модели и выберите «Упростить полигональную сетку». "
|
||||
#~ "Подробнее читайте в документации."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Slicing Parameter Table\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||
#~ "settings for each object/part?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Таблица параметров нарезки\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно просмотреть все модели/части в таблице и изменить "
|
||||
#~ "настройки для каждого из них?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Split to Objects/Parts\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||
#~ "colorizing or printing?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Разделение на модели/части\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно разделить большую модель на маленькие для "
|
||||
#~ "удобства раскрашивания или печати?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Subtract a Part\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
|
||||
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
|
||||
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Вычитание объёмов\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно вычесть одну сетку из другой с помощью "
|
||||
#~ "модификатора «Объём для вычитания»? Таким образом, например, отверстия в "
|
||||
#~ "модели можно создавать непосредственно в Orca Slicer. Подробнее читайте в "
|
||||
#~ "документации."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "STEP\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
|
||||
#~ "file instead of an STL?\n"
|
||||
#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
|
||||
#~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "STEP\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно улучшить качество печати, используя STEP-файлы "
|
||||
#~ "вместо STL?\n"
|
||||
#~ "Orca Slicer поддерживает нарезку STEP файлов, что обеспечивет более "
|
||||
#~ "точное представление геометрии, чем при нарезке STL файлов."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Z seam location\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||
#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
|
||||
#~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Позиция шва\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно изменить расположение шва и даже нарисовать его "
|
||||
#~ "на модели, чтобы он был менее заметен? Это улучшает общий вид модели. "
|
||||
#~ "Попробуйте это!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||
#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||
#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
|
||||
#~ "the printed model by doing some fine-tuning."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Точная настройка потока\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что поток можно точно настроить для получения ещё более "
|
||||
#~ "качественной печати? В зависимости от материала можно внести некоторые "
|
||||
#~ "корректировки, чтобы улучшить общее качество печати."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Split your prints into plates\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||
#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
|
||||
#~ "keeping track of all the parts."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Распределение печатаемого на другие столы\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что модель, состоящую из большого количества частей, можно "
|
||||
#~ "распределить на несколько столов? Это упрощает процесс отслеживания всех "
|
||||
#~ "деталей при печати."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
|
||||
#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ускорение печати с помощью функции «Переменная высота слоёв»\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно печатать ещё быстрее, используя функцию "
|
||||
#~ "«Переменная высота слоёв». Попробуйте!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support painting\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
|
||||
#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
|
||||
#~ "of the model that actually need it."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Рисование поддержек\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно прямо на модели рисовать где будет размещаться "
|
||||
#~ "принудительная поддержка, а где поддержка будет заблокирована? "
|
||||
#~ "Используйте для этого функцию «Рисование поддержек»."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Different types of supports\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||
#~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
|
||||
#~ "improving print speed. Check them out!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Различные типы поддержек\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно выбрать один из нескольких типов поддержек? "
|
||||
#~ "Древовидная поддержка отлично подходит для органических моделей, экономя "
|
||||
#~ "при этом материал, уменьшая время печати."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Printing Silk Filament\n"
|
||||
#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||
#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
|
||||
#~ "for the best results."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Печать блестящей пластиковой нитью\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что блестящая пластиковая нить требует особого внимания для "
|
||||
#~ "успешной печати? Для достижения наилучшего результата рекомендуется более "
|
||||
#~ "высокая температура и более низкая скорость печати."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Brim for better adhesion\n"
|
||||
#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
|
||||
#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Кайма для лучшей адгезии\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что при печати модели имеющей небольшой контакт с "
|
||||
#~ "поверхностью стола, рекомендуется использовать кайму?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Set parameters for multiple objects\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
|
||||
#~ "at one time?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Задание параметров для нескольких моделей\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно задать параметры нарезки сразу для всех выбранных "
|
||||
#~ "моделей?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Stack objects\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Объединение моделей\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что можно объединить несколько моделей в единую? "
|
||||
#~ "Используйте для этого команду «Объединить в сборку», выбрав несколько "
|
||||
#~ "моделей."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Flush into support/objects/infill\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||
#~ "support/objects/infill during filament change?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Очистка в поддержку/модель/заполнение\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что при смене пластиковой нити, можно сохранить материал, "
|
||||
#~ "который иначе попал бы на черновую башню, сбросив его в поддержку/модель/"
|
||||
#~ "заполнение?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Improve strength\n"
|
||||
#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
#~ "density to improve the strength of the model?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Увеличение прочности\n"
|
||||
#~ "Знаете ли вы, что для повышения прочности модели можно увеличить "
|
||||
#~ "количество периметров и плотность заполнения?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Left Preset Value"
|
||||
#~ msgstr "Значение в левом профиле"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 19:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -594,6 +594,15 @@ msgstr "Felaktigt lösenord"
|
|||
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
msgstr "Det gick inte att ansluta %s! [SN: %s, kod=%s]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
|
||||
"features.\n"
|
||||
"Click Yes to install it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebView2 Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
|
||||
"Please delete the file and try again."
|
||||
|
@ -1340,6 +1349,9 @@ msgstr "Auto Brim"
|
|||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr "Endast yttre brim"
|
||||
|
||||
|
@ -3791,6 +3803,24 @@ msgstr "3Dconnexion inställningar"
|
|||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "Byta Y/Z axes"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Yaw axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Pitch axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Roll axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
msgstr "Utskriftsförlopp"
|
||||
|
||||
|
@ -4577,6 +4607,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Det går inte att utföra booleska operationer på modell mesh. Endast positiva "
|
||||
"delar kommer att exporteras."
|
||||
|
||||
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -5605,6 +5641,9 @@ msgstr "G-kod utgång"
|
|||
msgid "Post-processing Scripts"
|
||||
msgstr "Skript för efterbehandling"
|
||||
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Återkommande"
|
||||
|
||||
|
@ -7210,6 +7249,14 @@ msgid ""
|
|||
"pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extra perimeters on overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
|
||||
"bridges cannot be anchored. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7259,9 +7306,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Detta styr genereringen av brim på modellens yttre och/eller inre sida. Auto "
|
||||
"innebär att brim bredd analyseras och beräknas automatiskt."
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Avstånd mellan brim och modell"
|
||||
|
||||
|
@ -7634,6 +7678,12 @@ msgstr "Standard filament färg"
|
|||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Färg"
|
||||
|
||||
msgid "Filament notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Required nozzle HRC"
|
||||
msgstr "HRC nozzle krävs"
|
||||
|
||||
|
@ -8396,8 +8446,8 @@ msgstr "Max acceleration för retraktion (M204 R)"
|
|||
msgid "Maximum acceleration for travel"
|
||||
msgstr "Max acceleration för förflyttning"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
msgstr "Max acceleration för förflyttning (M204 T)"
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Fläkt hastighet"
|
||||
|
@ -8453,6 +8503,14 @@ msgstr "Nozzel diameter"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "Diametern på nozzeln"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
|
||||
"header comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr "Värd typ"
|
||||
|
||||
|
@ -8554,6 +8612,12 @@ msgid ""
|
|||
"environment variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft contact Z distance"
|
||||
msgstr "Raft kontakt Z avstånd"
|
||||
|
||||
|
@ -10262,6 +10326,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Färdig"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple resolved IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
|
||||
"Please select one that should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10301,7 +10374,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgid "Send G-Code to printer host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
|
||||
|
@ -10310,16 +10383,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print host upload queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10339,7 +10409,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel selected"
|
||||
|
@ -10357,7 +10427,7 @@ msgstr "Laddar upp"
|
|||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
msgid "Error uploading to print host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA Calibration"
|
||||
|
@ -10786,110 +10856,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet "
|
||||
"för att förbättra modellens styrka?"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ksr FDMTest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid " plate %1%: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. "
|
||||
"Please update Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an "
|
||||
"update to system presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use only one wall on flat top surface, to give more space to the top infill "
|
||||
"pattern. Could be applyed on topmost surface or all top surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, Studio will generate support loops under the contours of "
|
||||
"internal bridges.These support loops could prevent internal bridges from "
|
||||
"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when "
|
||||
"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the "
|
||||
"support loops. 0 means disable this feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
|
||||
"enabled. Useless for Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin). Useless for "
|
||||
"Bambu Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default jerk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of top surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of first layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
"affact top/bottom layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code for klipper "
|
||||
"firmware printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
"speed to print. For 100 percent overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Direct drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
|
||||
"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
|
||||
"This amount as a percentage of the current extruder diameter. The default "
|
||||
"value for this parameter is 15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
|
||||
"unchecked. Must use relative e distance for Bambu printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End temp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
#~ msgstr "Max acceleration för förflyttning (M204 T)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part"
|
||||
#~ msgstr "Montera den valda delen till en enda del"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 19:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -606,6 +606,15 @@ msgstr "Неправильний пароль"
|
|||
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
msgstr "Не вдалося підключити %s! [Серійний номер:%s, код=%s]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
|
||||
"features.\n"
|
||||
"Click Yes to install it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebView2 Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
|
||||
"Please delete the file and try again."
|
||||
|
@ -1355,6 +1364,9 @@ msgstr "Автоматична Кайма"
|
|||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Авто"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr "кайма зовні"
|
||||
|
||||
|
@ -3838,6 +3850,24 @@ msgstr "Налаштування 3D-з'єднання"
|
|||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "Змінити місцями осі Y/Z"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Yaw axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Pitch axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Roll axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
msgstr "Хід друку"
|
||||
|
||||
|
@ -4630,6 +4660,12 @@ msgid ""
|
|||
"will be exported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -5645,6 +5681,9 @@ msgstr "Вихідний G-code"
|
|||
msgid "Post-processing Scripts"
|
||||
msgstr "Сценарії постобробки"
|
||||
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Частий"
|
||||
|
||||
|
@ -7279,6 +7318,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Використовуйте лише один периметр на першому шарі, щоб надати більшемісця "
|
||||
"для нижнього зразка заповнення"
|
||||
|
||||
msgid "Extra perimeters on overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
|
||||
"bridges cannot be anchored. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr "Класичний режим"
|
||||
|
||||
|
@ -7328,9 +7375,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Це керує формуванням поля на зовнішній та/або внутрішній сторонімоделей. "
|
||||
"Auto означає, що ширина поля аналізується та обчислюється автоматично."
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Зазор між каймою та об'єктом"
|
||||
|
||||
|
@ -7722,6 +7766,12 @@ msgstr "Колір філаменту за замовчуванням"
|
|||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Колір"
|
||||
|
||||
msgid "Filament notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Required nozzle HRC"
|
||||
msgstr "Потрібний HRC сопла"
|
||||
|
||||
|
@ -8559,8 +8609,8 @@ msgstr "Максимальне прискорення для відкату (M20
|
|||
msgid "Maximum acceleration for travel"
|
||||
msgstr "Максимальне прискорення руху"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
msgstr "Максимальне прискорення руху (M204 T)"
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "Швидкість вентилятора"
|
||||
|
@ -8617,6 +8667,14 @@ msgstr "Діаметр сопла"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "Діаметр сопла"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
|
||||
"header comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr "Тип хоста"
|
||||
|
||||
|
@ -8722,6 +8780,12 @@ msgstr ""
|
|||
"аргумент, і вони можуть отримати доступ до налаштувань Slic3r конфігурації "
|
||||
"шляхом читання змінних середовища."
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft contact Z distance"
|
||||
msgstr "Відстань контакту плоту Z"
|
||||
|
||||
|
@ -10446,6 +10510,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multiple resolved IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
|
||||
"Please select one that should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10485,7 +10558,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgid "Send G-Code to printer host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
|
||||
|
@ -10494,16 +10567,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print host upload queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10523,7 +10593,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel selected"
|
||||
|
@ -10541,7 +10611,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
msgid "Error uploading to print host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA Calibration"
|
||||
|
@ -10996,6 +11066,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Чи знаєте ви, що для підвищення міцності моделі можна використовувати "
|
||||
"більшепериметрів та вищу щільність заповнення?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
#~ msgstr "Максимальне прискорення руху (M204 T)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part"
|
||||
#~ msgstr "Зберіть вибрані деталі в одну деталь"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 20:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Chun <ablegods@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -566,8 +566,8 @@ msgid ""
|
|||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"系統記憶體耗盡,OrcaSlicer 即將終止運行。這可能是個缺陷,希望您可以報告此問題,"
|
||||
"我們將非常感激。"
|
||||
"系統記憶體耗盡,OrcaSlicer 即將終止運行。這可能是個缺陷,希望您可以報告此問"
|
||||
"題,我們將非常感激。"
|
||||
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "致命錯誤"
|
||||
|
@ -599,6 +599,15 @@ msgstr "訪問碼不正確"
|
|||
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
msgstr "連接 %s 失敗。[SN:%s, code=%s]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
|
||||
"features.\n"
|
||||
"Click Yes to install it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebView2 Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
|
||||
"Please delete the file and try again."
|
||||
|
@ -1316,6 +1325,9 @@ msgstr "自動Brim"
|
|||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "自動"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr "圓盤"
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr "僅外側"
|
||||
|
||||
|
@ -2641,8 +2653,8 @@ msgstr "擠出流量: "
|
|||
msgid "Layer Time: "
|
||||
msgstr "層時間: "
|
||||
|
||||
msgid "Fan Speed: "
|
||||
msgstr "風扇速度: "
|
||||
msgid "Fan: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temperature: "
|
||||
msgstr "溫度: "
|
||||
|
@ -3692,6 +3704,24 @@ msgstr "3Dconnexion設置"
|
|||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "交換Y/Z軸"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Yaw axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Pitch axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Roll axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
msgstr "列印進度"
|
||||
|
||||
|
@ -4438,6 +4468,12 @@ msgid ""
|
|||
"will be exported."
|
||||
msgstr "無法對模型網格執行布爾運算。只有正面部分將被導出。"
|
||||
|
||||
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -4503,7 +4539,8 @@ msgid ""
|
|||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
"on Orca Slicer(windows) or CAD softwares."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"修復模型\"功能目前僅適用於Windows。請在 Orcaslicer (windows)或CAD軟體上修復模型。"
|
||||
"\"修復模型\"功能目前僅適用於Windows。請在 Orcaslicer (windows)或CAD軟體上修復"
|
||||
"模型。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5421,6 +5458,9 @@ msgstr "G-code 輸出"
|
|||
msgid "Post-processing Scripts"
|
||||
msgstr "後處理腳本"
|
||||
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "常用"
|
||||
|
||||
|
@ -6635,8 +6675,8 @@ msgid ""
|
|||
"password@your-octopi-address/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slic3r可以將G-code文件上傳到印表機主機。此欄位應包含印表機主機實例的主機名、"
|
||||
"IP位址或URL。啟用基本身份驗證的Print host可以透過將使用者名稱和密碼放入以下格式的"
|
||||
"URL中來訪問:https://username:password@your-octopi-address/"
|
||||
"IP位址或URL。啟用基本身份驗證的Print host可以透過將使用者名稱和密碼放入以下格"
|
||||
"式的URL中來訪問:https://username:password@your-octopi-address/"
|
||||
|
||||
msgid "Device UI"
|
||||
msgstr "設備用戶界面"
|
||||
|
@ -6666,8 +6706,8 @@ msgid ""
|
|||
"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
|
||||
"is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"可以為HTTPS OctoPrint連接指定自訂CA證書文件,格式為crt/pem。如果留空,則使"
|
||||
"用預設的操作系統CA證書儲存庫。"
|
||||
"可以為HTTPS OctoPrint連接指定自訂CA證書文件,格式為crt/pem。如果留空,則使用"
|
||||
"預設的操作系統CA證書儲存庫。"
|
||||
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "使用者名稱"
|
||||
|
@ -6922,6 +6962,14 @@ msgid ""
|
|||
"pattern"
|
||||
msgstr "首層只使用單層牆,從而更多的空間能夠使用底部填充圖案"
|
||||
|
||||
msgid "Extra perimeters on overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
|
||||
"bridges cannot be anchored. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr "經典模式"
|
||||
|
||||
|
@ -6969,9 +7017,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"該參數控制在模型的外側和/或內側生成brim。自動是指自動分析和計算邊框的寬度。"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr "圓盤"
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Brim與模型的間隙"
|
||||
|
||||
|
@ -7140,9 +7185,9 @@ msgid ""
|
|||
"infill density is low.This value determines the thickness of the support "
|
||||
"loops. 0 means disable this feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果開啟, Orcaslicer 切片會沿著內部橋接的邊沿在其下方生成支撐輪廓。這些支撐輪廓可"
|
||||
"以防止懸空地列印內部橋接並提高頂面質量,特別是在填充密度較低的情況下。這個設"
|
||||
"置用於調整支撐輪廓的厚度,0表示關閉此特性。"
|
||||
"如果開啟, Orcaslicer 切片會沿著內部橋接的邊沿在其下方生成支撐輪廓。這些支撐"
|
||||
"輪廓可以防止懸空地列印內部橋接並提高頂面質量,特別是在填充密度較低的情況下。"
|
||||
"這個設置用於調整支撐輪廓的厚度,0表示關閉此特性。"
|
||||
|
||||
msgid "Top surface pattern"
|
||||
msgstr "頂面圖案"
|
||||
|
@ -7331,6 +7376,12 @@ msgstr "預設材料顏色"
|
|||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "顏色"
|
||||
|
||||
msgid "Filament notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Required nozzle HRC"
|
||||
msgstr "噴嘴硬度要求"
|
||||
|
||||
|
@ -8063,8 +8114,8 @@ msgstr "回抽最大加速度(M204 R)"
|
|||
msgid "Maximum acceleration for travel"
|
||||
msgstr "空駛最大加速度"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
msgstr "空駛最大加速度(M204 T)"
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "風扇速度"
|
||||
|
@ -8114,6 +8165,14 @@ msgstr "噴嘴直徑"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "噴嘴直徑"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
|
||||
"header comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr "主機類型"
|
||||
|
||||
|
@ -8213,6 +8272,12 @@ msgid ""
|
|||
"environment variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft contact Z distance"
|
||||
msgstr "筏層Z間距"
|
||||
|
||||
|
@ -8760,8 +8825,8 @@ msgid ""
|
|||
"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid "
|
||||
"when the prime tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"支撐層使用與對象層獨立的層高。這是為了支持自訂z-gap並且節省列印時間。當擦料"
|
||||
"塔被啟用時,這個選項將無效。"
|
||||
"支撐層使用與對象層獨立的層高。這是為了支持自訂z-gap並且節省列印時間。當擦料塔"
|
||||
"被啟用時,這個選項將無效。"
|
||||
|
||||
msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "閾值角度"
|
||||
|
@ -9881,6 +9946,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple resolved IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
|
||||
"Please select one that should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||
msgstr "無法對所選部件執行布爾運算"
|
||||
|
||||
|
@ -9920,7 +9994,7 @@ msgstr "零件 2"
|
|||
msgid "Delete input"
|
||||
msgstr "刪除輸入"
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgid "Send G-Code to printer host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
|
||||
|
@ -9929,16 +10003,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print host upload queue"
|
||||
msgstr "列印主機上傳隊列"
|
||||
|
||||
|
@ -9958,8 +10029,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "檔案名"
|
||||
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "錯誤資訊"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel selected"
|
||||
msgstr "取消選中"
|
||||
|
@ -9976,8 +10047,8 @@ msgstr "正在上傳"
|
|||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "取消中"
|
||||
|
||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
msgstr "上傳到列印主機時出錯:"
|
||||
msgid "Error uploading to print host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA Calibration"
|
||||
msgstr "PA校準"
|
||||
|
@ -10257,8 +10328,8 @@ msgid ""
|
|||
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"減去部分幾何體\n"
|
||||
"您知道嗎,您可以使用負零件從另一個幾何體中減去另一個幾何體。例如,可以直接在"
|
||||
" Orcaslicer 中創建可輕鬆調整大小的孔。"
|
||||
"您知道嗎,您可以使用負零件從另一個幾何體中減去另一個幾何體。例如,可以直接在 "
|
||||
"Orcaslicer 中創建可輕鬆調整大小的孔。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10280,8 +10351,8 @@ msgid ""
|
|||
"the overall look of your model. Check it out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Z接縫位置\n"
|
||||
"您知道嗎,您可以自訂Z接縫的位置,甚至可以將其繪製在列印上,使其位於不太可見"
|
||||
"的位置。這樣可以改善模型的整體外觀。試試看!"
|
||||
"您知道嗎,您可以自訂Z接縫的位置,甚至可以將其繪製在列印上,使其位於不太可見的"
|
||||
"位置。這樣可以改善模型的整體外觀。試試看!"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10392,8 +10463,17 @@ msgstr ""
|
|||
"提高強度\n"
|
||||
"你知道嗎?你可以使用更多的牆層數和更高的疏散填充密度來提高模型的強度。"
|
||||
|
||||
msgid "End temp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Fan Speed: "
|
||||
#~ msgstr "風扇速度: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
#~ msgstr "空駛最大加速度(M204 T)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error Message"
|
||||
#~ msgstr "錯誤資訊"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
#~ msgstr "上傳到列印主機時出錯:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part"
|
||||
#~ msgstr "組合所選零件為單個零件"
|
||||
|
@ -10541,8 +10621,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "BambuStudio will terminate because of running out of memory.It may be a "
|
||||
#~ "bug. It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "系統記憶體耗盡,Bambu Studio即將終止運行。這可能是個缺陷,希望您可以報告此問"
|
||||
#~ "題,我們將非常感激。"
|
||||
#~ "系統記憶體耗盡,Bambu Studio即將終止運行。這可能是個缺陷,希望您可以報告此"
|
||||
#~ "問題,我們將非常感激。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BambuStudio will terminate because of a localization error. It will be "
|
||||
|
@ -10824,9 +10904,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "semicolon. Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as "
|
||||
#~ "the first argument, and variables of settings also can be read"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "如果你想透過自訂腳本來處理輸出的G代碼,只需在這裡列出它們的絕對路徑。用"
|
||||
#~ "分號來分隔多個腳本。腳本將被傳遞給G代碼文件的絕對路徑作為第一個參數,設置"
|
||||
#~ "的變數也可以被讀取。"
|
||||
#~ "如果你想透過自訂腳本來處理輸出的G代碼,只需在這裡列出它們的絕對路徑。用分"
|
||||
#~ "號來分隔多個腳本。腳本將被傳遞給G代碼文件的絕對路徑作為第一個參數,設置的"
|
||||
#~ "變數也可以被讀取。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z Hop Type"
|
||||
#~ msgstr "Z抬升方式"
|
||||
|
@ -10972,8 +11052,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "支撐使用不同於對象的層高。這樣可以支持自訂Z方向間隙並節省列印時間。"
|
||||
#~ msgstr "支撐使用不同於對象的層高。這樣可以支持自訂Z方向間隙並節省列印時間。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new "
|
||||
|
@ -11114,7 +11193,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Orca Slicer in the "
|
||||
#~ "same LAN?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "無法檢測到印表機%s 在區域網路中的的IP位址。%s 和 Orcaslicer 在同一個區域網路內嗎?"
|
||||
#~ "無法檢測到印表機%s 在區域網路中的的IP位址。%s 和 Orcaslicer 在同一個區域"
|
||||
#~ "網路內嗎?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click the pencil icon to edit the filament."
|
||||
#~ msgstr "點擊鉛筆圖示編輯耗材絲。"
|
||||
|
@ -14562,8 +14642,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The application will now terminate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " Orcaslicer 遇到一個翻譯錯誤。請報告給BmbuStudio團隊,正在啟用的是什麼語言以及在"
|
||||
#~ "什麼場景下發生的這個問題。謝謝。\n"
|
||||
#~ " Orcaslicer 遇到一個翻譯錯誤。請報告給BmbuStudio團隊,正在啟用的是什麼語言"
|
||||
#~ "以及在什麼場景下發生的這個問題。謝謝。\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "應用程式將會終止。"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-26 19:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 21:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -599,6 +599,15 @@ msgstr "访问码不正确"
|
|||
msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]"
|
||||
msgstr "连接 %s 失败。[SN:%s, code=%s]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca Slicer requires the Microsoft WebView2 Runtime to operate certain "
|
||||
"features.\n"
|
||||
"Click Yes to install it now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebView2 Runtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer configuration file may be corrupted and is not abled to be parsed."
|
||||
"Please delete the file and try again."
|
||||
|
@ -1316,6 +1325,9 @@ msgstr "自动Brim"
|
|||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "自动"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr "圆盘"
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr "仅外侧"
|
||||
|
||||
|
@ -3692,6 +3704,24 @@ msgstr "3Dconnexion设置"
|
|||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "交换Y/Z轴"
|
||||
|
||||
msgid "Invert X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Yaw axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Pitch axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invert Roll axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
msgstr "打印进度"
|
||||
|
||||
|
@ -4438,6 +4468,12 @@ msgid ""
|
|||
"will be exported."
|
||||
msgstr "无法对模型网格执行布尔运算。只有正面部分将被导出。"
|
||||
|
||||
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -5421,6 +5457,9 @@ msgstr "G-code 输出"
|
|||
msgid "Post-processing Scripts"
|
||||
msgstr "后处理脚本"
|
||||
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "常用"
|
||||
|
||||
|
@ -6922,6 +6961,14 @@ msgid ""
|
|||
"pattern"
|
||||
msgstr "首层只使用单层墙,从而更多的空间能够使用底部填充图案"
|
||||
|
||||
msgid "Extra perimeters on overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
|
||||
"bridges cannot be anchored. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr "经典模式"
|
||||
|
||||
|
@ -6969,9 +7016,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"该参数控制在模型的外侧和/或内侧生成brim。自动是指自动分析和计算边框的宽度。"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse ear"
|
||||
msgstr "圆盘"
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Brim与模型的间隙"
|
||||
|
||||
|
@ -7331,6 +7375,12 @@ msgstr "缺省材料颜色"
|
|||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "颜色"
|
||||
|
||||
msgid "Filament notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Required nozzle HRC"
|
||||
msgstr "喷嘴硬度要求"
|
||||
|
||||
|
@ -8063,8 +8113,8 @@ msgstr "回抽最大加速度(M204 R)"
|
|||
msgid "Maximum acceleration for travel"
|
||||
msgstr "空驶最大加速度"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
msgstr "空驶最大加速度(M204 T)"
|
||||
msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T), it only applies to Marlin 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan speed"
|
||||
msgstr "风扇速度"
|
||||
|
@ -8114,6 +8164,14 @@ msgstr "喷嘴直径"
|
|||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "喷嘴直径"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
|
||||
"header comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host Type"
|
||||
msgstr "主机类型"
|
||||
|
||||
|
@ -8213,6 +8271,12 @@ msgid ""
|
|||
"environment variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft contact Z distance"
|
||||
msgstr "筏层Z间距"
|
||||
|
||||
|
@ -9881,6 +9945,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple resolved IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
|
||||
"Please select one that should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||
msgstr "无法对所选部件执行布尔运算"
|
||||
|
||||
|
@ -9920,7 +9993,7 @@ msgstr "零件 2"
|
|||
msgid "Delete input"
|
||||
msgstr "删除输入"
|
||||
|
||||
msgid "Send to print"
|
||||
msgid "Send G-Code to printer host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
|
||||
|
@ -9929,16 +10002,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload to storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload and Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Simulate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print host upload queue"
|
||||
msgstr "打印主机上传队列"
|
||||
|
||||
|
@ -9958,8 +10028,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "文件名"
|
||||
|
||||
msgid "Error Message"
|
||||
msgstr "错误信息"
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel selected"
|
||||
msgstr "取消选中"
|
||||
|
@ -9976,8 +10046,8 @@ msgstr "正在上传"
|
|||
msgid "Cancelling"
|
||||
msgstr "取消中"
|
||||
|
||||
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
msgstr "上传到打印主机时出错:"
|
||||
msgid "Error uploading to print host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA Calibration"
|
||||
msgstr "PA校准"
|
||||
|
@ -10392,8 +10462,14 @@ msgstr ""
|
|||
"提高强度\n"
|
||||
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
|
||||
|
||||
msgid "End temp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Maximum acceleration for travel (M204 T)"
|
||||
#~ msgstr "空驶最大加速度(M204 T)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error Message"
|
||||
#~ msgstr "错误信息"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
#~ msgstr "上传到打印主机时出错:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Assemble the selected parts to a single part"
|
||||
#~ msgstr "组合所选零件为单个零件"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue