Merge branch 'main' into enh-port-edit-gcode-dlg

This commit is contained in:
SoftFever 2024-01-15 22:35:36 +08:00 committed by GitHub
commit 95adb899a4
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
54 changed files with 6290 additions and 6063 deletions

View file

@ -163,9 +163,10 @@ then
fi fi
if [[ -n "$BUILD_DEBUG" ]] if [[ -n "$BUILD_DEBUG" ]]
then then
# have to build deps with debug & release or the cmake won't find evrything it needs # have to build deps with debug & release or the cmake won't find everything it needs
mkdir deps/build/release mkdir deps/build/release
pushd deps/build/release pushd deps/build/release
echo -e "cmake ../.. -DDESTDIR=\"../destdir\" $BUILD_ARGS"
cmake ../.. -DDESTDIR="../destdir" $BUILD_ARGS cmake ../.. -DDESTDIR="../destdir" $BUILD_ARGS
make -j$NCORES make -j$NCORES
popd popd
@ -174,6 +175,7 @@ then
# cmake deps # cmake deps
pushd deps/build pushd deps/build
echo "cmake .. $BUILD_ARGS"
cmake .. $BUILD_ARGS cmake .. $BUILD_ARGS
echo "done" echo "done"
@ -225,6 +227,7 @@ then
# cmake # cmake
pushd build pushd build
echo -e "cmake .. -DCMAKE_PREFIX_PATH=\"$PWD/../deps/build/destdir/usr/local\" -DSLIC3R_STATIC=1 ${BUILD_ARGS}"
cmake .. -DCMAKE_PREFIX_PATH="$PWD/../deps/build/destdir/usr/local" -DSLIC3R_STATIC=1 ${BUILD_ARGS} cmake .. -DCMAKE_PREFIX_PATH="$PWD/../deps/build/destdir/usr/local" -DSLIC3R_STATIC=1 ${BUILD_ARGS}
echo "done" echo "done"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-13 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2268,15 +2268,15 @@ msgstr ""
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr ""
msgid "Check the status of current system services" msgid "Check the status of current system services"
msgstr "" msgstr ""
msgid "code" msgid "code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr ""
msgid "Failed to connect to cloud service" msgid "Failed to connect to cloud service"
msgstr "" msgstr ""
@ -4283,6 +4283,12 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid ""
"\n"
"Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing "
"the configs."
msgstr ""
msgid "Import result" msgid "Import result"
msgstr "" msgstr ""
@ -5185,10 +5191,22 @@ msgstr ""
msgid "Load 3mf" msgid "Load 3mf"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The Config can not be loaded." #, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr ""
msgid "Newer 3mf version"
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Invalid values found in the 3mf:"
@ -6459,8 +6477,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
@ -7259,6 +7277,15 @@ msgstr ""
msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgid "Switch between Prepare/Preview" msgid "Switch between Prepare/Preview"
msgstr "" msgstr ""
@ -8460,6 +8487,47 @@ msgid ""
"using large nozzles." "using large nozzles."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgstr ""
msgid ""
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
"or curved models.\n"
"\n"
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid "
"infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most "
"cases, speeding up printing without too much compromise on top surface "
"quality. \n"
"\n"
"However, in heavily slanted or curved models especially where too low sparse "
"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
"infill, causing pillowing.\n"
"\n"
"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
"well in most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Limited filtering"
msgstr ""
msgid "No filtering"
msgstr ""
msgid "Max bridge length" msgid "Max bridge length"
msgstr "" msgstr ""
@ -9124,10 +9192,10 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" "\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " "\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " "than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Support interface fan speed" msgid "Support interface fan speed"
@ -9335,6 +9403,12 @@ msgstr ""
msgid "Klipper" msgid "Klipper"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Support multi bed types"
msgstr ""
msgid "Enable this option if you want to use multiple bed types"
msgstr ""
msgid "Label objects" msgid "Label objects"
msgstr "" msgstr ""
@ -10926,6 +11000,20 @@ msgid ""
"percentage over nozzle diameter" "percentage over nozzle diameter"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Minimum wall length"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, which "
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
"\n"
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
msgid "First layer minimum wall width" msgid "First layer minimum wall width"
msgstr "" msgstr ""
@ -11647,7 +11735,7 @@ msgstr ""
msgid "Start temp: " msgid "Start temp: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "End end: " msgid "End temp: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "Temp step: " msgid "Temp step: "
@ -11956,8 +12044,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -12469,151 +12557,3 @@ msgid ""
"Message body: \"%1%\"\n" "Message body: \"%1%\"\n"
"Error: \"%2%\"" "Error: \"%2%\""
msgstr "" msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid "Precise wall\nDid you know that turning on precise wall can improve precision and layer consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid "Sandwich mode\nDid you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve precision and layer consistency if your model doesn't have very steep overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid "Chamber temperature\nDid you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid "Calibration\nDid you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid "Auxiliary fan\nDid you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid "Air filtration/Exhuast Fan\nDid you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window]
msgid "G-code window\nYou can turn on/off the G-code window by pressing the <b>C</b> key."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces]
msgid "Switch workspaces\nYou can switch between <b>Prepare</b> and <b>Preview</b> workspaces by pressing the <b>Tab</b> key."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid "How to use keyboard shortcuts\nDid you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and 3D scene operations."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd]
msgid "Reverse on odd\nDid you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve the surface quality of your overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
msgid "Cut Tool\nDid you know that you can cut a model at any angle and position with the cutting tool?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
msgid "Fix Model\nDid you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing problems on the Windows system?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
msgid "Timelapse\nDid you know that you can generate a timelapse video during each print?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
msgid "Auto-Arrange\nDid you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
msgid "Auto-Orient\nDid you know that you can rotate objects to an optimal orientation for printing by a simple click?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
msgid "Lay on Face\nDid you know that you can quickly orient a model so that one of its faces sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the <b>F</b> key."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
msgid "Object List\nDid you know that you can view all objects/parts in a list and change settings for each object/part?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality]
msgid "Search Functionality\nDid you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca Slicer setting?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
msgid "Simplify Model\nDid you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
msgid "Slicing Parameter Table\nDid you know that you can view all objects/parts on a table and change settings for each object/part?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
msgid "Split to Objects/Parts\nDid you know that you can split a big object into small ones for easy colorizing or printing?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
msgid "Subtract a Part\nDid you know that you can subtract one mesh from another using the Negative part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes directly in Orca Slicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid "STEP\nDid you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file instead of an STL?\nOrca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a lower resolution STL. Give it a try!"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
msgid "Z seam location\nDid you know that you can customize the location of the Z seam, and even paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves the overall look of your model. Check it out!"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
msgid "Fine-tuning for flow rate\nDid you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the printed model by doing some fine-tuning."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
msgid "Split your prints into plates\nDid you know that you can split a model that has a lot of parts into individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping track of all the parts."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer Height]
msgid "Speed up your print with Adaptive Layer Height\nDid you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive Layer Height option? Check it out!"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
msgid "Support painting\nDid you know that you can paint the location of your supports? This feature makes it easy to place the support material only on the sections of the model that actually need it."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
msgid "Different types of supports\nDid you know that you can choose from multiple types of supports? Tree supports work great for organic models, while saving filament and improving print speed. Check them out!"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
msgid "Printing Silk Filament\nDid you know that Silk filament needs special consideration to print it successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for the best results."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
msgid "Brim for better adhesion\nDid you know that when printing models have a small contact interface with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
msgid "Set parameters for multiple objects\nDid you know that you can set slicing parameters for all selected objects at one time?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
msgid "Stack objects\nDid you know that you can stack objects as a whole one?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
msgid "Flush into support/objects/infill\nDid you know that you can save the wasted filament by flushing them into support/objects/infill during filament change?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
msgid "Improve strength\nDid you know that you can use more wall loops and higher sparse infill density to improve the strength of the model?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door opened]
msgid "When need to print with the printer door opened\nDid you know that opening the printer door can reduce the probability of extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping]
msgid "Avoid warping\nDid you know that when printing materials that are prone to warping such as ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the probability of warping."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-13 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n"
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n" "Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -2321,15 +2321,15 @@ msgstr "Žádná tiskárna"
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Nepodařilo se připojit k serveru"
msgid "Check the status of current system services" msgid "Check the status of current system services"
msgstr "Zkontrolujte stav aktuálních systémových služeb" msgstr "Zkontrolujte stav aktuálních systémových služeb"
msgid "code" msgid "code"
msgstr "kód" msgstr "kód"
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Nepodařilo se připojit k serveru"
msgid "Failed to connect to cloud service" msgid "Failed to connect to cloud service"
msgstr "Selhalo připojení ke cloudové službě" msgstr "Selhalo připojení ke cloudové službě"
@ -4512,6 +4512,12 @@ msgstr[2] ""
"Bylo importováno %d konfigurací. (Pouze ne-systémové a kompatibilní " "Bylo importováno %d konfigurací. (Pouze ne-systémové a kompatibilní "
"konfigurace)" "konfigurace)"
msgid ""
"\n"
"Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing "
"the configs."
msgstr ""
msgid "Import result" msgid "Import result"
msgstr "Importovat výsledek" msgstr "Importovat výsledek"
@ -5479,11 +5485,27 @@ msgstr ""
msgid "Load 3mf" msgid "Load 3mf"
msgstr "Načíst 3mf" msgstr "Načíst 3mf"
msgid "The Config can not be loaded." #, c-format, boost-format
msgstr "Nelze načíst konfiguraci." msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:"
msgstr ""
"Verze 3mf %s je novější než verze %s %s, byly nalezeny následující klíče "
"nerozpoznaný:"
msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "3mf je generován starým Orca Slicerem, načtěte pouze geometrická data." msgstr "Měli byste aktualizovat software.\n"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Novější verze 3mf"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
msgstr ""
"Verze %s zařízení 3mf je novější než verze %s %s, navrhněte upgrade vašeho "
"software."
msgid "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "V 3mf byly nalezeny neplatné hodnoty:" msgstr "V 3mf byly nalezeny neplatné hodnoty:"
@ -6856,8 +6878,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat " "Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
@ -7725,6 +7747,15 @@ msgstr "Gizmo SLA podpěrné body"
msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
msgstr "Gizmo FDM malování pozice švu" msgstr "Gizmo FDM malování pozice švu"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgid "Switch between Prepare/Preview" msgid "Switch between Prepare/Preview"
msgstr "Přepnout mezi Přípravou/Náhledem" msgstr "Přepnout mezi Přípravou/Náhledem"
@ -9102,6 +9133,47 @@ msgid ""
"using large nozzles." "using large nozzles."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgstr ""
msgid ""
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
"or curved models.\n"
"\n"
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid "
"infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most "
"cases, speeding up printing without too much compromise on top surface "
"quality. \n"
"\n"
"However, in heavily slanted or curved models especially where too low sparse "
"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
"infill, causing pillowing.\n"
"\n"
"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
"well in most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Limited filtering"
msgstr ""
msgid "No filtering"
msgstr ""
msgid "Max bridge length" msgid "Max bridge length"
msgstr "Maximální délka mostu" msgstr "Maximální délka mostu"
@ -9885,10 +9957,10 @@ msgstr "Maximální otáčky ventilátoru ve vrstvě"
msgid "" msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" "\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " "\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " "than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr "" msgstr ""
"Otáčky ventilátoru se lineárně zvýší z nuly ve vrstvě " "Otáčky ventilátoru se lineárně zvýší z nuly ve vrstvě "
"\"close_fan_first_layers\" na maximum ve vrstvě \"full_fan_speed_layer\". " "\"close_fan_first_layers\" na maximum ve vrstvě \"full_fan_speed_layer\". "
@ -10144,6 +10216,12 @@ msgstr "S jakým typem gkódu je tiskárna kompatibilní"
msgid "Klipper" msgid "Klipper"
msgstr "Klipper" msgstr "Klipper"
msgid "Support multi bed types"
msgstr ""
msgid "Enable this option if you want to use multiple bed types"
msgstr ""
msgid "Label objects" msgid "Label objects"
msgstr "Označování objektů" msgstr "Označování objektů"
@ -12065,6 +12143,20 @@ msgstr ""
"prvku budou rozšířeny na minimální šířku stěny. Vyjadřuje se jako procento " "prvku budou rozšířeny na minimální šířku stěny. Vyjadřuje se jako procento "
"průměru trysky" "průměru trysky"
msgid "Minimum wall length"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, which "
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
"\n"
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
msgid "First layer minimum wall width" msgid "First layer minimum wall width"
msgstr "Minimální šířka stěny první vrstvy" msgstr "Minimální šířka stěny první vrstvy"
@ -12901,7 +12993,7 @@ msgstr "Typ Filamentu"
msgid "Start temp: " msgid "Start temp: "
msgstr "Počáteční teplota: " msgstr "Počáteční teplota: "
msgid "End end: " msgid "End temp: "
msgstr "Konec konce: " msgstr "Konec konce: "
msgid "Temp step: " msgid "Temp step: "
@ -13222,8 +13314,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -13747,342 +13839,214 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\"" "Error: \"%2%\""
msgstr "" msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] #~ msgid "The Config can not be loaded."
msgid "" #~ msgstr "Nelze načíst konfiguraci."
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] #~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
msgid "" #~ msgstr ""
"Sandwich mode\n" #~ "3mf je generován starým Orca Slicerem, načtěte pouze geometrická data."
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Cut Tool\n"
"Chamber temperature\n" #~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" #~ "cutting tool?"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Nástroj pro řezání\n"
#~ "Věděli jste, že můžete pomocí řezacího nástroje provádět řezy modelu pod "
#~ "různými úhly a pozicemi?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Timelapse\n"
"Calibration\n" #~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " #~ msgstr ""
"beloved calibration solution in OrcaSlicer." #~ "Časosběr\n"
msgstr "" #~ "Věděli jste, že můžete během každého tisku vytvářet časosběrné video?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Arrange\n"
"Auxiliary fan\n" #~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Automatické uspořádání\n"
#~ "Věděli jste, že můžete automaticky uspořádat všechny objekty ve vašem "
#~ "projektu?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Orient\n"
"Air filtration/Exhuast Fan\n" #~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" #~ "printing by a simple click?"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Automatická Orientace\n"
#~ "Věděli jste, že můžete pomocí jednoho kliknutí otočit objekty do "
#~ "optimálního natočení pro tisk?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Lay on Face\n"
"G-code window\n" #~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
"You can turn on/off the G-code window by pressing the <b>C</b> key." #~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
msgstr "" #~ "<b>F</b> key."
#~ msgstr ""
#~ "Plochou na podložku\n"
#~ "Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
#~ "jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na "
#~ "podložku\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Object List\n"
"Switch workspaces\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
"You can switch between <b>Prepare</b> and <b>Preview</b> workspaces by " #~ "settings for each object/part?"
"pressing the <b>Tab</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Seznam objektů\n"
#~ "Věděli jste, že si můžete zobrazit všechny objekty/části v seznamu a "
#~ "upravit nastavení pro každý objekt/část zvlášť?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Slicing Parameter Table\n"
"How to use keyboard shortcuts\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " #~ "settings for each object/part?"
"3D scene operations." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Tabulka parametrů pro Slicování\n"
#~ "Věděli jste, že můžete zobrazit všechny objekty/části v tabulce a změnit "
#~ "nastavení pro každý objekt/část?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split to Objects/Parts\n"
"Reverse on odd\n" #~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
"Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve " #~ "colorizing or printing?"
"the surface quality of your overhangs?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Rozdělit na objekty/části\n"
#~ "Věděli jste, že můžete rozdělit velký objekt na menší části pro snadné "
#~ "barevné zpracování nebo tisk?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] #~ msgid ""
msgid "" #~ "STEP\n"
"Cut Tool\n" #~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " #~ "file instead of an STL?\n"
"cutting tool?" #~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
msgstr "" #~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
"Nástroj pro řezání\n" #~ msgstr ""
"Věděli jste, že můžete pomocí řezacího nástroje provádět řezy modelu pod " #~ "STEP\n"
"různými úhly a pozicemi?" #~ "Věděli jste, že můžete zlepšit kvalitu svého tisku tím, že rozdělíte "
#~ "soubor STEP namísto STL?\n"
#~ "Orca Slicer podporuje rozdělování souborů STEP, což poskytuje hladší "
#~ "výsledky než s nižším rozlišením STL. Vyzkoušejte to!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Z seam location\n"
"Fix Model\n" #~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " #~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
"problems on the Windows system?" #~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Z poloha švu\n"
#~ "Věděli jste, že můžete přizpůsobit umístění Z spoje a dokonce ho na svém "
#~ "tisku namalovat, aby byl ve méně viditelné poloze? Tím se zlepší celkový "
#~ "vzhled vašeho modelu. Podívejte se na to!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Fine-tuning for flow rate\n"
"Timelapse\n" #~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" #~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
msgstr "" #~ "the printed model by doing some fine-tuning."
"Časosběr\n" #~ msgstr ""
"Věděli jste, že můžete během každého tisku vytvářet časosběrné video?" #~ "Jemné doladění pro rychlost průtoku\n"
#~ "Věděli jste, že průtokovou rychlost lze jemně doladit pro ještě lepší "
#~ "vzhled tisku? V závislosti na materiálu můžete zlepšit celkový povrch "
#~ "tištěného modelu pomocí drobného doladění."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split your prints into plates\n"
"Auto-Arrange\n" #~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" #~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
msgstr "" #~ "keeping track of all the parts."
"Automatické uspořádání\n" #~ msgstr ""
"Věděli jste, že můžete automaticky uspořádat všechny objekty ve vašem " #~ "Rozdělte své tisky na podložky\n"
"projektu?" #~ "Věděli jste, že můžete rozdělit model s mnoha díly na jednotlivé podložky "
#~ "připravené k tisku? Tímto zjednodušíte proces sledování všech dílů."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Auto-Orient\n" #~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " #~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
"printing by a simple click?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Zrychlete svůj 3D tisk pomocí adaptivní výšky vrstvy\n"
"Automatická Orientace\n" #~ "Věděli jste, že můžete ještě rychleji vytisknout své 3D modely pomocí "
"Věděli jste, že můžete pomocí jednoho kliknutí otočit objekty do optimálního " #~ "možnosti adaptivní výšky vrstvy? Tímto způsobem dosáhnete zkrácení "
"natočení pro tisk?" #~ "celkového času tisku!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Support painting\n"
"Lay on Face\n" #~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " #~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " #~ "of the model that actually need it."
"<b>F</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Malování podpěr\n"
"Plochou na podložku\n" #~ "Věděli jste, že můžete malovat umístění podpěr? Tato funkce umožňuje "
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z " #~ "snadné umístění podpůrného materiálu pouze na části modelu, které ho "
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku" #~ "skutečně potřebují."
"\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Different types of supports\n"
"Object List\n" #~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " #~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
"settings for each object/part?" #~ "improving print speed. Check them out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Seznam objektů\n" #~ "Různé typy podpěr\n"
"Věděli jste, že si můžete zobrazit všechny objekty/části v seznamu a upravit " #~ "Věděli jste, že můžete vybírat z různých typů podpěr? Stromové podpěry se "
"nastavení pro každý objekt/část zvlášť?" #~ "skvěle hodí pro organické modely a zároveň šetří filament a zlepšuje "
#~ "rychlost tisku. Podívejte se na ně!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Printing Silk Filament\n"
"Search Functionality\n" #~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " #~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
"Slicer setting?" #~ "for the best results."
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Tisk hedvábného filamentu\n"
#~ "Věděli jste, že tisk hedvábného filamentu vyžaduje zvláštní zvážení pro "
#~ "úspěšné provedení? Vždy se doporučuje vyšší teplota a nižší rychlost pro "
#~ "dosažení nejlepších výsledků."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Brim for better adhesion\n"
"Simplify Model\n" #~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " #~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Límec pro lepší přilnavost\n"
#~ "Věděli jste, že při tisku modelů s malým kontaktním rozhraním s tiskovou "
#~ "plochou se doporučuje použití Límce (brim)?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Set parameters for multiple objects\n"
"Slicing Parameter Table\n" #~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " #~ "at one time?"
"settings for each object/part?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Nastavte parametry pro více objektů\n"
"Tabulka parametrů pro Slicování\n" #~ "Věděli jste, že můžete najednou nastavit parametry pro všechny vybrané "
"Věděli jste, že můžete zobrazit všechny objekty/části v tabulce a změnit " #~ "objekty?"
"nastavení pro každý objekt/část?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Stack objects\n"
"Split to Objects/Parts\n" #~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " #~ msgstr ""
"colorizing or printing?" #~ "Seskupit objekty\n"
msgstr "" #~ "Věděli jste, že můžete objekty seskupit do jednoho celku?"
"Rozdělit na objekty/části\n"
"Věděli jste, že můžete rozdělit velký objekt na menší části pro snadné "
"barevné zpracování nebo tisk?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Flush into support/objects/infill\n"
"Subtract a Part\n" #~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " #~ "support/objects/infill during filament change?"
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " #~ msgstr ""
"directly in Orca Slicer." #~ "Čištit do podpěr/objektů/výplně\n"
msgstr "" #~ "Věděli jste, že můžete ušetřit zahozené filamenty tím, že je očistíte do "
#~ "podpěr/objektů/výplně během výměny filamentu?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Improve strength\n"
"STEP\n" #~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " #~ "density to improve the strength of the model?"
"instead of an STL?\n" #~ msgstr ""
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " #~ "Zvýšení pevnosti\n"
"lower resolution STL. Give it a try!" #~ "Věděli jste, že můžete použít více opakování stěn a vyšší hustotu řídké "
msgstr "" #~ "výplně pro zvýšení pevnosti modelu?"
"STEP\n"
"Věděli jste, že můžete zlepšit kvalitu svého tisku tím, že rozdělíte soubor "
"STEP namísto STL?\n"
"Orca Slicer podporuje rozdělování souborů STEP, což poskytuje hladší "
"výsledky než s nižším rozlišením STL. Vyzkoušejte to!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
msgid ""
"Z seam location\n"
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
"the overall look of your model. Check it out!"
msgstr ""
"Z poloha švu\n"
"Věděli jste, že můžete přizpůsobit umístění Z spoje a dokonce ho na svém "
"tisku namalovat, aby byl ve méně viditelné poloze? Tím se zlepší celkový "
"vzhled vašeho modelu. Podívejte se na to!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
msgid ""
"Fine-tuning for flow rate\n"
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
"printed model by doing some fine-tuning."
msgstr ""
"Jemné doladění pro rychlost průtoku\n"
"Věděli jste, že průtokovou rychlost lze jemně doladit pro ještě lepší vzhled "
"tisku? V závislosti na materiálu můžete zlepšit celkový povrch tištěného "
"modelu pomocí drobného doladění."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
msgid ""
"Split your prints into plates\n"
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
"track of all the parts."
msgstr ""
"Rozdělte své tisky na podložky\n"
"Věděli jste, že můžete rozdělit model s mnoha díly na jednotlivé podložky "
"připravené k tisku? Tímto zjednodušíte proces sledování všech dílů."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
#: Height]
msgid ""
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
"Layer Height option? Check it out!"
msgstr ""
"Zrychlete svůj 3D tisk pomocí adaptivní výšky vrstvy\n"
"Věděli jste, že můžete ještě rychleji vytisknout své 3D modely pomocí "
"možnosti adaptivní výšky vrstvy? Tímto způsobem dosáhnete zkrácení celkového "
"času tisku!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
msgid ""
"Support painting\n"
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
"model that actually need it."
msgstr ""
"Malování podpěr\n"
"Věděli jste, že můžete malovat umístění podpěr? Tato funkce umožňuje snadné "
"umístění podpůrného materiálu pouze na části modelu, které ho skutečně "
"potřebují."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
msgid ""
"Different types of supports\n"
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
"print speed. Check them out!"
msgstr ""
"Různé typy podpěr\n"
"Věděli jste, že můžete vybírat z různých typů podpěr? Stromové podpěry se "
"skvěle hodí pro organické modely a zároveň šetří filament a zlepšuje "
"rychlost tisku. Podívejte se na ně!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
msgid ""
"Printing Silk Filament\n"
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
"the best results."
msgstr ""
"Tisk hedvábného filamentu\n"
"Věděli jste, že tisk hedvábného filamentu vyžaduje zvláštní zvážení pro "
"úspěšné provedení? Vždy se doporučuje vyšší teplota a nižší rychlost pro "
"dosažení nejlepších výsledků."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
msgid ""
"Brim for better adhesion\n"
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
msgstr ""
"Límec pro lepší přilnavost\n"
"Věděli jste, že při tisku modelů s malým kontaktním rozhraním s tiskovou "
"plochou se doporučuje použití Límce (brim)?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
msgid ""
"Set parameters for multiple objects\n"
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
"one time?"
msgstr ""
"Nastavte parametry pro více objektů\n"
"Věděli jste, že můžete najednou nastavit parametry pro všechny vybrané "
"objekty?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
msgid ""
"Stack objects\n"
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
msgstr ""
"Seskupit objekty\n"
"Věděli jste, že můžete objekty seskupit do jednoho celku?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
msgid ""
"Flush into support/objects/infill\n"
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"support/objects/infill during filament change?"
msgstr ""
"Čištit do podpěr/objektů/výplně\n"
"Věděli jste, že můžete ušetřit zahozené filamenty tím, že je očistíte do "
"podpěr/objektů/výplně během výměny filamentu?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
msgid ""
"Improve strength\n"
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"density to improve the strength of the model?"
msgstr ""
"Zvýšení pevnosti\n"
"Věděli jste, že můžete použít více opakování stěn a vyšší hustotu řídké "
"výplně pro zvýšení pevnosti modelu?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door
#: opened]
msgid ""
"When need to print with the printer door opened\n"
"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of "
"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a "
"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping]
msgid ""
"Avoid warping\n"
"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as "
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option." #~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option."
@ -14210,9 +14174,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." #~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
#~ msgstr "Před vložením filamentu zahřejte trysku na více než 170 stupňů." #~ msgstr "Před vložením filamentu zahřejte trysku na více než 170 stupňů."
#~ msgid "Newer 3mf version"
#~ msgstr "Novější verze 3mf"
#~ msgid "Show g-code window" #~ msgid "Show g-code window"
#~ msgstr "Zobrazit okno s G-kódem" #~ msgstr "Zobrazit okno s G-kódem"
@ -14254,25 +14215,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL" #~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "Exportovat všechny objekty jako STL" #~ msgstr "Exportovat všechny objekty jako STL"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:"
#~ msgstr ""
#~ "Verze 3mf %s je novější než verze %s %s, byly nalezeny následující klíče "
#~ "nerozpoznaný:"
#~ msgid "You'd better upgrade your software.\n"
#~ msgstr "Měli byste aktualizovat software.\n"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software."
#~ msgstr ""
#~ "Verze %s zařízení 3mf je novější než verze %s %s, navrhněte upgrade "
#~ "vašeho software."
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "3mf není kompatibilní, načtěte pouze geometrická data!" #~ msgstr "3mf není kompatibilní, načtěte pouze geometrická data!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-13 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n" "Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -504,7 +504,9 @@ msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "Einige Verbinder überlappen sich" msgstr "Einige Verbinder überlappen sich"
msgid "Select at least one object to keep after cutting." msgid "Select at least one object to keep after cutting."
msgstr "Wählen Sie mindestens ein Objekt aus, das nach dem Schneiden erhalten bleiben soll." msgstr ""
"Wählen Sie mindestens ein Objekt aus, das nach dem Schneiden erhalten "
"bleiben soll."
msgid "Cut plane is placed out of object" msgid "Cut plane is placed out of object"
msgstr "Schnittfläche ist außerhalb des Objekts platziert" msgstr "Schnittfläche ist außerhalb des Objekts platziert"
@ -519,7 +521,9 @@ msgid "Cut by Plane"
msgstr "Schnitt durch Ebene" msgstr "Schnitt durch Ebene"
msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?" msgid "non-manifold edges be caused by cut tool, do you want to fix it now?"
msgstr "Nicht-manifold Kanten durch Schneidwerkzeug verursacht, möchten Sie es jetzt beheben?" msgstr ""
"Nicht-manifold Kanten durch Schneidwerkzeug verursacht, möchten Sie es jetzt "
"beheben?"
msgid "Repairing model object" msgid "Repairing model object"
msgstr "Modellobjekt reparieren" msgstr "Modellobjekt reparieren"
@ -2361,15 +2365,15 @@ msgstr "Kein Drucker"
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"
msgid "Check the status of current system services" msgid "Check the status of current system services"
msgstr "Überprüfen Sie den Status der aktuellen Systemdienste" msgstr "Überprüfen Sie den Status der aktuellen Systemdienste"
msgid "code" msgid "code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"
msgid "Failed to connect to cloud service" msgid "Failed to connect to cloud service"
msgstr "Verbindung zum Cloud-Dienst fehlgeschlagen" msgstr "Verbindung zum Cloud-Dienst fehlgeschlagen"
@ -4058,7 +4062,7 @@ msgstr "Volumen:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Größe:" msgstr "Größe:"
#, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please " "Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)." "separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -4608,6 +4612,12 @@ msgstr[1] ""
"Es sind %d Konfigurationen importiert. (Nur nicht-systemische und kompatible " "Es sind %d Konfigurationen importiert. (Nur nicht-systemische und kompatible "
"Konfigurationen)" "Konfigurationen)"
msgid ""
"\n"
"Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing "
"the configs."
msgstr ""
msgid "Import result" msgid "Import result"
msgstr "Ergebnis importieren" msgstr "Ergebnis importieren"
@ -5588,13 +5598,27 @@ msgstr "Der 3mf stammt nicht vom OrcaSlicer, lade nur die Geometriedaten."
msgid "Load 3mf" msgid "Load 3mf"
msgstr "Lade 3mf" msgstr "Lade 3mf"
msgid "The Config can not be loaded." #, c-format, boost-format
msgstr "Die Konfiguration kann nicht geladen werden." msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." "unrecognized:"
msgstr "" msgstr ""
"Die 3mf wurde mit einer alten Version von OrcaSlicer generiert, lade nur die " "Die Version %s von 3mf ist neuer als die Version %s von %s, folgende "
"Geometriedaten." "Schlüssel wurden nicht erkannt:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Sie sollten Ihre Software aktualisieren.\n"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Neuere 3mf-Version"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
msgstr ""
"Die Version %s der 3mf ist neuer als die Version %s %s. Bitte Ihre Software "
"aktualisieren."
msgid "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "Ungültige Werte in der 3MF-Datei gefunden:" msgstr "Ungültige Werte in der 3MF-Datei gefunden:"
@ -7919,6 +7943,15 @@ msgstr "SLA Stützpunkte"
msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
msgstr "FDM Naht aufmalen" msgstr "FDM Naht aufmalen"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgid "Switch between Prepare/Preview" msgid "Switch between Prepare/Preview"
msgstr "Zwischen Vorbereiten/ Vorschau wechseln" msgstr "Zwischen Vorbereiten/ Vorschau wechseln"
@ -9386,6 +9419,47 @@ msgstr ""
"wird normalerweise empfohlen, diese Funktion zu aktivieren. Wenn Sie jedoch " "wird normalerweise empfohlen, diese Funktion zu aktivieren. Wenn Sie jedoch "
"große Düsen verwenden, sollten Sie diese Funktion deaktivieren." "große Düsen verwenden, sollten Sie diese Funktion deaktivieren."
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgstr ""
msgid ""
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
"or curved models.\n"
"\n"
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid "
"infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most "
"cases, speeding up printing without too much compromise on top surface "
"quality. \n"
"\n"
"However, in heavily slanted or curved models especially where too low sparse "
"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
"infill, causing pillowing.\n"
"\n"
"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
"well in most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Limited filtering"
msgstr ""
msgid "No filtering"
msgstr ""
msgid "Max bridge length" msgid "Max bridge length"
msgstr "Max Überbrückungslänge" msgstr "Max Überbrückungslänge"
@ -10498,6 +10572,12 @@ msgstr "Mit welcher Art von G-Code ist der Drucker kompatibel"
msgid "Klipper" msgid "Klipper"
msgstr "Klipper" msgstr "Klipper"
msgid "Support multi bed types"
msgstr ""
msgid "Enable this option if you want to use multiple bed types"
msgstr ""
msgid "Label objects" msgid "Label objects"
msgstr "Objekte beschriften" msgstr "Objekte beschriften"
@ -12510,6 +12590,20 @@ msgstr ""
"Mindestfeaturegröße sind, auf die Mindestwandbreite verbreitert werden. " "Mindestfeaturegröße sind, auf die Mindestwandbreite verbreitert werden. "
"Bezogen als Prozentsatz auf Düsendurchmesser." "Bezogen als Prozentsatz auf Düsendurchmesser."
msgid "Minimum wall length"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, which "
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
"\n"
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
msgid "First layer minimum wall width" msgid "First layer minimum wall width"
msgstr "Erste Schicht minimale Wandbreite" msgstr "Erste Schicht minimale Wandbreite"
@ -13369,7 +13463,7 @@ msgstr "Filamenttyp"
msgid "Start temp: " msgid "Start temp: "
msgstr "Starttemperatur" msgstr "Starttemperatur"
msgid "End end: " msgid "End temp: "
msgstr "Endtemperatur" msgstr "Endtemperatur"
msgid "Temp step: " msgid "Temp step: "
@ -14312,398 +14406,369 @@ msgstr ""
"Nachrichtentext: \"%1%\"\n" "Nachrichtentext: \"%1%\"\n"
"Fehler: \"%2%\"" "Fehler: \"%2%\""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] #~ msgid "The Config can not be loaded."
msgid "" #~ msgstr "Die Konfiguration kann nicht geladen werden."
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
"Präzise Wand\n"
"Wussten Sie, dass Sie durch das Einschalten der präzisen Wand die Präzision "
"und die Schichtkonsistenz verbessern können?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] #~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
msgid "" #~ msgstr ""
"Sandwich mode\n" #~ "Die 3mf wurde mit einer alten Version von OrcaSlicer generiert, lade nur "
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " #~ "die Geometriedaten."
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
"Sandwich-Modus\n"
"Wussten Sie, dass Sie den Sandwich-Modus (innen-außen-innen) verwenden "
"können, um die Präzision und die Schichtkonsistenz zu verbessern, wenn Ihr "
"Modell keine sehr steilen Überhänge hat?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Precise wall\n"
"Chamber temperature\n" #~ "Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" #~ "consistency?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Kammertemperatur\n" #~ "Präzise Wand\n"
"Wussten Sie, dass OrcaSlicer die Kammertemperatur unterstützt?" #~ "Wussten Sie, dass Sie durch das Einschalten der präzisen Wand die "
#~ "Präzision und die Schichtkonsistenz verbessern können?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Sandwich mode\n"
"Calibration\n" #~ "Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to "
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " #~ "improve precision and layer consistency if your model doesn't have very "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer." #~ "steep overhangs?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Kalibrierung\n" #~ "Sandwich-Modus\n"
"Wussten Sie, dass die Kalibrierung Ihres Druckers Wunder bewirken kann? " #~ "Wussten Sie, dass Sie den Sandwich-Modus (innen-außen-innen) verwenden "
"Schauen Sie sich unsere beliebte Kalibrierungslösung in OrcaSlicer an." #~ "können, um die Präzision und die Schichtkonsistenz zu verbessern, wenn "
#~ "Ihr Modell keine sehr steilen Überhänge hat?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Chamber temperature\n"
"Auxiliary fan\n" #~ "Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Kammertemperatur\n"
"Hilfsventilator\n" #~ "Wussten Sie, dass OrcaSlicer die Kammertemperatur unterstützt?"
"Wussten Sie, dass OrcaSlicer einen Hilfskühlventilator unterstützt?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Calibration\n"
"Air filtration/Exhuast Fan\n" #~ "Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" #~ "beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Luftfiltration/Abluftventilator\n" #~ "Kalibrierung\n"
"Wussten Sie, dass OrcaSlicer eine Luftfiltration/Abluftventilator " #~ "Wussten Sie, dass die Kalibrierung Ihres Druckers Wunder bewirken kann? "
"unterstützen kann?" #~ "Schauen Sie sich unsere beliebte Kalibrierungslösung in OrcaSlicer an."
#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auxiliary fan\n"
"G-code window\n" #~ "Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
"You can turn on/off the G-code window by pressing the <b>C</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Hilfsventilator\n"
"G-Code-Fenster\n" #~ "Wussten Sie, dass OrcaSlicer einen Hilfskühlventilator unterstützt?"
"Sie können das G-Code-Fenster ein- und ausschalten, indem Sie die Taste "
"<b>C</b> drücken."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Switch workspaces\n" #~ "Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
"You can switch between <b>Prepare</b> and <b>Preview</b> workspaces by " #~ msgstr ""
"pressing the <b>Tab</b> key." #~ "Luftfiltration/Abluftventilator\n"
msgstr "" #~ "Wussten Sie, dass OrcaSlicer eine Luftfiltration/Abluftventilator "
"Arbeitsbereiche wechseln\n" #~ "unterstützen kann?"
"Sie können zwischen den Arbeitsbereichen <b>Vorbereiten</b> und <b>Preview</"
"b> wechseln, indem Sie die Taste <b>Tab</b> drücken."
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "G-code window\n"
"How to use keyboard shortcuts\n" #~ "You can turn on/off the G-code window by pressing the <b>C</b> key."
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " #~ msgstr ""
"3D scene operations." #~ "G-Code-Fenster\n"
msgstr "" #~ "Sie können das G-Code-Fenster ein- und ausschalten, indem Sie die Taste "
"Tastenkombinationen verwenden\n" #~ "<b>C</b> drücken."
"Wussten Sie, dass Orca Slicer eine Vielzahl von Tastenkombinationen und 3D-"
"Szenenoperationen bietet."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Switch workspaces\n"
"Reverse on odd\n" #~ "You can switch between <b>Prepare</b> and <b>Preview</b> workspaces by "
"Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve " #~ "pressing the <b>Tab</b> key."
"the surface quality of your overhangs?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Arbeitsbereiche wechseln\n"
"Umkehrung bei ungeraden\n" #~ "Sie können zwischen den Arbeitsbereichen <b>Vorbereiten</b> und "
"Wussten Sie, dass die Funktion <b>Umkehrung bei ungeraden</b> die " #~ "<b>Preview</b> wechseln, indem Sie die Taste <b>Tab</b> drücken."
"Oberflächenqualität Ihrer Überhänge erheblich verbessern kann?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] #~ msgid ""
msgid "" #~ "How to use keyboard shortcuts\n"
"Cut Tool\n" #~ "Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts "
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " #~ "and 3D scene operations."
"cutting tool?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Tastenkombinationen verwenden\n"
"Schneidwerkzeug\n" #~ "Wussten Sie, dass Orca Slicer eine Vielzahl von Tastenkombinationen und "
"Wussten Sie, dass Sie ein Modell mit dem Schneidwerkzeug in jedem Winkel und " #~ "3D-Szenenoperationen bietet."
"an jeder Position schneiden können?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Reverse on odd\n"
"Fix Model\n" #~ "Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve "
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " #~ "the surface quality of your overhangs?"
"problems on the Windows system?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Umkehrung bei ungeraden\n"
"Modell reparieren\n" #~ "Wussten Sie, dass die Funktion <b>Umkehrung bei ungeraden</b> die "
"Wussten Sie, dass Sie ein beschädigtes 3D-Modell reparieren können, um eine " #~ "Oberflächenqualität Ihrer Überhänge erheblich verbessern kann?"
"Vielzahl von Slicing-Problemen auf dem Windows-System zu vermeiden?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Cut Tool\n"
"Timelapse\n" #~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" #~ "cutting tool?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Zeitraffer\n" #~ "Schneidwerkzeug\n"
"Wussten Sie, dass Sie während jedes Drucks ein Zeitraffervideo erstellen " #~ "Wussten Sie, dass Sie ein Modell mit dem Schneidwerkzeug in jedem Winkel "
"können?" #~ "und an jeder Position schneiden können?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Fix Model\n"
"Auto-Arrange\n" #~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of "
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" #~ "slicing problems on the Windows system?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Automatisch anordnen\n" #~ "Modell reparieren\n"
"Wussten Sie, dass Sie alle Objekte in Ihrem Projekt automatisch anordnen " #~ "Wussten Sie, dass Sie ein beschädigtes 3D-Modell reparieren können, um "
"können?" #~ "eine Vielzahl von Slicing-Problemen auf dem Windows-System zu vermeiden?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Timelapse\n"
"Auto-Orient\n" #~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " #~ msgstr ""
"printing by a simple click?" #~ "Zeitraffer\n"
msgstr "" #~ "Wussten Sie, dass Sie während jedes Drucks ein Zeitraffervideo erstellen "
"Automatisch ausrichten\n" #~ "können?"
"Wussten Sie, dass Sie Objekte durch einen einfachen Klick in eine optimale "
"Druckausrichtung drehen können?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Arrange\n"
"Lay on Face\n" #~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " #~ msgstr ""
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " #~ "Automatisch anordnen\n"
"<b>F</b> key." #~ "Wussten Sie, dass Sie alle Objekte in Ihrem Projekt automatisch anordnen "
msgstr "" #~ "können?"
"Auf Fläche legen\n"
"Wussten Sie, dass Sie ein Modell schnell so ausrichten können, dass eine "
"seiner Flächen auf dem Druckbett liegt? Wählen Sie die Funktion \"Auf Fläche "
"legen\" oder drücken Sie die Taste <b>F</b>."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Orient\n"
"Object List\n" #~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " #~ "printing by a simple click?"
"settings for each object/part?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Automatisch ausrichten\n"
"Objekt-Liste\n" #~ "Wussten Sie, dass Sie Objekte durch einen einfachen Klick in eine "
"Wussten Sie, dass Sie alle Objekte/Teile in einer Liste anzeigen und die " #~ "optimale Druckausrichtung drehen können?"
"Einstellungen für jedes Objekt/Teil ändern können?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Lay on Face\n"
"Search Functionality\n" #~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " #~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
"Slicer setting?" #~ "<b>F</b> key."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Suchfunktion\n" #~ "Auf Fläche legen\n"
"Wussten Sie, dass Sie das Suchwerkzeug verwenden können, um schnell eine " #~ "Wussten Sie, dass Sie ein Modell schnell so ausrichten können, dass eine "
"bestimmte Orca Slicer-Einstellung zu finden?" #~ "seiner Flächen auf dem Druckbett liegt? Wählen Sie die Funktion \"Auf "
#~ "Fläche legen\" oder drücken Sie die Taste <b>F</b>."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Object List\n"
"Simplify Model\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " #~ "settings for each object/part?"
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Objekt-Liste\n"
"Modell vereinfachen\n" #~ "Wussten Sie, dass Sie alle Objekte/Teile in einer Liste anzeigen und die "
"Wussten Sie, dass Sie die Anzahl der Dreiecke in einem Netz mithilfe der " #~ "Einstellungen für jedes Objekt/Teil ändern können?"
"Funktion \"Netz vereinfachen\" reduzieren können? Klicken Sie mit der "
"rechten Maustaste auf das Modell und wählen Sie \"Modell vereinfachen\"."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Search Functionality\n"
"Slicing Parameter Table\n" #~ "Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca "
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " #~ "Slicer setting?"
"settings for each object/part?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Suchfunktion\n"
"Parametertabelle für das Slicen\n" #~ "Wussten Sie, dass Sie das Suchwerkzeug verwenden können, um schnell eine "
"Wussten Sie, dass Sie alle Objekte/Teile in einer Tabelle anzeigen und die " #~ "bestimmte Orca Slicer-Einstellung zu finden?"
"Einstellungen für jedes Objekt/Teil ändern können?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Simplify Model\n"
"Split to Objects/Parts\n" #~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " #~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
"colorizing or printing?" #~ "model."
msgstr "" #~ msgstr ""
"In Objekte/Teile aufteilen\n" #~ "Modell vereinfachen\n"
"Wussten Sie, dass Sie ein großes Objekt in kleine Teile aufteilen können, um " #~ "Wussten Sie, dass Sie die Anzahl der Dreiecke in einem Netz mithilfe der "
"es leichter einzufärben oder drucken zu können?" #~ "Funktion \"Netz vereinfachen\" reduzieren können? Klicken Sie mit der "
#~ "rechten Maustaste auf das Modell und wählen Sie \"Modell vereinfachen\"."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Slicing Parameter Table\n"
"Subtract a Part\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " #~ "settings for each object/part?"
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " #~ msgstr ""
"directly in Orca Slicer." #~ "Parametertabelle für das Slicen\n"
msgstr "" #~ "Wussten Sie, dass Sie alle Objekte/Teile in einer Tabelle anzeigen und "
"Teile entfernen\n" #~ "die Einstellungen für jedes Objekt/Teil ändern können?"
"Wussten Sie, dass Sie ein Netz von einem anderen abziehen können, indem Sie "
"den negativen Teilmodifikator verwenden? Auf diese Weise können Sie "
"beispielsweise direkt in Orca Slicer leicht skalierbare Löcher erstellen."
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split to Objects/Parts\n"
"STEP\n" #~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " #~ "colorizing or printing?"
"instead of an STL?\n" #~ msgstr ""
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " #~ "In Objekte/Teile aufteilen\n"
"lower resolution STL. Give it a try!" #~ "Wussten Sie, dass Sie ein großes Objekt in kleine Teile aufteilen können, "
msgstr "" #~ "um es leichter einzufärben oder drucken zu können?"
"STEP\n"
"Wussten Sie, dass Sie Ihre Druckqualität verbessern können, indem Sie eine "
"STEP-Datei anstelle einer STL-Datei slicen?\n"
"Orca Slicer unterstützt das Slicen von STEP-Dateien und liefert glattere "
"Ergebnisse als eine STL mit geringerer Auflösung. Probiere es aus!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Subtract a Part\n"
"Z seam location\n" #~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " #~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " #~ "resizable holes directly in Orca Slicer."
"the overall look of your model. Check it out!" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Teile entfernen\n"
"Position der Z-Naht\n" #~ "Wussten Sie, dass Sie ein Netz von einem anderen abziehen können, indem "
"Wussten Sie, dass Sie die Position der Z-Naht anpassen und sie sogar auf " #~ "Sie den negativen Teilmodifikator verwenden? Auf diese Weise können Sie "
"Ihren Druck malen können, um sie an einer weniger sichtbaren Stelle " #~ "beispielsweise direkt in Orca Slicer leicht skalierbare Löcher erstellen."
"anzubringen? Dadurch wird das Gesamtbild Ihres Modells verbessert. Probiere "
"es aus!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] #~ msgid ""
msgid "" #~ "STEP\n"
"Fine-tuning for flow rate\n" #~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " #~ "file instead of an STL?\n"
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " #~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
"printed model by doing some fine-tuning." #~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Feineinstellung der Flussrate\n" #~ "STEP\n"
"Wussten Sie, dass die Flussgeschwindigkeit des Filament fein eingestellt " #~ "Wussten Sie, dass Sie Ihre Druckqualität verbessern können, indem Sie "
"werden kann, um noch besser aussehende Drucke zu erhalten? Je nach Material " #~ "eine STEP-Datei anstelle einer STL-Datei slicen?\n"
"können Sie das Gesamtergebnis des gedruckten Modells verbessern, indem Sie " #~ "Orca Slicer unterstützt das Slicen von STEP-Dateien und liefert glattere "
"eine Feineinstellung vornehmen." #~ "Ergebnisse als eine STL mit geringerer Auflösung. Probiere es aus!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Z seam location\n"
"Split your prints into plates\n" #~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " #~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " #~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
"track of all the parts." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Position der Z-Naht\n"
"Drucke in mehrere Druckplatten aufteilen\n" #~ "Wussten Sie, dass Sie die Position der Z-Naht anpassen und sie sogar auf "
"Wussten Sie, dass Sie ein Modell, das aus vielen Teilen besteht, in einzelne " #~ "Ihren Druck malen können, um sie an einer weniger sichtbaren Stelle "
"Druckplatten aufteilen können? Dadurch wird es einfacher, den Überblick über " #~ "anzubringen? Dadurch wird das Gesamtbild Ihres Modells verbessert. "
"alle Teile zu behalten." #~ "Probiere es aus!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer #~ msgid ""
#: Height] #~ "Fine-tuning for flow rate\n"
msgid "" #~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" #~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " #~ "the printed model by doing some fine-tuning."
"Layer Height option? Check it out!" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Feineinstellung der Flussrate\n"
"Beschleunigen Sie Ihren Druck mit adaptiver Schichthöhe\n" #~ "Wussten Sie, dass die Flussgeschwindigkeit des Filament fein eingestellt "
"Wussten Sie, dass Sie ein Modell noch schneller drucken können, indem Sie " #~ "werden kann, um noch besser aussehende Drucke zu erhalten? Je nach "
"die Option Adaptive Schichthöhe verwenden? Probiere es aus!" #~ "Material können Sie das Gesamtergebnis des gedruckten Modells verbessern, "
#~ "indem Sie eine Feineinstellung vornehmen."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split your prints into plates\n"
"Support painting\n" #~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " #~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
"makes it easy to place the support material only on the sections of the " #~ "keeping track of all the parts."
"model that actually need it." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Drucke in mehrere Druckplatten aufteilen\n"
"Stützen malen\n" #~ "Wussten Sie, dass Sie ein Modell, das aus vielen Teilen besteht, in "
"Wussten Sie, dass Sie die Position der Stützen aufmalen können? Diese " #~ "einzelne Druckplatten aufteilen können? Dadurch wird es einfacher, den "
"Funktion macht es möglich, das Stützmaterial nur auf die Bereiche des " #~ "Überblick über alle Teile zu behalten."
"Modells zu platzieren, die es tatsächlich benötigen."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Different types of supports\n" #~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " #~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
"supports work great for organic models, while saving filament and improving " #~ msgstr ""
"print speed. Check them out!" #~ "Beschleunigen Sie Ihren Druck mit adaptiver Schichthöhe\n"
msgstr "" #~ "Wussten Sie, dass Sie ein Modell noch schneller drucken können, indem Sie "
"Verschiedene Arten von Stützstrukturen\n" #~ "die Option Adaptive Schichthöhe verwenden? Probiere es aus!"
"Wussten Sie, dass Sie zwischen verschiedenen Arten von Stützen wählen "
"können? Baumstützen eignet sich hervorragend für organische Modelle, sparen "
"Filament und erhöhen die Druckgeschwindigkeit. Probiere sie aus!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Support painting\n"
"Printing Silk Filament\n" #~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " #~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " #~ "of the model that actually need it."
"the best results." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Stützen malen\n"
"Drucken von Seidenfilament\n" #~ "Wussten Sie, dass Sie die Position der Stützen aufmalen können? Diese "
"Wussten Sie, dass Seidenfilament besondere Überlegungen erfordert, um es " #~ "Funktion macht es möglich, das Stützmaterial nur auf die Bereiche des "
"erfolgreich zu drucken? Höhere Temperaturen und niedrigere Geschwindigkeiten " #~ "Modells zu platzieren, die es tatsächlich benötigen."
"werden immer für die besten Ergebnisse empfohlen."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Different types of supports\n"
"Brim for better adhesion\n" #~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"Did you know that when printing models have a small contact interface with " #~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
"the printing surface, it's recommended to use a brim?" #~ "improving print speed. Check them out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Rand für bessere Haftung\n" #~ "Verschiedene Arten von Stützstrukturen\n"
"Wussten Sie, dass bei gedruckten Modellen, die eine kleine Kontaktfläche mit " #~ "Wussten Sie, dass Sie zwischen verschiedenen Arten von Stützen wählen "
"der Druckoberfläche haben, die Verwendung eines Randes empfohlen wird?" #~ "können? Baumstützen eignet sich hervorragend für organische Modelle, "
#~ "sparen Filament und erhöhen die Druckgeschwindigkeit. Probiere sie aus!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Printing Silk Filament\n"
"Set parameters for multiple objects\n" #~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " #~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
"one time?" #~ "for the best results."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Parameter für mehrere Objekte festlegen\n" #~ "Drucken von Seidenfilament\n"
"Wussten Sie schon, dass Sie die Slicingparameter für alle ausgewählten " #~ "Wussten Sie, dass Seidenfilament besondere Überlegungen erfordert, um es "
"Objekte gleichzeitig festlegen können?" #~ "erfolgreich zu drucken? Höhere Temperaturen und niedrigere "
#~ "Geschwindigkeiten werden immer für die besten Ergebnisse empfohlen."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Brim for better adhesion\n"
"Stack objects\n" #~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
"Did you know that you can stack objects as a whole one?" #~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Objekte stapeln\n" #~ "Rand für bessere Haftung\n"
"Wussten Sie, dass Sie Objekte als Ganzes stapeln können?" #~ "Wussten Sie, dass bei gedruckten Modellen, die eine kleine Kontaktfläche "
#~ "mit der Druckoberfläche haben, die Verwendung eines Randes empfohlen wird?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Set parameters for multiple objects\n"
"Flush into support/objects/infill\n" #~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " #~ "at one time?"
"support/objects/infill during filament change?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Parameter für mehrere Objekte festlegen\n"
"Reinigen in Stützstrukturen/Objekten/Füllungen\n" #~ "Wussten Sie schon, dass Sie die Slicingparameter für alle ausgewählten "
"Wussten Sie schon, dass Sie die Menge an verschwendetem Filament reduzieren " #~ "Objekte gleichzeitig festlegen können?"
"können, indem Sie es während des Filamentwechsels in Stützstrukturen/"
"Objekten/Füllungen reinigen?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Stack objects\n"
"Improve strength\n" #~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " #~ msgstr ""
"density to improve the strength of the model?" #~ "Objekte stapeln\n"
msgstr "" #~ "Wussten Sie, dass Sie Objekte als Ganzes stapeln können?"
"Festigkeit verbessern\n"
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandschleifen "
"und eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door #~ msgid ""
#: opened] #~ "Flush into support/objects/infill\n"
msgid "" #~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"When need to print with the printer door opened\n" #~ "support/objects/infill during filament change?"
"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " #~ msgstr ""
"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " #~ "Reinigen in Stützstrukturen/Objekten/Füllungen\n"
"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." #~ "Wussten Sie schon, dass Sie die Menge an verschwendetem Filament "
msgstr "" #~ "reduzieren können, indem Sie es während des Filamentwechsels in "
"Wenn mit geöffneter Druckertür gedruckt werden muss\n" #~ "Stützstrukturen/Objekten/Füllungen reinigen?"
"Wussten Sie, dass das Öffnen der Druckertür die Wahrscheinlichkeit eines "
"Verstopfens des Extruders/Hotends beim Drucken von Filamenten mit niedriger "
"Temperatur und höherer Gehäusetemperatur verringern kann. Weitere "
"Informationen dazu finden Sie im Wiki."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Improve strength\n"
"Avoid warping\n" #~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " #~ "density to improve the strength of the model?"
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " #~ msgstr ""
"probability of warping." #~ "Festigkeit verbessern\n"
msgstr "" #~ "Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandschleifen "
"Verwerfungen vermeiden\n" #~ "und eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
"Wussten Sie, dass beim Drucken von Materialien, die zu Verwerfungen neigen, "
"wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die " #~ msgid ""
"Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann." #~ "When need to print with the printer door opened\n"
#~ "Did you know that opening the printer door can reduce the probability of "
#~ "extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a "
#~ "higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn mit geöffneter Druckertür gedruckt werden muss\n"
#~ "Wussten Sie, dass das Öffnen der Druckertür die Wahrscheinlichkeit eines "
#~ "Verstopfens des Extruders/Hotends beim Drucken von Filamenten mit "
#~ "niedriger Temperatur und höherer Gehäusetemperatur verringern kann. "
#~ "Weitere Informationen dazu finden Sie im Wiki."
#~ msgid ""
#~ "Avoid warping\n"
#~ "Did you know that when printing materials that are prone to warping such "
#~ "as ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
#~ "probability of warping."
#~ msgstr ""
#~ "Verwerfungen vermeiden\n"
#~ "Wussten Sie, dass beim Drucken von Materialien, die zu Verwerfungen "
#~ "neigen, wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der "
#~ "Heizbetttemperatur die Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert "
#~ "werden kann."
#~ msgid "wiki" #~ msgid "wiki"
#~ msgstr "wiki" #~ msgstr "wiki"
@ -14881,9 +14946,6 @@ msgstr ""
#~ "Möchten Sie Ihre Software aktualisieren, um alle Funktionen in dieser " #~ "Möchten Sie Ihre Software aktualisieren, um alle Funktionen in dieser "
#~ "Slicer-Datei zu aktivieren?\n" #~ "Slicer-Datei zu aktivieren?\n"
#~ msgid "Newer 3mf version"
#~ msgstr "Neuere 3mf-Version"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This slicer file version %s is newer than %s's version.\n" #~ "This slicer file version %s is newer than %s's version.\n"
@ -14956,25 +15018,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL" #~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "Alle Objekte als STL exportieren" #~ msgstr "Alle Objekte als STL exportieren"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:"
#~ msgstr ""
#~ "Die Version %s von 3mf ist neuer als die Version %s von %s, folgende "
#~ "Schlüssel wurden nicht erkannt:"
#~ msgid "You'd better upgrade your software.\n"
#~ msgstr "Sie sollten Ihre Software aktualisieren.\n"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software."
#~ msgstr ""
#~ "Die Version %s der 3mf ist neuer als die Version %s %s. Bitte Ihre "
#~ "Software aktualisieren."
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "Der 3mf ist nicht kompatibel, lade nur die Geometriedaten!" #~ msgstr "Der 3mf ist nicht kompatibel, lade nur die Geometriedaten!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-13 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -2289,15 +2289,15 @@ msgstr "No printer"
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Failed to connect to the server"
msgid "Check the status of current system services" msgid "Check the status of current system services"
msgstr "Check the status of current system services" msgstr "Check the status of current system services"
msgid "code" msgid "code"
msgstr "code" msgstr "code"
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Failed to connect to the server"
msgid "Failed to connect to cloud service" msgid "Failed to connect to cloud service"
msgstr "Failed to connect to cloud service" msgstr "Failed to connect to cloud service"
@ -4444,6 +4444,12 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid ""
"\n"
"Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing "
"the configs."
msgstr ""
msgid "Import result" msgid "Import result"
msgstr "Import result" msgstr "Import result"
@ -5375,11 +5381,27 @@ msgstr "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, loading geometry data only."
msgid "Load 3mf" msgid "Load 3mf"
msgstr "Load 3mf" msgstr "Load 3mf"
msgid "The Config can not be loaded." #, c-format, boost-format
msgstr "The Config cannot be loaded." msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." "unrecognized:"
msgstr "" msgstr ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "You should update your software.\n"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Newer 3mf version"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
msgstr ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
msgid "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "Invalid values found in the 3mf:" msgstr "Invalid values found in the 3mf:"
@ -6744,13 +6766,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgid "Line width" msgid "Line width"
msgstr "Line width" msgstr "Line width"
@ -7591,6 +7613,15 @@ msgstr "Gizmo SLA support points"
msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
msgstr "Gizmo FDM paint-on seam" msgstr "Gizmo FDM paint-on seam"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgid "Switch between Prepare/Preview" msgid "Switch between Prepare/Preview"
msgstr "" msgstr ""
@ -8922,6 +8953,47 @@ msgid ""
"using large nozzles." "using large nozzles."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgstr ""
msgid ""
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
"or curved models.\n"
"\n"
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid "
"infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most "
"cases, speeding up printing without too much compromise on top surface "
"quality. \n"
"\n"
"However, in heavily slanted or curved models especially where too low sparse "
"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
"infill, causing pillowing.\n"
"\n"
"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
"well in most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Limited filtering"
msgstr ""
msgid "No filtering"
msgstr ""
msgid "Max bridge length" msgid "Max bridge length"
msgstr "Max bridge length" msgstr "Max bridge length"
@ -9635,10 +9707,10 @@ msgstr "Full fan speed at layer"
msgid "" msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" "\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " "\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " "than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Support interface fan speed" msgid "Support interface fan speed"
@ -9864,6 +9936,12 @@ msgstr "What kind of G-code the printer is compatible with."
msgid "Klipper" msgid "Klipper"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Support multi bed types"
msgstr ""
msgid "Enable this option if you want to use multiple bed types"
msgstr ""
msgid "Label objects" msgid "Label objects"
msgstr "" msgstr ""
@ -11616,6 +11694,20 @@ msgstr ""
"feature size will be widened to the minimum wall width. It's expressed as a " "feature size will be widened to the minimum wall width. It's expressed as a "
"percentage over nozzle diameter" "percentage over nozzle diameter"
msgid "Minimum wall length"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, which "
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
"\n"
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
msgid "First layer minimum wall width" msgid "First layer minimum wall width"
msgstr "" msgstr ""
@ -12353,7 +12445,7 @@ msgstr ""
msgid "Start temp: " msgid "Start temp: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "End end: " msgid "End temp: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "Temp step: " msgid "Temp step: "
@ -12662,8 +12754,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -13177,336 +13269,196 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\"" "Error: \"%2%\""
msgstr "" msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] #~ msgid "The Config can not be loaded."
msgid "" #~ msgstr "The Config cannot be loaded."
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Cut Tool\n"
"Sandwich mode\n" #~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " #~ "cutting tool?"
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " #~ msgstr ""
"overhangs?" #~ "Cut Tool\n"
msgstr "" #~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
#~ "cutting tool?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Timelapse\n"
"Chamber temperature\n" #~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Timelapse\n"
#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Arrange\n"
"Calibration\n" #~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " #~ msgstr ""
"beloved calibration solution in OrcaSlicer." #~ "Auto-Arrange\n"
msgstr "" #~ "Did you know that you can auto-arrange all the objects in your project?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Orient\n"
"Auxiliary fan\n" #~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" #~ "printing by a simple click?"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Auto-Orient\n"
#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
#~ "printing with a simple click?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Lay on Face\n"
"Air filtration/Exhuast Fan\n" #~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" #~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
msgstr "" #~ "<b>F</b> key."
#~ msgstr ""
#~ "Lay on Face\n"
#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
#~ "<b>F</b> key."
#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Object List\n"
"G-code window\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
"You can turn on/off the G-code window by pressing the <b>C</b> key." #~ "settings for each object/part?"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Object List\n"
#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
#~ "settings for each object/part?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Slicing Parameter Table\n"
"Switch workspaces\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
"You can switch between <b>Prepare</b> and <b>Preview</b> workspaces by " #~ "settings for each object/part?"
"pressing the <b>Tab</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Slicing Parameter Table\n"
#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
#~ "settings for each object/part?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split to Objects/Parts\n"
"How to use keyboard shortcuts\n" #~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " #~ "colorizing or printing?"
"3D scene operations." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Split to Objects/Parts\n"
#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
#~ "colorizing or printing?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Z seam location\n"
"Reverse on odd\n" #~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve " #~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
"the surface quality of your overhangs?" #~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Z seam location\n"
#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
#~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Fine-tuning for flow rate\n"
"Cut Tool\n" #~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " #~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
"cutting tool?" #~ "the printed model by doing some fine-tuning."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Cut Tool\n" #~ "Fine-tuning for flow rate\n"
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " #~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"cutting tool?" #~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
#~ "the printed model by doing some fine-tuning."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split your prints into plates\n"
"Fix Model\n" #~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " #~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
"problems on the Windows system?" #~ "keeping track of all the parts."
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Split your prints into plates\n"
#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
#~ "keeping track of all the parts."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Timelapse\n" #~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" #~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Timelapse\n" #~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" #~ "Did you know that you can print a model even faster by using the Adaptive "
#~ "Layer Height option? Check it out!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Support painting\n"
"Auto-Arrange\n" #~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" #~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
msgstr "" #~ "of the model that actually need it."
"Auto-Arrange\n" #~ msgstr ""
"Did you know that you can auto-arrange all the objects in your project?" #~ "Support painting\n"
#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
#~ "of the model that actually need it."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Different types of supports\n"
"Auto-Orient\n" #~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " #~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
"printing by a simple click?" #~ "improving print speed. Check them out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Auto-Orient\n" #~ "Different types of supports\n"
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " #~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"printing with a simple click?" #~ "supports work great for organic models while saving filament and "
#~ "improving print speed. Check them out!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Printing Silk Filament\n"
"Lay on Face\n" #~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " #~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " #~ "for the best results."
"<b>F</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Printing Silk Filament\n"
"Lay on Face\n" #~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print "
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " #~ "successfully? A higher temperature and lower speed are always recommended "
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " #~ "for the best results."
"<b>F</b> key."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Brim for better adhesion\n"
"Object List\n" #~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " #~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
"settings for each object/part?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Brim for better adhesion\n"
"Object List\n" #~ "Did you know that when printed models have a small contact interface with "
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " #~ "the printing surface, it's recommended to use a brim?"
"settings for each object/part?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Set parameters for multiple objects\n"
"Search Functionality\n" #~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " #~ "at one time?"
"Slicer setting?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Set parameters for multiple objects\n"
#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
#~ "at once?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Stack objects\n"
"Simplify Model\n" #~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " #~ msgstr ""
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." #~ "Stack objects\n"
msgstr "" #~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Flush into support/objects/infill\n"
"Slicing Parameter Table\n" #~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " #~ "support/objects/infill during filament change?"
"settings for each object/part?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Flush into support/objects/infill\n"
"Slicing Parameter Table\n" #~ "Did you know that you can reduce wasted filament by flushing it into "
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " #~ "support/objects/infill during filament changes?"
"settings for each object/part?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Improve strength\n"
"Split to Objects/Parts\n" #~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " #~ "density to improve the strength of the model?"
"colorizing or printing?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Improve strength\n"
"Split to Objects/Parts\n" #~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " #~ "density to improve the strength of the model?"
"colorizing or printing?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
"STEP\n"
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
"instead of an STL?\n"
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
"lower resolution STL. Give it a try!"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
msgid ""
"Z seam location\n"
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
"the overall look of your model. Check it out!"
msgstr ""
"Z seam location\n"
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
"the overall look of your model. Check it out!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
msgid ""
"Fine-tuning for flow rate\n"
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
"printed model by doing some fine-tuning."
msgstr ""
"Fine-tuning for flow rate\n"
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
"printed model by doing some fine-tuning."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
msgid ""
"Split your prints into plates\n"
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
"track of all the parts."
msgstr ""
"Split your prints into plates\n"
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
"track of all the parts."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
#: Height]
msgid ""
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
"Layer Height option? Check it out!"
msgstr ""
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Did you know that you can print a model even faster by using the Adaptive "
"Layer Height option? Check it out!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
msgid ""
"Support painting\n"
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
"model that actually need it."
msgstr ""
"Support painting\n"
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
"model that actually need it."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
msgid ""
"Different types of supports\n"
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
"print speed. Check them out!"
msgstr ""
"Different types of supports\n"
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"supports work great for organic models while saving filament and improving "
"print speed. Check them out!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
msgid ""
"Printing Silk Filament\n"
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
"the best results."
msgstr ""
"Printing Silk Filament\n"
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print "
"successfully? A higher temperature and lower speed are always recommended "
"for the best results."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
msgid ""
"Brim for better adhesion\n"
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
msgstr ""
"Brim for better adhesion\n"
"Did you know that when printed models have a small contact interface with "
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
msgid ""
"Set parameters for multiple objects\n"
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
"one time?"
msgstr ""
"Set parameters for multiple objects\n"
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
"once?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
msgid ""
"Stack objects\n"
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
msgstr ""
"Stack objects\n"
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
msgid ""
"Flush into support/objects/infill\n"
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"support/objects/infill during filament change?"
msgstr ""
"Flush into support/objects/infill\n"
"Did you know that you can reduce wasted filament by flushing it into support/"
"objects/infill during filament changes?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
msgid ""
"Improve strength\n"
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"density to improve the strength of the model?"
msgstr ""
"Improve strength\n"
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"density to improve the strength of the model?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door
#: opened]
msgid ""
"When need to print with the printer door opened\n"
"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of "
"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a "
"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping]
msgid ""
"Avoid warping\n"
"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as "
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Movement:" #~ msgid "Movement:"
#~ msgstr "Movement:" #~ msgstr "Movement:"
@ -13601,9 +13553,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Please heat the nozzle to above 170 degrees before loading filament." #~ "Please heat the nozzle to above 170 degrees before loading filament."
#~ msgid "Newer 3mf version"
#~ msgstr "Newer 3mf version"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" #~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -13641,25 +13590,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL" #~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "Export All Objects as STL" #~ msgstr "Export All Objects as STL"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:"
#~ msgstr ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:"
#~ msgid "You'd better upgrade your software.\n"
#~ msgstr "You should update your software.\n"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software."
#~ msgstr ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software."
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "The 3mf is not compatible, loading geometry data only!" #~ msgstr "The 3mf is not compatible, loading geometry data only!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-13 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n" "Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -2335,15 +2335,15 @@ msgstr "Sin impresión"
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "No se ha podido conectar con el servidor"
msgid "Check the status of current system services" msgid "Check the status of current system services"
msgstr "Check the status of current system services" msgstr "Check the status of current system services"
msgid "code" msgid "code"
msgstr "code" msgstr "code"
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "No se ha podido conectar con el servidor"
msgid "Failed to connect to cloud service" msgid "Failed to connect to cloud service"
msgstr "Failed to connect to cloud service" msgstr "Failed to connect to cloud service"
@ -4562,6 +4562,12 @@ msgstr[1] ""
"Hay %d configuraciones importadas. (Solo las configuraciones compatibles y " "Hay %d configuraciones importadas. (Solo las configuraciones compatibles y "
"no-del-sistema)" "no-del-sistema)"
msgid ""
"\n"
"Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing "
"the configs."
msgstr ""
msgid "Import result" msgid "Import result"
msgstr "Importar resultado" msgstr "Importar resultado"
@ -5530,13 +5536,27 @@ msgstr "El 3mf no es de Orca Slicer, cargar datos de geometría solo."
msgid "Load 3mf" msgid "Load 3mf"
msgstr "Cargar 3mf" msgstr "Cargar 3mf"
msgid "The Config can not be loaded." #, c-format, boost-format
msgstr "La Configuración no será cargada." msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." "unrecognized:"
msgstr "" msgstr ""
"El 3mf está generado por un Orca Slicer antiguo, cargar solo datos de " "La versión de 3mf %s es más nueva que la versión de %s %s, encontradas las "
"geometría." "siguientes llaves no reconocidas:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Será mejor que actualices tu software.\n"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Nueva versión 3mf"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
msgstr ""
"La versión de 3mf %s es más nueva que la versión de %s %s, se sugiere "
"actualizar su sofware."
msgid "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "Valores inválidos encontrados en el 3mf:" msgstr "Valores inválidos encontrados en el 3mf:"
@ -6967,8 +6987,8 @@ msgstr "Ignorar"
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Cuando grabamos timelapse sin cabezal de impresión, es recomendable añadir " "Cuando grabamos timelapse sin cabezal de impresión, es recomendable añadir "
"un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n" "un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n"
@ -7841,6 +7861,15 @@ msgstr "Puntos de soporte SLA Gizmo"
msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
msgstr "Costura de pintura Gizmo FDM" msgstr "Costura de pintura Gizmo FDM"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgid "Switch between Prepare/Preview" msgid "Switch between Prepare/Preview"
msgstr "Cambiar entre Preparar/Previsualizar" msgstr "Cambiar entre Preparar/Previsualizar"
@ -9308,6 +9337,47 @@ msgstr ""
"recomienda tener esta función activada. Sin embargo, considera desactivarla " "recomienda tener esta función activada. Sin embargo, considera desactivarla "
"si utilizas boquillas grandes." "si utilizas boquillas grandes."
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgstr ""
msgid ""
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
"or curved models.\n"
"\n"
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid "
"infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most "
"cases, speeding up printing without too much compromise on top surface "
"quality. \n"
"\n"
"However, in heavily slanted or curved models especially where too low sparse "
"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
"infill, causing pillowing.\n"
"\n"
"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
"well in most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Limited filtering"
msgstr ""
msgid "No filtering"
msgstr ""
msgid "Max bridge length" msgid "Max bridge length"
msgstr "Distancia máxima de puentes" msgstr "Distancia máxima de puentes"
@ -10158,10 +10228,10 @@ msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa"
msgid "" msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" "\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " "\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " "than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr "" msgstr ""
"La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero a " "La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero a "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo de capa \"full_fan_speed_layer\". " "\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo de capa \"full_fan_speed_layer\". "
@ -10425,6 +10495,12 @@ msgstr "Con qué tipo de G-Code es compatible la impresora"
msgid "Klipper" msgid "Klipper"
msgstr "Klipper" msgstr "Klipper"
msgid "Support multi bed types"
msgstr ""
msgid "Enable this option if you want to use multiple bed types"
msgstr ""
msgid "Label objects" msgid "Label objects"
msgstr "Etiquetar objetos" msgstr "Etiquetar objetos"
@ -12434,6 +12510,20 @@ msgstr ""
"hasta el Ancho mínimo de perímetro. Se expresa en porcentaje sobre el " "hasta el Ancho mínimo de perímetro. Se expresa en porcentaje sobre el "
"diámetro de la boquilla" "diámetro de la boquilla"
msgid "Minimum wall length"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, which "
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
"\n"
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
msgid "First layer minimum wall width" msgid "First layer minimum wall width"
msgstr "Ancho mínimo del perímetro de la primera capa" msgstr "Ancho mínimo del perímetro de la primera capa"
@ -12861,12 +12951,12 @@ msgstr ""
"wiki.\n" "wiki.\n"
"\n" "\n"
"Normalmente la calibración es innecesaria. Cuando se inicia una impresión de " "Normalmente la calibración es innecesaria. Cuando se inicia una impresión de "
"un solo color/material, con la opción \"Calibración de la dinámica de caudal" "un solo color/material, con la opción \"Calibración de la dinámica de "
"\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el método " "caudal\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el "
"antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; Cuando se inicia una " "método antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; Cuando se "
"impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el parámetro " "inicia una impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el "
"de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio de " "parámetro de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio "
"filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n" "de filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
"\n" "\n"
"Tenga en cuenta que hay algunos casos en los que el resultado de la " "Tenga en cuenta que hay algunos casos en los que el resultado de la "
"calibración no es fiable: el uso de una placa de textura para hacer la " "calibración no es fiable: el uso de una placa de textura para hacer la "
@ -13296,7 +13386,7 @@ msgstr "Tipo de filamento"
msgid "Start temp: " msgid "Start temp: "
msgstr "Temperatura inicial: " msgstr "Temperatura inicial: "
msgid "End end: " msgid "End temp: "
msgstr "Temperatura final: " msgstr "Temperatura final: "
msgid "Temp step: " msgid "Temp step: "
@ -13638,8 +13728,8 @@ msgstr ""
"¿Quieres reescribirlo?" "¿Quieres reescribirlo?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"Cambiaremos el nombre de los perfiles a \"Tipo Número de Serie @impresora " "Cambiaremos el nombre de los perfiles a \"Tipo Número de Serie @impresora "
@ -14238,386 +14328,340 @@ msgstr ""
"Cuerpo del mensaje: \"%1%\" \n" "Cuerpo del mensaje: \"%1%\" \n"
"Error: \"%2%\"" "Error: \"%2%\""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] #~ msgid "The Config can not be loaded."
msgid "" #~ msgstr "La Configuración no será cargada."
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
"Pared precisa \n"
"¿Sabía que activar la pared precisa puede mejorar la precisión y la "
"uniformidad de las capas?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] #~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
msgid "" #~ msgstr ""
"Sandwich mode\n" #~ "El 3mf está generado por un Orca Slicer antiguo, cargar solo datos de "
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " #~ "geometría."
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
"Modo sándwich \n"
"¿Sabías que puedes utilizar el modo sándwich (interior-exterior-interior) "
"para mejorar la precisión y la consistencia de las capas si tu modelo no "
"tiene voladizos muy pronunciados?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Precise wall\n"
"Chamber temperature\n" #~ "Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" #~ "consistency?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Temperatura de la cámara \n" #~ "Pared precisa \n"
"¿Sabía que OrcaSlicer admite la temperatura de la cámara?" #~ "¿Sabía que activar la pared precisa puede mejorar la precisión y la "
#~ "uniformidad de las capas?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Sandwich mode\n"
"Calibration\n" #~ "Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to "
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " #~ "improve precision and layer consistency if your model doesn't have very "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer." #~ "steep overhangs?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Calibración \n" #~ "Modo sándwich \n"
"¿Sabías que calibrar tu impresora puede hacer maravillas? Echa un vistazo a " #~ "¿Sabías que puedes utilizar el modo sándwich (interior-exterior-interior) "
"nuestra querida solución de calibración en OrcaSlicer." #~ "para mejorar la precisión y la consistencia de las capas si tu modelo no "
#~ "tiene voladizos muy pronunciados?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Chamber temperature\n"
"Auxiliary fan\n" #~ "Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Temperatura de la cámara \n"
"Ventilador auxiliar\n" #~ "¿Sabía que OrcaSlicer admite la temperatura de la cámara?"
"¿Sabía que OrcaSlicer admite un ventilador auxiliar de refrigeración de "
"piezas?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Calibration\n"
"Air filtration/Exhuast Fan\n" #~ "Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" #~ "beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Filtración de aire/ventilador Exhuast \n" #~ "Calibración \n"
"¿Sabías que OrcaSlicer admite filtración de aire/ventilador Exhuast?" #~ "¿Sabías que calibrar tu impresora puede hacer maravillas? Echa un vistazo "
#~ "a nuestra querida solución de calibración en OrcaSlicer."
#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auxiliary fan\n"
"G-code window\n" #~ "Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
"You can turn on/off the G-code window by pressing the <b>C</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Ventilador auxiliar\n"
#~ "¿Sabía que OrcaSlicer admite un ventilador auxiliar de refrigeración de "
#~ "piezas?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Switch workspaces\n" #~ "Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
"You can switch between <b>Prepare</b> and <b>Preview</b> workspaces by " #~ msgstr ""
"pressing the <b>Tab</b> key." #~ "Filtración de aire/ventilador Exhuast \n"
msgstr "" #~ "¿Sabías que OrcaSlicer admite filtración de aire/ventilador Exhuast?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "How to use keyboard shortcuts\n"
"How to use keyboard shortcuts\n" #~ "Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts "
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " #~ "and 3D scene operations."
"3D scene operations." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Cómo utilizar los atajos de teclado \n"
"Cómo utilizar los atajos de teclado \n" #~ "¿Sabías que Orca Slicer ofrece una amplia gama de atajos de teclado y "
"¿Sabías que Orca Slicer ofrece una amplia gama de atajos de teclado y " #~ "operaciones de escenas 3D."
"operaciones de escenas 3D."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Cut Tool\n"
"Reverse on odd\n" #~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
"Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve " #~ "cutting tool?"
"the surface quality of your overhangs?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Herramienta de corte\n"
#~ "¿Sabías que puedes cortar un modelo en cualquier ángulo y posición con la "
#~ "herramienta de corte?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Fix Model\n"
"Cut Tool\n" #~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of "
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " #~ "slicing problems on the Windows system?"
"cutting tool?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Arreglar modelo \n"
"Herramienta de corte\n" #~ "¿Sabías que puedes arreglar un modelo 3D dañado para evitar muchos "
"¿Sabías que puedes cortar un modelo en cualquier ángulo y posición con la " #~ "problemas de corte en el sistema Windows?"
"herramienta de corte?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Timelapse\n"
"Fix Model\n" #~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " #~ msgstr ""
"problems on the Windows system?" #~ "Intervalo\n"
msgstr "" #~ "¿Sabías que puedes generar un vídeo de intervalo de trabajo durante cada "
"Arreglar modelo \n" #~ "impresión?"
"¿Sabías que puedes arreglar un modelo 3D dañado para evitar muchos problemas "
"de corte en el sistema Windows?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Arrange\n"
"Timelapse\n" #~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Auto-organizar\n"
"Intervalo\n" #~ "¿Sabías que puedes ordenar automáticamente todos los objetos de tu "
"¿Sabías que puedes generar un vídeo de intervalo de trabajo durante cada " #~ "proyecto?"
"impresión?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Orient\n"
"Auto-Arrange\n" #~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" #~ "printing by a simple click?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Auto-organizar\n" #~ "Orientación automática\n"
"¿Sabías que puedes ordenar automáticamente todos los objetos de tu proyecto?" #~ "¿Sabía que puede girar los objetos a una orientación óptima para la "
#~ "impresión con un simple clic?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Lay on Face\n"
"Auto-Orient\n" #~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " #~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
"printing by a simple click?" #~ "<b>F</b> key."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Orientación automática\n" #~ "Acostar sobre cara\n"
"¿Sabía que puede girar los objetos a una orientación óptima para la " #~ "¿Sabías que puedes orientar rápidamente un modelo para que una de sus "
"impresión con un simple clic?" #~ "caras apoye en la cama de impresión? Seleccione la función 'Acostar sobre "
#~ "cara' o presione la tecla <b>F</b>."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Object List\n"
"Lay on Face\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " #~ "settings for each object/part?"
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " #~ msgstr ""
"<b>F</b> key." #~ "Lista de objetos\n"
msgstr "" #~ "¿Sabías que puedes ver todos los objetos/piezas en una lista y cambiar "
"Acostar sobre cara\n" #~ "los ajustes de cada objeto/pieza?"
"¿Sabías que puedes orientar rápidamente un modelo para que una de sus caras "
"apoye en la cama de impresión? Seleccione la función 'Acostar sobre cara' o "
"presione la tecla <b>F</b>."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Search Functionality\n"
"Object List\n" #~ "Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca "
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " #~ "Slicer setting?"
"settings for each object/part?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Funcionalidad de búsqueda \n"
"Lista de objetos\n" #~ "¿Sabía que puede utilizar la herramienta de búsqueda para encontrar "
"¿Sabías que puedes ver todos los objetos/piezas en una lista y cambiar los " #~ "rápidamente un ajuste específico de Orca Slicer?"
"ajustes de cada objeto/pieza?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Simplify Model\n"
"Search Functionality\n" #~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " #~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
"Slicer setting?" #~ "model."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Funcionalidad de búsqueda \n" #~ "Simplificar modelo \n"
"¿Sabía que puede utilizar la herramienta de búsqueda para encontrar " #~ "¿Sabía que puede reducir el número de triángulos de una malla utilizando "
"rápidamente un ajuste específico de Orca Slicer?" #~ "la función Simplificar malla? Haga clic con el botón derecho del ratón en "
#~ "el modelo y seleccione Simplificar modelo."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Slicing Parameter Table\n"
"Simplify Model\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " #~ "settings for each object/part?"
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Tabla de parámetros de laminado\n"
"Simplificar modelo \n" #~ "¿Sabía que puede ver todos los objetos/partes de una tabla y cambiar los "
"¿Sabía que puede reducir el número de triángulos de una malla utilizando la " #~ "parámetros de cada objeto/parte?"
"función Simplificar malla? Haga clic con el botón derecho del ratón en el "
"modelo y seleccione Simplificar modelo."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split to Objects/Parts\n"
"Slicing Parameter Table\n" #~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " #~ "colorizing or printing?"
"settings for each object/part?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Dividir en Objetos/Partes\n"
"Tabla de parámetros de laminado\n" #~ "¿Sabías que puedes dividir un objeto grande en pequeños para colorearlo o "
"¿Sabía que puede ver todos los objetos/partes de una tabla y cambiar los " #~ "imprimirlo fácilmente?"
"parámetros de cada objeto/parte?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Subtract a Part\n"
"Split to Objects/Parts\n" #~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " #~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
"colorizing or printing?" #~ "resizable holes directly in Orca Slicer."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Dividir en Objetos/Partes\n" #~ "Sustraer una parte \n"
"¿Sabías que puedes dividir un objeto grande en pequeños para colorearlo o " #~ "¿Sabías que puedes sustraer una malla de otra utilizando el modificador "
"imprimirlo fácilmente?" #~ "Parte negativa? De esta forma puedes, por ejemplo, crear agujeros "
#~ "fácilmente redimensionables directamente en Orca Slicer."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] #~ msgid ""
msgid "" #~ "STEP\n"
"Subtract a Part\n" #~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " #~ "file instead of an STL?\n"
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " #~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
"directly in Orca Slicer." #~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Sustraer una parte \n" #~ "STEP\n"
"¿Sabías que puedes sustraer una malla de otra utilizando el modificador " #~ "¿Sabías que puedes mejorar la calidad de impresión cortando un archivo "
"Parte negativa? De esta forma puedes, por ejemplo, crear agujeros fácilmente " #~ "STEP en lugar de un STL?\n"
"redimensionables directamente en Orca Slicer." #~ "Orca Slicer soporta el corte de archivos STEP, proporcionando resultados "
#~ "más suaves que un STL de menor resolución. ¡Pruébalo!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Z seam location\n"
"STEP\n" #~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " #~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
"instead of an STL?\n" #~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " #~ msgstr ""
"lower resolution STL. Give it a try!" #~ "Ubicación de la costura Z\n"
msgstr "" #~ "¿Sabías que puedes personalizar la ubicación de la costura Z, e incluso "
"STEP\n" #~ "pintarla en tu impresión, para tenerla en un lugar menos visible? Esto "
"¿Sabías que puedes mejorar la calidad de impresión cortando un archivo STEP " #~ "mejora el aspecto general de tu modelo. ¡Compruébalo!"
"en lugar de un STL?\n"
"Orca Slicer soporta el corte de archivos STEP, proporcionando resultados más "
"suaves que un STL de menor resolución. ¡Pruébalo!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Fine-tuning for flow rate\n"
"Z seam location\n" #~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " #~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " #~ "the printed model by doing some fine-tuning."
"the overall look of your model. Check it out!" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Ajuste fino del caudal\n"
"Ubicación de la costura Z\n" #~ "¿Sabías que el caudal puede ajustarse para obtener impresiones aún más "
"¿Sabías que puedes personalizar la ubicación de la costura Z, e incluso " #~ "atractivas? Dependiendo del material, puede mejorar el acabado general "
"pintarla en tu impresión, para tenerla en un lugar menos visible? Esto " #~ "del modelo impreso realizando algunos ajustes."
"mejora el aspecto general de tu modelo. ¡Compruébalo!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split your prints into plates\n"
"Fine-tuning for flow rate\n" #~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " #~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " #~ "keeping track of all the parts."
"printed model by doing some fine-tuning." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Divide tus impresiones en planchas\n"
"Ajuste fino del caudal\n" #~ "¿Sabías que puedes dividir un modelo con muchas piezas en bandejas "
"¿Sabías que el caudal puede ajustarse para obtener impresiones aún más " #~ "individuales listas para imprimir? Esto simplificará el proceso de "
"atractivas? Dependiendo del material, puede mejorar el acabado general del " #~ "seguimiento de todas las piezas."
"modelo impreso realizando algunos ajustes."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Split your prints into plates\n" #~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " #~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " #~ msgstr ""
"track of all the parts." #~ "Acelere su impresión con la altura de capa adaptable\n"
msgstr "" #~ "¿Sabías que puedes imprimir un modelo aún más rápido utilizando la opción "
"Divide tus impresiones en planchas\n" #~ "Altura de capa adaptable? ¡Compruébalo!"
"¿Sabías que puedes dividir un modelo con muchas piezas en bandejas "
"individuales listas para imprimir? Esto simplificará el proceso de "
"seguimiento de todas las piezas."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer #~ msgid ""
#: Height] #~ "Support painting\n"
msgid "" #~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" #~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " #~ "of the model that actually need it."
"Layer Height option? Check it out!" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Pintura de soportes\n"
"Acelere su impresión con la altura de capa adaptable\n" #~ "¿Sabías que puedes pintar la ubicación de los soportes? Esta función "
"¿Sabías que puedes imprimir un modelo aún más rápido utilizando la opción " #~ "facilita la colocación del material de soporte sólo en las secciones del "
"Altura de capa adaptable? ¡Compruébalo!" #~ "modelo que realmente lo necesitan."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Different types of supports\n"
"Support painting\n" #~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " #~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
"makes it easy to place the support material only on the sections of the " #~ "improving print speed. Check them out!"
"model that actually need it." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Diferentes tipos de soportes\n"
"Pintura de soportes\n" #~ "¿Sabías que puedes elegir entre varios tipos de soportes? Los soportes en "
"¿Sabías que puedes pintar la ubicación de los soportes? Esta función " #~ "forma de árbol son ideales para modelos orgánicos, ahorran filamento y "
"facilita la colocación del material de soporte sólo en las secciones del " #~ "mejoran la velocidad de impresión. ¡Compruébalos!"
"modelo que realmente lo necesitan."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Printing Silk Filament\n"
"Different types of supports\n" #~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " #~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
"supports work great for organic models, while saving filament and improving " #~ "for the best results."
"print speed. Check them out!" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Impresión de filamento de seda\n"
"Diferentes tipos de soportes\n" #~ "¿Sabías que el filamento de seda necesita una consideración especial para "
"¿Sabías que puedes elegir entre varios tipos de soportes? Los soportes en " #~ "imprimirlo con éxito? Se recomienda siempre una temperatura más alta y "
"forma de árbol son ideales para modelos orgánicos, ahorran filamento y " #~ "una velocidad más baja para obtener los mejores resultados."
"mejoran la velocidad de impresión. ¡Compruébalos!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Brim for better adhesion\n"
"Printing Silk Filament\n" #~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " #~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " #~ msgstr ""
"the best results." #~ "Borde de adherencia para una mejor adherencia\n"
msgstr "" #~ "¿Sabía que cuando los modelos de impresión tienen una pequeña interfaz de "
"Impresión de filamento de seda\n" #~ "contacto con la superficie de impresión, se recomienda utilizar un borde "
"¿Sabías que el filamento de seda necesita una consideración especial para " #~ "de adherencia?"
"imprimirlo con éxito? Se recomienda siempre una temperatura más alta y una "
"velocidad más baja para obtener los mejores resultados."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Set parameters for multiple objects\n"
"Brim for better adhesion\n" #~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
"Did you know that when printing models have a small contact interface with " #~ "at one time?"
"the printing surface, it's recommended to use a brim?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Establecer parámetros para varios objetos\n"
"Borde de adherencia para una mejor adherencia\n" #~ "¿Sabías que puedes establecer parámetros de corte para todos los objetos "
"¿Sabía que cuando los modelos de impresión tienen una pequeña interfaz de " #~ "seleccionados a la vez?"
"contacto con la superficie de impresión, se recomienda utilizar un borde de "
"adherencia?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Stack objects\n"
"Set parameters for multiple objects\n" #~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " #~ msgstr ""
"one time?" #~ "Apilar objetos\n"
msgstr "" #~ "¿Sabías que puedes apilar objetos como un todo?"
"Establecer parámetros para varios objetos\n"
"¿Sabías que puedes establecer parámetros de corte para todos los objetos "
"seleccionados a la vez?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Flush into support/objects/infill\n"
"Stack objects\n" #~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"Did you know that you can stack objects as a whole one?" #~ "support/objects/infill during filament change?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Apilar objetos\n" #~ "Descarga en soporte/objetos/relleno\n"
"¿Sabías que puedes apilar objetos como un todo?" #~ "¿Sabías que puedes ahorrarte el filamento desperdiciado vertiéndolo en "
#~ "soporte/objetos/relleno durante el cambio de filamento?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Improve strength\n"
"Flush into support/objects/infill\n" #~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " #~ "density to improve the strength of the model?"
"support/objects/infill during filament change?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Mejorar la resistencia\n"
"Descarga en soporte/objetos/relleno\n" #~ "¿Sabías que puedes utilizar más bucles de perímetro y mayor densidad de "
"¿Sabías que puedes ahorrarte el filamento desperdiciado vertiéndolo en " #~ "relleno de baja densidad para mejorar la resistencia del modelo?"
"soporte/objetos/relleno durante el cambio de filamento?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] #~ msgid ""
msgid "" #~ "When need to print with the printer door opened\n"
"Improve strength\n" #~ "Did you know that opening the printer door can reduce the probability of "
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " #~ "extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a "
"density to improve the strength of the model?" #~ "higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Mejorar la resistencia\n" #~ "Cuando es necesario imprimir con la puerta de la impresora abierta \n"
"¿Sabías que puedes utilizar más bucles de perímetro y mayor densidad de " #~ "¿Sabía usted que la apertura de la puerta de la impresora puede reducir "
"relleno de baja densidad para mejorar la resistencia del modelo?" #~ "la probabilidad de obstrucción del extrusor / hotend al imprimir "
#~ "filamento de baja temperatura con una temperatura más alta de la carcasa. "
#~ "Más información sobre esto en la Wiki."
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door #~ msgid ""
#: opened] #~ "Avoid warping\n"
msgid "" #~ "Did you know that when printing materials that are prone to warping such "
"When need to print with the printer door opened\n" #~ "as ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " #~ "probability of warping."
"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " #~ msgstr ""
"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." #~ "Evite la deformación\n"
msgstr "" #~ "Sabías que al imprimir materiales propensos a la deformación como el ABS, "
"Cuando es necesario imprimir con la puerta de la impresora abierta \n" #~ "aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la "
"¿Sabía usted que la apertura de la puerta de la impresora puede reducir la " #~ "probabilidad de deformaciones."
"probabilidad de obstrucción del extrusor / hotend al imprimir filamento de "
"baja temperatura con una temperatura más alta de la carcasa. Más información "
"sobre esto en la Wiki."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping]
msgid ""
"Avoid warping\n"
"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as "
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping."
msgstr ""
"Evite la deformación\n"
"Sabías que al imprimir materiales propensos a la deformación como el ABS, "
"aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la "
"probabilidad de deformaciones."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option." #~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option."
@ -14712,9 +14756,6 @@ msgstr ""
#~ "¿Le gustaría actualizar su versión de Bambú Studio para activar todas las " #~ "¿Le gustaría actualizar su versión de Bambú Studio para activar todas las "
#~ "funcionalidades en este archivo de laminador?\n" #~ "funcionalidades en este archivo de laminador?\n"
#~ msgid "Newer 3mf version"
#~ msgstr "Nueva versión 3mf"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "you can always update Orca Slicer at your convenience. The slicer file " #~ "you can always update Orca Slicer at your convenience. The slicer file "
#~ "will now be loaded without full functionality." #~ "will now be loaded without full functionality."
@ -14882,25 +14923,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL" #~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "Exportar todos los objetos como STL" #~ msgstr "Exportar todos los objetos como STL"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:"
#~ msgstr ""
#~ "La versión de 3mf %s es más nueva que la versión de %s %s, encontradas "
#~ "las siguientes llaves no reconocidas:"
#~ msgid "You'd better upgrade your software.\n"
#~ msgstr "Será mejor que actualices tu software.\n"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software."
#~ msgstr ""
#~ "La versión de 3mf %s es más nueva que la versión de %s %s, se sugiere "
#~ "actualizar su sofware."
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "¡El 3mf no es compatible, cargue solamente los datos de geometría!" #~ msgstr "¡El 3mf no es compatible, cargue solamente los datos de geometría!"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-13 17:34+0100\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2302,15 +2302,15 @@ msgstr "Nincs nyomtató"
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez"
msgid "Check the status of current system services" msgid "Check the status of current system services"
msgstr "Check the status of current system services" msgstr "Check the status of current system services"
msgid "code" msgid "code"
msgstr "code" msgstr "code"
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez"
msgid "Failed to connect to cloud service" msgid "Failed to connect to cloud service"
msgstr "Failed to connect to cloud service" msgstr "Failed to connect to cloud service"
@ -4468,6 +4468,12 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid ""
"\n"
"Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing "
"the configs."
msgstr ""
msgid "Import result" msgid "Import result"
msgstr "Import result" msgstr "Import result"
@ -5402,11 +5408,27 @@ msgstr ""
msgid "Load 3mf" msgid "Load 3mf"
msgstr "3mf betöltése" msgstr "3mf betöltése"
msgid "The Config can not be loaded." #, c-format, boost-format
msgstr "A konfiguráció nem tölthető be." msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." "unrecognized:"
msgstr "" msgstr ""
"A 3mf fájl %s verziója újabb, mint a(z) %s verziója %s, a következő "
"ismeretlen kulcsokat találtuk:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Jobb lenne, ha frissítenéd a szoftvert.\n"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Újabb 3mf verzió"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
msgstr ""
"A 3mf fájl %s verziója újabb, mint a(z) %s verziója %s, javasolt a szoftver "
"frissítése."
msgid "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "Invalid values found in the 3mf:" msgstr "Invalid values found in the 3mf:"
@ -6786,8 +6808,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy " "Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb " "helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
@ -7638,6 +7660,15 @@ msgstr "Gizmo SLA support points"
msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
msgstr "Gizmo FDM paint-on seam" msgstr "Gizmo FDM paint-on seam"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgid "Switch between Prepare/Preview" msgid "Switch between Prepare/Preview"
msgstr "" msgstr ""
@ -8992,6 +9023,47 @@ msgid ""
"using large nozzles." "using large nozzles."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgstr ""
msgid ""
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
"or curved models.\n"
"\n"
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid "
"infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most "
"cases, speeding up printing without too much compromise on top surface "
"quality. \n"
"\n"
"However, in heavily slanted or curved models especially where too low sparse "
"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
"infill, causing pillowing.\n"
"\n"
"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
"well in most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Limited filtering"
msgstr ""
msgid "No filtering"
msgstr ""
msgid "Max bridge length" msgid "Max bridge length"
msgstr "Maximum áthidalás hossza" msgstr "Maximum áthidalás hossza"
@ -9708,10 +9780,10 @@ msgstr "Teljes ventilátor fordulatszám ennél a rétegnél"
msgid "" msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" "\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " "\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " "than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Support interface fan speed" msgid "Support interface fan speed"
@ -9936,6 +10008,12 @@ msgstr "Milyen G-kóddal kompatibilis a nyomtató."
msgid "Klipper" msgid "Klipper"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Support multi bed types"
msgstr ""
msgid "Enable this option if you want to use multiple bed types"
msgstr ""
msgid "Label objects" msgid "Label objects"
msgstr "" msgstr ""
@ -11708,6 +11786,20 @@ msgstr ""
"lesznek kinyomtatva, míg a minimum méretnél nagyobb elemek a minimális " "lesznek kinyomtatva, míg a minimum méretnél nagyobb elemek a minimális "
"falszélességre szélesednek. A fúvóka átmérőjének százalékában van kifejezve" "falszélességre szélesednek. A fúvóka átmérőjének százalékában van kifejezve"
msgid "Minimum wall length"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, which "
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
"\n"
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
msgid "First layer minimum wall width" msgid "First layer minimum wall width"
msgstr "" msgstr ""
@ -12446,7 +12538,7 @@ msgstr ""
msgid "Start temp: " msgid "Start temp: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "End end: " msgid "End temp: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "Temp step: " msgid "Temp step: "
@ -12755,8 +12847,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -13269,336 +13361,198 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\"" "Error: \"%2%\""
msgstr "" msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] #~ msgid "The Config can not be loaded."
msgid "" #~ msgstr "A konfiguráció nem tölthető be."
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Cut Tool\n"
"Sandwich mode\n" #~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " #~ "cutting tool?"
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " #~ msgstr ""
"overhangs?" #~ "Vágóeszköz\n"
msgstr "" #~ "Tudtad, hogy a vágóeszközzel bármilyen szögben és pozícióban elvághatsz "
#~ "egy modellt?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Timelapse\n"
"Chamber temperature\n" #~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Timelapse\n"
#~ "Tudtad, hogy minden nyomtatáshoz timelapse-videót készíthetsz?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Arrange\n"
"Calibration\n" #~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " #~ msgstr ""
"beloved calibration solution in OrcaSlicer." #~ "Automatikus elrendezés\n"
msgstr "" #~ "Tudtad, hogy automatikusan elrendezheted a projekt összes objektumát?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Orient\n"
"Auxiliary fan\n" #~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" #~ "printing by a simple click?"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Automatikus orientáció\n"
#~ "Tudtad, hogy az objektumokat egy kattintással elforgathatod a "
#~ "nyomtatáshoz optimális orientációba?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Lay on Face\n"
"Air filtration/Exhuast Fan\n" #~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" #~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
msgstr "" #~ "<b>F</b> key."
#~ msgstr ""
#~ "Felületre fektetés\n"
#~ "Tudtad, hogy a modellt egyszerűen elforgathatod úgy, hogy az egyik oldala "
#~ "az asztalra kerüljön? Válaszd a „Felületre fektetés“ opciót, vagy csak "
#~ "nyomd meg az <b>F</b> gombot.\n"
#~ " "
#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Object List\n"
"G-code window\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
"You can turn on/off the G-code window by pressing the <b>C</b> key." #~ "settings for each object/part?"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Objektumlista\n"
#~ "Tudtad, hogy megtekintheted az összes objektumot/tárgyat egy listában és "
#~ "egyesével módosíthatod a beállításaikat?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Slicing Parameter Table\n"
"Switch workspaces\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
"You can switch between <b>Prepare</b> and <b>Preview</b> workspaces by " #~ "settings for each object/part?"
"pressing the <b>Tab</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Szeletelési paramétertáblázat\n"
#~ "Tudtad, hogy megtekintheted az összes objektumot/tárgyat egy listában és "
#~ "egyesével módosíthatod a beállításaikat?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split to Objects/Parts\n"
"How to use keyboard shortcuts\n" #~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " #~ "colorizing or printing?"
"3D scene operations." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Objektumokra/tárgyakra osztás\n"
#~ "Tudtad, hogy egy nagy objektumot kisebbekre oszthatsz a könnyebb színezés "
#~ "vagy nyomtatás érdekében?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Z seam location\n"
"Reverse on odd\n" #~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve " #~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
"the surface quality of your overhangs?" #~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Z varrat helye\n"
#~ "Tudtad, hogy testreszabhatod a Z varrat helyét, és akár rá is festheted a "
#~ "nyomatra, hogy kevésbé látható helyre kerüljön? Ezzel javíthatod a "
#~ "modelled megjelenését. Próbáld ki!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Fine-tuning for flow rate\n"
"Cut Tool\n" #~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " #~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
"cutting tool?" #~ "the printed model by doing some fine-tuning."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Vágóeszköz\n" #~ "Anyagáramlás finomhangolása\n"
"Tudtad, hogy a vágóeszközzel bármilyen szögben és pozícióban elvághatsz egy " #~ "Tudtad, hogy az anyagáramlás finomhangolható a még szebb nyomatok "
"modellt?" #~ "érdekében? Az anyagtól függően némi finomhangolással jelentősen "
#~ "javíthatsz a nyomtatott modell felületeinek megjelenésén."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split your prints into plates\n"
"Fix Model\n" #~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " #~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
"problems on the Windows system?" #~ "keeping track of all the parts."
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Oszd fel a nyomatokat több tálcára\n"
#~ "Tudtad, hogy a sok részből álló modellt nyomtatásra kész tálcákra "
#~ "oszthatod? Így egyszerűbben nyomon követheted a nyomtatásra váró "
#~ "tárgyakat."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Timelapse\n" #~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" #~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Timelapse\n" #~ "Gyorsítsd fel a nyomtatást az adaptív rétegmagassággal\n"
"Tudtad, hogy minden nyomtatáshoz timelapse-videót készíthetsz?" #~ "Tudtad, hogy a nyomtatást tovább gyorsíthatod adaptív rétegmagasság "
#~ "használatával? Próbáld ki!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Support painting\n"
"Auto-Arrange\n" #~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" #~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
msgstr "" #~ "of the model that actually need it."
"Automatikus elrendezés\n" #~ msgstr ""
"Tudtad, hogy automatikusan elrendezheted a projekt összes objektumát?" #~ "Támaszok festése\n"
#~ "Tudtad, hogy festéssel is kijelölheted a támaszok helyét? Ezzel az "
#~ "opcióval elérheted, hogy csak oda kerüljön támasz, ahol valóban szükség "
#~ "van rá."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Different types of supports\n"
"Auto-Orient\n" #~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " #~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
"printing by a simple click?" #~ "improving print speed. Check them out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Automatikus orientáció\n" #~ "Különböző típusú támaszok\n"
"Tudtad, hogy az objektumokat egy kattintással elforgathatod a nyomtatáshoz " #~ "Tudtad, hogy többféle támasz közül választhatsz? A fatámaszok remekül "
"optimális orientációba?" #~ "működnek az organikus modelleknél, kevesebb filamentet igényelnek és "
#~ "elősegítik a gyorsabb nyomtatást. Próbáld ki!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Printing Silk Filament\n"
"Lay on Face\n" #~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " #~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " #~ "for the best results."
"<b>F</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Nyomtatás selyemhatású filamenttel\n"
"Felületre fektetés\n" #~ "Tudtad, hogy a selyemhatású filamentek több figyelmet igényelnek a "
"Tudtad, hogy a modellt egyszerűen elforgathatod úgy, hogy az egyik oldala az " #~ "sikeres nyomtatás érdekében? A legjobb eredmény érdekében mindig használj "
"asztalra kerüljön? Válaszd a „Felületre fektetés“ opciót, vagy csak nyomd " #~ "magasabb hőmérsékletet és alacsonyabb sebességet."
"meg az <b>F</b> gombot.\n"
" "
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Brim for better adhesion\n"
"Object List\n" #~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " #~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
"settings for each object/part?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Perem a jobb tapadás érdekében\n"
"Objektumlista\n" #~ "Tudtad, hogy a ha a nyomtatott modell csak kis felületen érintkezik az "
"Tudtad, hogy megtekintheted az összes objektumot/tárgyat egy listában és " #~ "asztallal, akkor ajánlott peremet használni?"
"egyesével módosíthatod a beállításaikat?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Set parameters for multiple objects\n"
"Search Functionality\n" #~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " #~ "at one time?"
"Slicer setting?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Paraméterek beállítása több objektumhoz\n"
#~ "Tudtad, hogy egyszerre is beállíthatod a szeletelési paramétereket az "
#~ "összes kijelölt objektumhoz?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Stack objects\n"
"Simplify Model\n" #~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " #~ msgstr ""
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." #~ "Objektumok egymásra helyezése\n"
msgstr "" #~ "Tudtad, hogy több objektumot is egymásra rakhatsz, amit aztán egyben "
#~ "kinyomtathatsz?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Flush into support/objects/infill\n"
"Slicing Parameter Table\n" #~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " #~ "support/objects/infill during filament change?"
"settings for each object/part?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Öblítés támaszokba/objektumokba/kitöltésbe\n"
"Szeletelési paramétertáblázat\n" #~ "Tudtad, hogy csökkentheted a felhasznált filament mennyiségét, ha a "
"Tudtad, hogy megtekintheted az összes objektumot/tárgyat egy listában és " #~ "filamentcsere során az öblítést a támaszba/objektumba/kitöltésbe állítod?"
"egyesével módosíthatod a beállításaikat?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Improve strength\n"
"Split to Objects/Parts\n" #~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " #~ "density to improve the strength of the model?"
"colorizing or printing?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Szilárdság javítása\n"
"Objektumokra/tárgyakra osztás\n" #~ "Tudtad, hogy több fal vagy nagyobb kitöltés használatával javíthatod a "
"Tudtad, hogy egy nagy objektumot kisebbekre oszthatsz a könnyebb színezés " #~ "modell szilárdságát?"
"vagy nyomtatás érdekében?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
"STEP\n"
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
"instead of an STL?\n"
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
"lower resolution STL. Give it a try!"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
msgid ""
"Z seam location\n"
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
"the overall look of your model. Check it out!"
msgstr ""
"Z varrat helye\n"
"Tudtad, hogy testreszabhatod a Z varrat helyét, és akár rá is festheted a "
"nyomatra, hogy kevésbé látható helyre kerüljön? Ezzel javíthatod a modelled "
"megjelenését. Próbáld ki!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
msgid ""
"Fine-tuning for flow rate\n"
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
"printed model by doing some fine-tuning."
msgstr ""
"Anyagáramlás finomhangolása\n"
"Tudtad, hogy az anyagáramlás finomhangolható a még szebb nyomatok érdekében? "
"Az anyagtól függően némi finomhangolással jelentősen javíthatsz a nyomtatott "
"modell felületeinek megjelenésén."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
msgid ""
"Split your prints into plates\n"
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
"track of all the parts."
msgstr ""
"Oszd fel a nyomatokat több tálcára\n"
"Tudtad, hogy a sok részből álló modellt nyomtatásra kész tálcákra oszthatod? "
"Így egyszerűbben nyomon követheted a nyomtatásra váró tárgyakat."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
#: Height]
msgid ""
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
"Layer Height option? Check it out!"
msgstr ""
"Gyorsítsd fel a nyomtatást az adaptív rétegmagassággal\n"
"Tudtad, hogy a nyomtatást tovább gyorsíthatod adaptív rétegmagasság "
"használatával? Próbáld ki!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
msgid ""
"Support painting\n"
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
"model that actually need it."
msgstr ""
"Támaszok festése\n"
"Tudtad, hogy festéssel is kijelölheted a támaszok helyét? Ezzel az opcióval "
"elérheted, hogy csak oda kerüljön támasz, ahol valóban szükség van rá."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
msgid ""
"Different types of supports\n"
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
"print speed. Check them out!"
msgstr ""
"Különböző típusú támaszok\n"
"Tudtad, hogy többféle támasz közül választhatsz? A fatámaszok remekül "
"működnek az organikus modelleknél, kevesebb filamentet igényelnek és "
"elősegítik a gyorsabb nyomtatást. Próbáld ki!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
msgid ""
"Printing Silk Filament\n"
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
"the best results."
msgstr ""
"Nyomtatás selyemhatású filamenttel\n"
"Tudtad, hogy a selyemhatású filamentek több figyelmet igényelnek a sikeres "
"nyomtatás érdekében? A legjobb eredmény érdekében mindig használj magasabb "
"hőmérsékletet és alacsonyabb sebességet."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
msgid ""
"Brim for better adhesion\n"
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
msgstr ""
"Perem a jobb tapadás érdekében\n"
"Tudtad, hogy a ha a nyomtatott modell csak kis felületen érintkezik az "
"asztallal, akkor ajánlott peremet használni?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
msgid ""
"Set parameters for multiple objects\n"
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
"one time?"
msgstr ""
"Paraméterek beállítása több objektumhoz\n"
"Tudtad, hogy egyszerre is beállíthatod a szeletelési paramétereket az összes "
"kijelölt objektumhoz?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
msgid ""
"Stack objects\n"
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
msgstr ""
"Objektumok egymásra helyezése\n"
"Tudtad, hogy több objektumot is egymásra rakhatsz, amit aztán egyben "
"kinyomtathatsz?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
msgid ""
"Flush into support/objects/infill\n"
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"support/objects/infill during filament change?"
msgstr ""
"Öblítés támaszokba/objektumokba/kitöltésbe\n"
"Tudtad, hogy csökkentheted a felhasznált filament mennyiségét, ha a "
"filamentcsere során az öblítést a támaszba/objektumba/kitöltésbe állítod?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
msgid ""
"Improve strength\n"
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"density to improve the strength of the model?"
msgstr ""
"Szilárdság javítása\n"
"Tudtad, hogy több fal vagy nagyobb kitöltés használatával javíthatod a "
"modell szilárdságát?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door
#: opened]
msgid ""
"When need to print with the printer door opened\n"
"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of "
"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a "
"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping]
msgid ""
"Avoid warping\n"
"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as "
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Movement:" #~ msgid "Movement:"
#~ msgstr "Mozgatás:" #~ msgstr "Mozgatás:"
@ -13704,9 +13658,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." #~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
#~ msgstr "A filament betöltése előtt melegítsd fel a fúvókát 170 fok fölé." #~ msgstr "A filament betöltése előtt melegítsd fel a fúvókát 170 fok fölé."
#~ msgid "Newer 3mf version"
#~ msgstr "Újabb 3mf verzió"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" #~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -13744,25 +13695,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL" #~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "Összes objektum exportálása STL-ként" #~ msgstr "Összes objektum exportálása STL-ként"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:"
#~ msgstr ""
#~ "A 3mf fájl %s verziója újabb, mint a(z) %s verziója %s, a következő "
#~ "ismeretlen kulcsokat találtuk:"
#~ msgid "You'd better upgrade your software.\n"
#~ msgstr "Jobb lenne, ha frissítenéd a szoftvert.\n"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software."
#~ msgstr ""
#~ "A 3mf fájl %s verziója újabb, mint a(z) %s verziója %s, javasolt a "
#~ "szoftver frissítése."
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "A 3mf nem kompatibilis, csak geometriai adatok kerülnek betöltésre!" #~ msgstr "A 3mf nem kompatibilis, csak geometriai adatok kerülnek betöltésre!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-13 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -2365,15 +2365,15 @@ msgstr "Nessuna stampante"
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Connessione al server non riuscita"
msgid "Check the status of current system services" msgid "Check the status of current system services"
msgstr "Verifica lo stato attuale dei servizi di sistema." msgstr "Verifica lo stato attuale dei servizi di sistema."
msgid "code" msgid "code"
msgstr "Codice" msgstr "Codice"
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Connessione al server non riuscita"
msgid "Failed to connect to cloud service" msgid "Failed to connect to cloud service"
msgstr "Connessione al servizio cloud non riuscita" msgstr "Connessione al servizio cloud non riuscita"
@ -4591,6 +4591,12 @@ msgstr[1] ""
"Sono state importate %d configurazioni. (Solo configurazioni non di sistema " "Sono state importate %d configurazioni. (Solo configurazioni non di sistema "
"e compatibili)" "e compatibili)"
msgid ""
"\n"
"Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing "
"the configs."
msgstr ""
msgid "Import result" msgid "Import result"
msgstr "Risultato dell'importazione" msgstr "Risultato dell'importazione"
@ -5565,13 +5571,27 @@ msgstr "Il 3mf non proviene da Orca Slicer, carica solo dati geometrici."
msgid "Load 3mf" msgid "Load 3mf"
msgstr "Carica 3mf" msgstr "Carica 3mf"
msgid "The Config can not be loaded." #, c-format, boost-format
msgstr "La configurazione non può essere caricata." msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." "unrecognized:"
msgstr "" msgstr ""
"Il 3mf è stato generato da una vecchia versione di Orca Slicer, caricando \n" "Versione del 3mf %s è più recente %s della versione %s, trovate le seguenti "
"solo i dati geometrici." "chiavi non riconosciute:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Devi aggiornare il software.\n"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Versione 3mf più recente"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
msgstr ""
"Versione del 3mf %s è più recente della versione %s di %s, si consiglia di "
"aggiornare il software."
msgid "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "Valori non validi trovati in 3mf:" msgstr "Valori non validi trovati in 3mf:"
@ -7001,8 +7021,8 @@ msgstr "Ignora"
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di " "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n" "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
@ -7887,6 +7907,15 @@ msgstr "Punti di supporto SLA Gizmo"
msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
msgstr "Gizmo FDM pittura giunzione" msgstr "Gizmo FDM pittura giunzione"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgid "Switch between Prepare/Preview" msgid "Switch between Prepare/Preview"
msgstr "Swtich tra Prepare/Prewview" msgstr "Swtich tra Prepare/Prewview"
@ -8087,8 +8116,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima " "È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
"che la stampa possa continuare. Si desidera aggiornare ora? È possibile " "che la stampa possa continuare. Si desidera aggiornare ora? È possibile "
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware" "effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna "
"\"." "firmware\"."
msgid "" msgid ""
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before " "The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
@ -9360,6 +9389,47 @@ msgstr ""
"consiglia di attivare questa funzione. Tuttavia, considera di disattivarlo " "consiglia di attivare questa funzione. Tuttavia, considera di disattivarlo "
"se stai utilizzando ugelli di grandi dimensioni." "se stai utilizzando ugelli di grandi dimensioni."
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgstr ""
msgid ""
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
"or curved models.\n"
"\n"
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid "
"infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most "
"cases, speeding up printing without too much compromise on top surface "
"quality. \n"
"\n"
"However, in heavily slanted or curved models especially where too low sparse "
"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
"infill, causing pillowing.\n"
"\n"
"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
"well in most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Limited filtering"
msgstr ""
msgid "No filtering"
msgstr ""
msgid "Max bridge length" msgid "Max bridge length"
msgstr "Lunghezza massima Bridge" msgstr "Lunghezza massima Bridge"
@ -10217,16 +10287,17 @@ msgstr "Massima velocità della ventola al layer"
msgid "" msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" "\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " "\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " "than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr "" msgstr ""
"La velocità della ventola aumenterà linearmente da zero al livello " "La velocità della ventola aumenterà linearmente da zero al livello "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al massimo al livello \"full_fan_speed_layer" "\"close_fan_the_first_x_layers\" al massimo al livello "
"\". \"full_fan_speed_layer\" verrà ignorato se inferiore a " "\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" verrà ignorato se "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", nel qual caso la ventola funzionerà alla " "inferiore a \"close_fan_the_first_x_layers\", nel qual caso la ventola "
"massima velocità consentita al livello \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "funzionerà alla massima velocità consentita al livello "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgid "Support interface fan speed" msgid "Support interface fan speed"
msgstr "Supporta la velocità della ventola dell'interfaccia" msgstr "Supporta la velocità della ventola dell'interfaccia"
@ -10482,6 +10553,12 @@ msgstr "Con che tipo di G-code è compatibile la stampante."
msgid "Klipper" msgid "Klipper"
msgstr "Klipper" msgstr "Klipper"
msgid "Support multi bed types"
msgstr ""
msgid "Enable this option if you want to use multiple bed types"
msgstr ""
msgid "Label objects" msgid "Label objects"
msgstr "Etichetta oggetti" msgstr "Etichetta oggetti"
@ -12532,6 +12609,20 @@ msgstr ""
"minima verranno ampliate fino alla larghezza minima della parete. È " "minima verranno ampliate fino alla larghezza minima della parete. È "
"espresso in percentuale rispetto al diametro del nozzle" "espresso in percentuale rispetto al diametro del nozzle"
msgid "Minimum wall length"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, which "
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
"\n"
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
msgid "First layer minimum wall width" msgid "First layer minimum wall width"
msgstr "Larghezza minima della parete del primo strato" msgstr "Larghezza minima della parete del primo strato"
@ -13400,7 +13491,7 @@ msgstr "Tipo filamento"
msgid "Start temp: " msgid "Start temp: "
msgstr "Temperatura di avvio: " msgstr "Temperatura di avvio: "
msgid "End end: " msgid "End temp: "
msgstr "Fine fine: " msgstr "Fine fine: "
msgid "Temp step: " msgid "Temp step: "
@ -13735,8 +13826,8 @@ msgstr ""
"Vuoi riscriverlo?" "Vuoi riscriverlo?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"Rinomineremo le impostazioni predefinite come \"Tipo di fornitore seriale " "Rinomineremo le impostazioni predefinite come \"Tipo di fornitore seriale "
@ -14342,393 +14433,367 @@ msgstr ""
"Corpo messaggio: \"%1%\"\n" "Corpo messaggio: \"%1%\"\n"
"Errore: \"%2%\"" "Errore: \"%2%\""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] #~ msgid "The Config can not be loaded."
msgid "" #~ msgstr "La configurazione non può essere caricata."
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
"Parete precisa\n"
"Sapevi che l'accensione precisa della parete può migliorare la precisione e "
"l'uniformità degli strati?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] #~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
msgid "" #~ msgstr ""
"Sandwich mode\n" #~ "Il 3mf è stato generato da una vecchia versione di Orca Slicer, "
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " #~ "caricando \n"
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " #~ "solo i dati geometrici."
"overhangs?"
msgstr ""
"Modalità sandwich\n"
"Sapevi che puoi utilizzare la modalità sandwich (interno-esterno-interno) "
"per migliorare la precisione e l'uniformità degli strati se il tuo modello "
"non presenta sporgenze molto ripide?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Precise wall\n"
"Chamber temperature\n" #~ "Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" #~ "consistency?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Temperatura della camera\n" #~ "Parete precisa\n"
"Sapevi che OrcaSlicer supporta la temperatura della camera?" #~ "Sapevi che l'accensione precisa della parete può migliorare la precisione "
#~ "e l'uniformità degli strati?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Sandwich mode\n"
"Calibration\n" #~ "Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to "
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " #~ "improve precision and layer consistency if your model doesn't have very "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer." #~ "steep overhangs?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Taratura\n" #~ "Modalità sandwich\n"
"Sapevi che calibrare la tua stampante può fare miracoli? Dai un'occhiata " #~ "Sapevi che puoi utilizzare la modalità sandwich (interno-esterno-interno) "
"alla nostra amata soluzione di calibrazione in OrcaSlicer." #~ "per migliorare la precisione e l'uniformità degli strati se il tuo "
#~ "modello non presenta sporgenze molto ripide?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Chamber temperature\n"
"Auxiliary fan\n" #~ "Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Temperatura della camera\n"
"Ventilatore ausiliario\n" #~ "Sapevi che OrcaSlicer supporta la temperatura della camera?"
"Sapevi che OrcaSlicer supporta la ventola di raffreddamento delle parti "
"ausiliarie?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Calibration\n"
"Air filtration/Exhuast Fan\n" #~ "Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" #~ "beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Filtrazione dell'aria/ventilatore di scarico\n" #~ "Taratura\n"
"Sapevi che OrcaSlicer può supportare la filtrazione dell'aria/Exhuast Fan?" #~ "Sapevi che calibrare la tua stampante può fare miracoli? Dai un'occhiata "
#~ "alla nostra amata soluzione di calibrazione in OrcaSlicer."
#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auxiliary fan\n"
"G-code window\n" #~ "Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
"You can turn on/off the G-code window by pressing the <b>C</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Ventilatore ausiliario\n"
"Finestra G-code\n" #~ "Sapevi che OrcaSlicer supporta la ventola di raffreddamento delle parti "
"È possibile attivare/disattivare la finestra del codice G premendo il tasto " #~ "ausiliarie?"
"<b>C</b> ."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Switch workspaces\n" #~ "Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
"You can switch between <b>Prepare</b> and <b>Preview</b> workspaces by " #~ msgstr ""
"pressing the <b>Tab</b> key." #~ "Filtrazione dell'aria/ventilatore di scarico\n"
msgstr "" #~ "Sapevi che OrcaSlicer può supportare la filtrazione dell'aria/Exhuast Fan?"
"Passare da un'area di lavoro all'altra\n"
"È possibile passare dall'area di lavoro <b>Prepara</b> a <b>quella "
"Anteprima</b> e viceversa premendo il tasto <b>TAB</b> ."
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "G-code window\n"
"How to use keyboard shortcuts\n" #~ "You can turn on/off the G-code window by pressing the <b>C</b> key."
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " #~ msgstr ""
"3D scene operations." #~ "Finestra G-code\n"
msgstr "" #~ "È possibile attivare/disattivare la finestra del codice G premendo il "
"Come utilizzare le scorciatoie da tastiera\n" #~ "tasto <b>C</b> ."
"Sapevi che Orca Slicer offre un'ampia gamma di scorciatoie da tastiera e "
"operazioni di scena 3D."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Switch workspaces\n"
"Reverse on odd\n" #~ "You can switch between <b>Prepare</b> and <b>Preview</b> workspaces by "
"Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve " #~ "pressing the <b>Tab</b> key."
"the surface quality of your overhangs?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Passare da un'area di lavoro all'altra\n"
"Retromarcia su dispari\n" #~ "È possibile passare dall'area di lavoro <b>Prepara</b> a <b>quella "
"Sapevi che la <b>retromarcia su elementi dispari</b> può migliorare " #~ "Anteprima</b> e viceversa premendo il tasto <b>TAB</b> ."
"significativamente la qualità della superficie delle tue sporgenze?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] #~ msgid ""
msgid "" #~ "How to use keyboard shortcuts\n"
"Cut Tool\n" #~ "Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts "
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " #~ "and 3D scene operations."
"cutting tool?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Come utilizzare le scorciatoie da tastiera\n"
"Strumento di taglio\n" #~ "Sapevi che Orca Slicer offre un'ampia gamma di scorciatoie da tastiera e "
"Sapevate che è possibile tagliare un modello in qualsiasi angolazione e " #~ "operazioni di scena 3D."
"posizione con l'utensile di taglio?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Reverse on odd\n"
"Fix Model\n" #~ "Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve "
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " #~ "the surface quality of your overhangs?"
"problems on the Windows system?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Retromarcia su dispari\n"
"Correggi modello\n" #~ "Sapevi che la <b>retromarcia su elementi dispari</b> può migliorare "
"Sapevi che puoi riparare un modello 3D danneggiato per evitare molti " #~ "significativamente la qualità della superficie delle tue sporgenze?"
"problemi di slicing sul sistema Windows?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Cut Tool\n"
"Timelapse\n" #~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" #~ "cutting tool?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Timelapse\n" #~ "Strumento di taglio\n"
"Sapevi che puoi generare un video timelapse durante ogni stampa?" #~ "Sapevate che è possibile tagliare un modello in qualsiasi angolazione e "
#~ "posizione con l'utensile di taglio?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Fix Model\n"
"Auto-Arrange\n" #~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of "
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" #~ "slicing problems on the Windows system?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Disposizione automatica\n" #~ "Correggi modello\n"
"Sapevi che puoi disporre automaticamente tutti gli oggetti del tuo progetto?" #~ "Sapevi che puoi riparare un modello 3D danneggiato per evitare molti "
#~ "problemi di slicing sul sistema Windows?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Timelapse\n"
"Auto-Orient\n" #~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " #~ msgstr ""
"printing by a simple click?" #~ "Timelapse\n"
msgstr "" #~ "Sapevi che puoi generare un video timelapse durante ogni stampa?"
"Orientamento automatico\n"
"Sapevi che puoi orientare gli oggetti in modo ottimale per la stampa con un "
"semplice clic?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Arrange\n"
"Lay on Face\n" #~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " #~ msgstr ""
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " #~ "Disposizione automatica\n"
"<b>F</b> key." #~ "Sapevi che puoi disporre automaticamente tutti gli oggetti del tuo "
msgstr "" #~ "progetto?"
"Posiziona su faccia\n"
"Sapevate che è possibile orientare rapidamente un modello in modo che una "
"delle sue facce si trovi sul piatto di stampa? Selezionare la funzione "
"\"Posiziona su faccia\" o premere il tasto <b>F</b> ."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Orient\n"
"Object List\n" #~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " #~ "printing by a simple click?"
"settings for each object/part?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Orientamento automatico\n"
"Elenco oggetti\n" #~ "Sapevi che puoi orientare gli oggetti in modo ottimale per la stampa con "
"Sapevate che è possibile visualizzare tutti gli oggetti/parti in un elenco e " #~ "un semplice clic?"
"modificare le impostazioni per ciascun oggetto/parte?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Lay on Face\n"
"Search Functionality\n" #~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " #~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
"Slicer setting?" #~ "<b>F</b> key."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Funzionalità di ricerca\n" #~ "Posiziona su faccia\n"
"Sapevi che puoi usare lo strumento di ricerca per trovare rapidamente " #~ "Sapevate che è possibile orientare rapidamente un modello in modo che una "
"un'impostazione specifica di Orca Slicer?" #~ "delle sue facce si trovi sul piatto di stampa? Selezionare la funzione "
#~ "\"Posiziona su faccia\" o premere il tasto <b>F</b> ."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Object List\n"
"Simplify Model\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " #~ "settings for each object/part?"
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Elenco oggetti\n"
"Semplifica modello\n" #~ "Sapevate che è possibile visualizzare tutti gli oggetti/parti in un "
"Sapevi che puoi ridurre il numero di triangoli in una mesh utilizzando la " #~ "elenco e modificare le impostazioni per ciascun oggetto/parte?"
"funzione Semplifica mesh? Fare clic con il pulsante destro del mouse sul "
"modello e selezionare Semplifica modello."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Search Functionality\n"
"Slicing Parameter Table\n" #~ "Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca "
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " #~ "Slicer setting?"
"settings for each object/part?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Funzionalità di ricerca\n"
"Tabella Parametri Slicing\n" #~ "Sapevi che puoi usare lo strumento di ricerca per trovare rapidamente "
"Sapevate che è possibile visualizzare tutti gli oggetti/parti di una tabella " #~ "un'impostazione specifica di Orca Slicer?"
"e modificare le impostazioni di ciascun oggetto/parte?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Simplify Model\n"
"Split to Objects/Parts\n" #~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " #~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
"colorizing or printing?" #~ "model."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Dividi in oggetti/parti\n" #~ "Semplifica modello\n"
"Sapevi che è possibile dividere un oggetto grande in piccoli oggetti per " #~ "Sapevi che puoi ridurre il numero di triangoli in una mesh utilizzando la "
"facilitare la colorazione o la stampa?" #~ "funzione Semplifica mesh? Fare clic con il pulsante destro del mouse sul "
#~ "modello e selezionare Semplifica modello."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Slicing Parameter Table\n"
"Subtract a Part\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " #~ "settings for each object/part?"
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " #~ msgstr ""
"directly in Orca Slicer." #~ "Tabella Parametri Slicing\n"
msgstr "" #~ "Sapevate che è possibile visualizzare tutti gli oggetti/parti di una "
"Sottrazione di una parte\n" #~ "tabella e modificare le impostazioni di ciascun oggetto/parte?"
"Sapevi che puoi sottrarre una mesh da un'altra usando il modificatore Parte "
"negativa? In questo modo è possibile, ad esempio, creare fori facilmente "
"ridimensionabili direttamente in Orca Slicer."
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split to Objects/Parts\n"
"STEP\n" #~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " #~ "colorizing or printing?"
"instead of an STL?\n" #~ msgstr ""
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " #~ "Dividi in oggetti/parti\n"
"lower resolution STL. Give it a try!" #~ "Sapevi che è possibile dividere un oggetto grande in piccoli oggetti per "
msgstr "" #~ "facilitare la colorazione o la stampa?"
"PASSO\n"
"Sapevi che puoi migliorare la tua qualità di stampa tagliando un file STEP "
"invece di un STL?\n"
"Orca Slicer supporta il sezionamento dei file STEP, fornendo risultati più "
"uniformi rispetto a un STL a risoluzione inferiore. Provateci!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Subtract a Part\n"
"Z seam location\n" #~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " #~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " #~ "resizable holes directly in Orca Slicer."
"the overall look of your model. Check it out!" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Sottrazione di una parte\n"
"Posizione giunzione Z\n" #~ "Sapevi che puoi sottrarre una mesh da un'altra usando il modificatore "
"Sapevi che puoi personalizzare la posizione della giunzione Z e persino " #~ "Parte negativa? In questo modo è possibile, ad esempio, creare fori "
"dipingerla sulla stampa, per averla in una posizione meno visibile? Ciò " #~ "facilmente ridimensionabili direttamente in Orca Slicer."
"migliora l'aspetto generale del modello. Dai un'occhiata!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] #~ msgid ""
msgid "" #~ "STEP\n"
"Fine-tuning for flow rate\n" #~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " #~ "file instead of an STL?\n"
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " #~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
"printed model by doing some fine-tuning." #~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Regolazione precisa del flusso\n" #~ "PASSO\n"
"Sapevi che la velocità del flusso può essere regolata con precisione per " #~ "Sapevi che puoi migliorare la tua qualità di stampa tagliando un file "
"stampe ancora più belle? A seconda del materiale, è possibile migliorare la " #~ "STEP invece di un STL?\n"
"finitura complessiva del modello stampato effettuando regolazioni precise." #~ "Orca Slicer supporta il sezionamento dei file STEP, fornendo risultati "
#~ "più uniformi rispetto a un STL a risoluzione inferiore. Provateci!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Z seam location\n"
"Split your prints into plates\n" #~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " #~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " #~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
"track of all the parts." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Posizione giunzione Z\n"
"Dividi le stampe in piatti\n" #~ "Sapevi che puoi personalizzare la posizione della giunzione Z e persino "
"Sapevi che puoi dividere un modello con molte parti in singoli piatti pronti " #~ "dipingerla sulla stampa, per averla in una posizione meno visibile? Ciò "
"per la stampa? Ciò semplificherà il processo di elaborazione di tutte le " #~ "migliora l'aspetto generale del modello. Dai un'occhiata!"
"parti."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer #~ msgid ""
#: Height] #~ "Fine-tuning for flow rate\n"
msgid "" #~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" #~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " #~ "the printed model by doing some fine-tuning."
"Layer Height option? Check it out!" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Regolazione precisa del flusso\n"
"Accelera la stampa con l'opzione Layers Adattativo\n" #~ "Sapevi che la velocità del flusso può essere regolata con precisione per "
"Sapevi che puoi stampare un modello ancora più velocemente utilizzando " #~ "stampe ancora più belle? A seconda del materiale, è possibile migliorare "
"l'opzione Layer Adattativo? Scoprilo!" #~ "la finitura complessiva del modello stampato effettuando regolazioni "
#~ "precise."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split your prints into plates\n"
"Support painting\n" #~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " #~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
"makes it easy to place the support material only on the sections of the " #~ "keeping track of all the parts."
"model that actually need it." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Dividi le stampe in piatti\n"
"Pitturare supporti\n" #~ "Sapevi che puoi dividere un modello con molte parti in singoli piatti "
"Sapevi che è possibile pitturare la posizione dei supporti? Questa funzione " #~ "pronti per la stampa? Ciò semplificherà il processo di elaborazione di "
"consente di posizionare facilmente il materiale di supporto solo sulle " #~ "tutte le parti."
"sezioni del modello che ne hanno effettivamente bisogno."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Different types of supports\n" #~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " #~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
"supports work great for organic models, while saving filament and improving " #~ msgstr ""
"print speed. Check them out!" #~ "Accelera la stampa con l'opzione Layers Adattativo\n"
msgstr "" #~ "Sapevi che puoi stampare un modello ancora più velocemente utilizzando "
"Diversi tipi di supporto\n" #~ "l'opzione Layer Adattativo? Scoprilo!"
"Sapevate che potete scegliere tra diversi tipi di supporto? I supporti ad "
"albero funzionano benissimo per i modelli organici, risparmiando filamento e "
"migliorando la velocità di stampa. Scopriteli!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Support painting\n"
"Printing Silk Filament\n" #~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " #~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " #~ "of the model that actually need it."
"the best results." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Pitturare supporti\n"
"Stampa di filamento Silk (seta)\n" #~ "Sapevi che è possibile pitturare la posizione dei supporti? Questa "
"Sapevi che il filamento seta richiede un'attenzione speciale per stampare " #~ "funzione consente di posizionare facilmente il materiale di supporto solo "
"con successo? Una temperatura più alta e una velocità inferiore sono sempre " #~ "sulle sezioni del modello che ne hanno effettivamente bisogno."
"consigliate per ottenere i migliori risultati."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Different types of supports\n"
"Brim for better adhesion\n" #~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"Did you know that when printing models have a small contact interface with " #~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
"the printing surface, it's recommended to use a brim?" #~ "improving print speed. Check them out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Brim per una migliore adesione\n" #~ "Diversi tipi di supporto\n"
"Sapevate che quando i modelli stampati hanno una piccola interfaccia di " #~ "Sapevate che potete scegliere tra diversi tipi di supporto? I supporti ad "
"contatto con la superficie di stampa, si consiglia di utilizzare un brim?" #~ "albero funzionano benissimo per i modelli organici, risparmiando "
#~ "filamento e migliorando la velocità di stampa. Scopriteli!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Printing Silk Filament\n"
"Set parameters for multiple objects\n" #~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " #~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
"one time?" #~ "for the best results."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Impostare i parametri per più oggetti\n" #~ "Stampa di filamento Silk (seta)\n"
"Sapevi che puoi impostare i parametri di elaborazione per tutti gli oggetti " #~ "Sapevi che il filamento seta richiede un'attenzione speciale per stampare "
"selezionati contemporaneamente?" #~ "con successo? Una temperatura più alta e una velocità inferiore sono "
#~ "sempre consigliate per ottenere i migliori risultati."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Brim for better adhesion\n"
"Stack objects\n" #~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
"Did you know that you can stack objects as a whole one?" #~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Impila oggetti\n" #~ "Brim per una migliore adesione\n"
"Sapevi che puoi impilare oggetti interi?" #~ "Sapevate che quando i modelli stampati hanno una piccola interfaccia di "
#~ "contatto con la superficie di stampa, si consiglia di utilizzare un brim?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Set parameters for multiple objects\n"
"Flush into support/objects/infill\n" #~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " #~ "at one time?"
"support/objects/infill during filament change?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Impostare i parametri per più oggetti\n"
"Spurga nei supporti/oggetti/riempimenti\n" #~ "Sapevi che puoi impostare i parametri di elaborazione per tutti gli "
"Sapevi che puoi ridurre lo spreco di filamento spurgandolo nei supporti/" #~ "oggetti selezionati contemporaneamente?"
"oggetti/riempimenti durante la sostituzione del filamento?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Stack objects\n"
"Improve strength\n" #~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " #~ msgstr ""
"density to improve the strength of the model?" #~ "Impila oggetti\n"
msgstr "" #~ "Sapevi che puoi impilare oggetti interi?"
"Migliorare la resistenza\n"
"Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete e "
"una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del modello?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door #~ msgid ""
#: opened] #~ "Flush into support/objects/infill\n"
msgid "" #~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"When need to print with the printer door opened\n" #~ "support/objects/infill during filament change?"
"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " #~ msgstr ""
"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " #~ "Spurga nei supporti/oggetti/riempimenti\n"
"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." #~ "Sapevi che puoi ridurre lo spreco di filamento spurgandolo nei supporti/"
msgstr "" #~ "oggetti/riempimenti durante la sostituzione del filamento?"
"Quando è necessario stampare con lo sportello della stampante aperto\n"
"Sapevi che l'apertura dello sportello della stampante può ridurre la "
"probabilità di intasamento dell'estrusore/hotend quando si stampa filamento "
"a temperatura inferiore con una temperatura dell'involucro più elevata. "
"Maggiori informazioni su questo nel Wiki."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Improve strength\n"
"Avoid warping\n" #~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " #~ "density to improve the strength of the model?"
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " #~ msgstr ""
"probability of warping." #~ "Migliorare la resistenza\n"
msgstr "" #~ "Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete "
"Evita la deformazione\n" #~ "e una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del "
"Sapevi che quando si stampano materiali soggetti a deformazioni come l'ABS, " #~ "modello?"
"aumentare in modo appropriato la temperatura del piano riscaldato può "
"ridurre la probabilità di deformazione." #~ msgid ""
#~ "When need to print with the printer door opened\n"
#~ "Did you know that opening the printer door can reduce the probability of "
#~ "extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a "
#~ "higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
#~ msgstr ""
#~ "Quando è necessario stampare con lo sportello della stampante aperto\n"
#~ "Sapevi che l'apertura dello sportello della stampante può ridurre la "
#~ "probabilità di intasamento dell'estrusore/hotend quando si stampa "
#~ "filamento a temperatura inferiore con una temperatura dell'involucro più "
#~ "elevata. Maggiori informazioni su questo nel Wiki."
#~ msgid ""
#~ "Avoid warping\n"
#~ "Did you know that when printing materials that are prone to warping such "
#~ "as ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
#~ "probability of warping."
#~ msgstr ""
#~ "Evita la deformazione\n"
#~ "Sapevi che quando si stampano materiali soggetti a deformazioni come "
#~ "l'ABS, aumentare in modo appropriato la temperatura del piano riscaldato "
#~ "può ridurre la probabilità di deformazione."
#~ msgid "wiki" #~ msgid "wiki"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -14897,9 +14962,6 @@ msgstr ""
#~ "Riscaldare il nozzle a una temperatura superiore a 170 gradi prima di " #~ "Riscaldare il nozzle a una temperatura superiore a 170 gradi prima di "
#~ "caricare il filamento." #~ "caricare il filamento."
#~ msgid "Newer 3mf version"
#~ msgstr "Versione 3mf più recente"
#~ msgid "Show g-code window" #~ msgid "Show g-code window"
#~ msgstr "Mostra la finestra del codice g" #~ msgstr "Mostra la finestra del codice g"
@ -14943,25 +15005,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL" #~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "Esporta tutti gli oggetti come STL" #~ msgstr "Esporta tutti gli oggetti come STL"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:"
#~ msgstr ""
#~ "Versione del 3mf %s è più recente %s della versione %s, trovate le "
#~ "seguenti chiavi non riconosciute:"
#~ msgid "You'd better upgrade your software.\n"
#~ msgstr "Devi aggiornare il software.\n"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software."
#~ msgstr ""
#~ "Versione del 3mf %s è più recente della versione %s di %s, si consiglia "
#~ "di aggiornare il software."
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "Il 3mf non è compatibile, carica solo i dati della geometria!" #~ msgstr "Il 3mf non è compatibile, carica solo i dati della geometria!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-13 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -2274,15 +2274,15 @@ msgstr "プリンタ無し"
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "サーバーに接続できませんでした"
msgid "Check the status of current system services" msgid "Check the status of current system services"
msgstr "Check the status of current system services" msgstr "Check the status of current system services"
msgid "code" msgid "code"
msgstr "code" msgstr "code"
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "サーバーに接続できませんでした"
msgid "Failed to connect to cloud service" msgid "Failed to connect to cloud service"
msgstr "Failed to connect to cloud service" msgstr "Failed to connect to cloud service"
@ -4378,6 +4378,12 @@ msgid_plural ""
"There are %d configs imported. (Only non-system and compatible configs)" "There are %d configs imported. (Only non-system and compatible configs)"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgid ""
"\n"
"Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing "
"the configs."
msgstr ""
msgid "Import result" msgid "Import result"
msgstr "インポート結果" msgstr "インポート結果"
@ -5295,13 +5301,26 @@ msgstr ""
msgid "Load 3mf" msgid "Load 3mf"
msgstr "3mfを読込み" msgstr "3mfを読込み"
msgid "The Config can not be loaded." #, c-format, boost-format
msgstr "構成を読込めませんでした" msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." "unrecognized:"
msgstr "" msgstr ""
"3mfは古いバージョンのOrca Slicerで作成されています、ジオメトリーデータのみ読" "3mfのバージョン %s は %sのバージョン %sより新しい為、下記のキーを認識できませ"
"込みます。" "ん"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "ソフトウェアをアップデートする必要があります。\n"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "新3mfバージョン"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
msgstr ""
"3mfのバージョン%sは%sの%sより新しい為、ソフトウェアを更新してください。"
msgid "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "Invalid values found in the 3mf:" msgstr "Invalid values found in the 3mf:"
@ -6638,8 +6657,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」" "ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム" "を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
@ -7460,6 +7479,15 @@ msgstr "SLAサポートポイント"
msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
msgstr "継ぎ目ペイント" msgstr "継ぎ目ペイント"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgid "Switch between Prepare/Preview" msgid "Switch between Prepare/Preview"
msgstr "" msgstr ""
@ -8739,6 +8767,47 @@ msgid ""
"using large nozzles." "using large nozzles."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgstr ""
msgid ""
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
"or curved models.\n"
"\n"
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid "
"infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most "
"cases, speeding up printing without too much compromise on top surface "
"quality. \n"
"\n"
"However, in heavily slanted or curved models especially where too low sparse "
"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
"infill, causing pillowing.\n"
"\n"
"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
"well in most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Limited filtering"
msgstr ""
msgid "No filtering"
msgstr ""
msgid "Max bridge length" msgid "Max bridge length"
msgstr "最大ブリッジ長さ" msgstr "最大ブリッジ長さ"
@ -9429,10 +9498,10 @@ msgstr "最大回転速度の積層"
msgid "" msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" "\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " "\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " "than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Support interface fan speed" msgid "Support interface fan speed"
@ -9646,6 +9715,12 @@ msgstr "プリンターが対応するG-code"
msgid "Klipper" msgid "Klipper"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Support multi bed types"
msgstr ""
msgid "Enable this option if you want to use multiple bed types"
msgstr ""
msgid "Label objects" msgid "Label objects"
msgstr "" msgstr ""
@ -11336,6 +11411,20 @@ msgid ""
"percentage over nozzle diameter" "percentage over nozzle diameter"
msgstr "小部分の厚さ下限。モデルに厚さがこの値以下になる部分を造形しません。" msgstr "小部分の厚さ下限。モデルに厚さがこの値以下になる部分を造形しません。"
msgid "Minimum wall length"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, which "
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
"\n"
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
msgid "First layer minimum wall width" msgid "First layer minimum wall width"
msgstr "" msgstr ""
@ -12073,7 +12162,7 @@ msgstr ""
msgid "Start temp: " msgid "Start temp: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "End end: " msgid "End temp: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "Temp step: " msgid "Temp step: "
@ -12382,8 +12471,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -12895,315 +12984,180 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\"" "Error: \"%2%\""
msgstr "" msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] #~ msgid "The Config can not be loaded."
msgid "" #~ msgstr "構成を読込めませんでした"
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] #~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
msgid "" #~ msgstr ""
"Sandwich mode\n" #~ "3mfは古いバージョンのOrca Slicerで作成されています、ジオメトリーデータのみ"
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " #~ "読込みます。"
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Cut Tool\n"
"Chamber temperature\n" #~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" #~ "cutting tool?"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "カットツール\n"
#~ "カットツールでモデルを自由な角度で修正することができます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Timelapse\n"
"Calibration\n" #~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " #~ msgstr ""
"beloved calibration solution in OrcaSlicer." #~ "タイムラプス\n"
msgstr "" #~ "カメラの活用は、モニタリングだけでなく、自慢のタイムラプスビデオも生成でき"
#~ "ます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Arrange\n"
"Auxiliary fan\n" #~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "自動レイアウト\n"
#~ "自動レイアウトでプレートを最大限利用できます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Orient\n"
"Air filtration/Exhuast Fan\n" #~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" #~ "printing by a simple click?"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "自動向き調整\n"
#~ "自動向き調整で最適な向きをワンクリックで実現できます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Lay on Face\n"
"G-code window\n" #~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
"You can turn on/off the G-code window by pressing the <b>C</b> key." #~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
msgstr "" #~ "<b>F</b> key."
#~ msgstr ""
#~ "底面を選択\n"
#~ "プレートと接触する面を指定し、オブジェクトの向きを簡単に調整できます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Object List\n"
"Switch workspaces\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
"You can switch between <b>Prepare</b> and <b>Preview</b> workspaces by " #~ "settings for each object/part?"
"pressing the <b>Tab</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "オブジェクト一覧\n"
#~ "全てのオブジェクトを確認でき、造形パラメータもオブジェクト別で設定できます"
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Slicing Parameter Table\n"
"How to use keyboard shortcuts\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " #~ "settings for each object/part?"
"3D scene operations." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "スライシングパラメータ\n"
#~ "オブジェクト/パーツごとのパラメータを設定できます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split to Objects/Parts\n"
"Reverse on odd\n" #~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
"Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve " #~ "colorizing or printing?"
"the surface quality of your overhangs?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "オブジェクト/パーツに分割\n"
#~ "一つのオブジェクトを複数のオブジェクト/パーツに分割して色を簡単につけま"
#~ "しょう。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Z seam location\n"
"Cut Tool\n" #~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " #~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
"cutting tool?" #~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
"カットツール\n" #~ "継ぎ目位置\n"
"カットツールでモデルを自由な角度で修正することができます。" #~ "継ぎ目の位置を描き、見えにくい場所に指定して仕上がりを向上させます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Fine-tuning for flow rate\n"
"Fix Model\n" #~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " #~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
"problems on the Windows system?" #~ "the printed model by doing some fine-tuning."
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "流量を微調整\n"
#~ "流量を材料、温度により微調整し、更に良い仕上がりが得られます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split your prints into plates\n"
"Timelapse\n" #~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" #~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
msgstr "" #~ "keeping track of all the parts."
"タイムラプス\n" #~ msgstr ""
"カメラの活用は、モニタリングだけでなく、自慢のタイムラプスビデオも生成できま" #~ "複数のプレートに分割\n"
"す。" #~ "一つのモデルを分割し、複数のプレートで造形することもできます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Auto-Arrange\n" #~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" #~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
msgstr "" #~ msgstr "「アダプティブ積層ピッチ」で造形速度アップ!"
"自動レイアウト\n"
"自動レイアウトでプレートを最大限利用できます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Support painting\n"
"Auto-Orient\n" #~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " #~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
"printing by a simple click?" #~ "of the model that actually need it."
msgstr "" #~ msgstr ""
"自動向き調整\n" #~ "サポートペイント\n"
"自動向き調整で最適な向きをワンクリックで実現できます。" #~ "サポートは塗り絵のように生成することができます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Different types of supports\n"
"Lay on Face\n" #~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " #~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " #~ "improving print speed. Check them out!"
"<b>F</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "さまざまなサポートタイプ\n"
"底面を選択\n" #~ "いろんなサポートタイプをつかえます、ツリータイプではフィラメントも節約でき"
"プレートと接触する面を指定し、オブジェクトの向きを簡単に調整できます。" #~ "るし、造形時間も短縮できます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Printing Silk Filament\n"
"Object List\n" #~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " #~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
"settings for each object/part?" #~ "for the best results."
msgstr "" #~ msgstr ""
"オブジェクト一覧\n" #~ "シルク質感のフィラメント\n"
"全てのオブジェクトを確認でき、造形パラメータもオブジェクト別で設定できます" #~ "光沢がある美しい造形物をできるフィラメントは、プロセスに特別なケアが必要で"
#~ "す。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Brim for better adhesion\n"
"Search Functionality\n" #~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " #~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
"Slicer setting?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "接着力を高めるには?\n"
#~ "ブリムを活用してください。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Set parameters for multiple objects\n"
"Simplify Model\n" #~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " #~ "at one time?"
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "オブジェクトのパラメータを設定\n"
#~ "複数のオブジェクトを一回で設定できます"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Stack objects\n"
"Slicing Parameter Table\n" #~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " #~ msgstr ""
"settings for each object/part?" #~ "オブジェクトを積み重ね\n"
msgstr "" #~ "複数のオブジェクトを積み重ねて造形できます。"
"スライシングパラメータ\n"
"オブジェクト/パーツごとのパラメータを設定できます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Flush into support/objects/infill\n"
"Split to Objects/Parts\n" #~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " #~ "support/objects/infill during filament change?"
"colorizing or printing?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "サポート/オブジェクト/インフィルにフラッシュ\n"
"オブジェクト/パーツに分割\n" #~ "サポート、オブジェクトやインフィルどちらにもフラッシュでき、廃料の節約や、"
"一つのオブジェクトを複数のオブジェクト/パーツに分割して色を簡単につけましょ" #~ "造形時間短縮も有効的です。"
"う。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Improve strength\n"
"Subtract a Part\n" #~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " #~ "density to improve the strength of the model?"
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " #~ msgstr ""
"directly in Orca Slicer." #~ "強度の向上\n"
msgstr "" #~ "壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
"STEP\n"
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
"instead of an STL?\n"
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
"lower resolution STL. Give it a try!"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
msgid ""
"Z seam location\n"
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
"the overall look of your model. Check it out!"
msgstr ""
"継ぎ目位置\n"
"継ぎ目の位置を描き、見えにくい場所に指定して仕上がりを向上させます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
msgid ""
"Fine-tuning for flow rate\n"
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
"printed model by doing some fine-tuning."
msgstr ""
"流量を微調整\n"
"流量を材料、温度により微調整し、更に良い仕上がりが得られます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
msgid ""
"Split your prints into plates\n"
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
"track of all the parts."
msgstr ""
"複数のプレートに分割\n"
"一つのモデルを分割し、複数のプレートで造形することもできます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
#: Height]
msgid ""
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
"Layer Height option? Check it out!"
msgstr "「アダプティブ積層ピッチ」で造形速度アップ!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
msgid ""
"Support painting\n"
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
"model that actually need it."
msgstr ""
"サポートペイント\n"
"サポートは塗り絵のように生成することができます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
msgid ""
"Different types of supports\n"
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
"print speed. Check them out!"
msgstr ""
"さまざまなサポートタイプ\n"
"いろんなサポートタイプをつかえます、ツリータイプではフィラメントも節約できる"
"し、造形時間も短縮できます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
msgid ""
"Printing Silk Filament\n"
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
"the best results."
msgstr ""
"シルク質感のフィラメント\n"
"光沢がある美しい造形物をできるフィラメントは、プロセスに特別なケアが必要で"
"す。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
msgid ""
"Brim for better adhesion\n"
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
msgstr ""
"接着力を高めるには?\n"
"ブリムを活用してください。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
msgid ""
"Set parameters for multiple objects\n"
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
"one time?"
msgstr ""
"オブジェクトのパラメータを設定\n"
"複数のオブジェクトを一回で設定できます"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
msgid ""
"Stack objects\n"
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
msgstr ""
"オブジェクトを積み重ね\n"
"複数のオブジェクトを積み重ねて造形できます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
msgid ""
"Flush into support/objects/infill\n"
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"support/objects/infill during filament change?"
msgstr ""
"サポート/オブジェクト/インフィルにフラッシュ\n"
"サポート、オブジェクトやインフィルどちらにもフラッシュでき、廃料の節約や、造"
"形時間短縮も有効的です。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
msgid ""
"Improve strength\n"
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"density to improve the strength of the model?"
msgstr ""
"強度の向上\n"
"壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door
#: opened]
msgid ""
"When need to print with the printer door opened\n"
"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of "
"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a "
"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping]
msgid ""
"Avoid warping\n"
"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as "
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Movement:" #~ msgid "Movement:"
#~ msgstr "移動" #~ msgstr "移動"
@ -13306,9 +13260,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "フィラメントをロードする前に、ズル温度を170℃以上に加熱してください" #~ "フィラメントをロードする前に、ズル温度を170℃以上に加熱してください"
#~ msgid "Newer 3mf version"
#~ msgstr "新3mfバージョン"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" #~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -13345,24 +13296,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL" #~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "全てのオブジェクト (STL)" #~ msgstr "全てのオブジェクト (STL)"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:"
#~ msgstr ""
#~ "3mfのバージョン %s は %sのバージョン %sより新しい為、下記のキーを認識でき"
#~ "ません"
#~ msgid "You'd better upgrade your software.\n"
#~ msgstr "ソフトウェアをアップデートする必要があります。\n"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software."
#~ msgstr ""
#~ "3mfのバージョン%sは%sの%sより新しい為、ソフトウェアを更新してください。"
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "この3mfファイルと互換性がありません、ジオメトリーデータのみ読込みます。" #~ "この3mfファイルと互換性がありません、ジオメトリーデータのみ読込みます。"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-13 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 14:28+0900\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-01 14:28+0900\n"
"Last-Translator: Hotsolidinfill <138652683+Hotsolidinfill@users.noreply." "Last-Translator: Hotsolidinfill <138652683+Hotsolidinfill@users.noreply."
"github.com>, crwusiz <crwusiz@naver.com>\n" "github.com>, crwusiz <crwusiz@naver.com>\n"
@ -2315,15 +2315,15 @@ msgstr "프린터 없음"
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "서버 연결 실패"
msgid "Check the status of current system services" msgid "Check the status of current system services"
msgstr "현재 시스템 서비스 상태 확인" msgstr "현재 시스템 서비스 상태 확인"
msgid "code" msgid "code"
msgstr "코드" msgstr "코드"
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "서버 연결 실패"
msgid "Failed to connect to cloud service" msgid "Failed to connect to cloud service"
msgstr "클라우드 서비스에 연결하지 못했습니다" msgstr "클라우드 서비스에 연결하지 못했습니다"
@ -4468,6 +4468,12 @@ msgid_plural ""
"There are %d configs imported. (Only non-system and compatible configs)" "There are %d configs imported. (Only non-system and compatible configs)"
msgstr[0] "%d개의 설정을 가져왔습니다. (비 시스템 및 호환 설정만 해당)" msgstr[0] "%d개의 설정을 가져왔습니다. (비 시스템 및 호환 설정만 해당)"
msgid ""
"\n"
"Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing "
"the configs."
msgstr ""
msgid "Import result" msgid "Import result"
msgstr "결과 가져오기" msgstr "결과 가져오기"
@ -5420,11 +5426,27 @@ msgstr "이 3mf는 OrcaSlicer에서 지원되지 않습니다. 형상 데이터
msgid "Load 3mf" msgid "Load 3mf"
msgstr "3mf 로드" msgstr "3mf 로드"
msgid "The Config can not be loaded." #, c-format, boost-format
msgstr "구성을 로드할 수 없습니다." msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:"
msgstr ""
"3mf의 버전 %s이(가) %s의 버전 %s보다 최신입니다. 인식할 수 없는 다음 키를 찾"
"았습니다:"
msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "이 3mf는 이전 Orca Slicer에서 생성되었으며, 형상 데이터만 로드합니다." msgstr "소프트웨어를 업그레이드하는 것이 좋습니다.\n"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "최신 3mf 버전"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
msgstr ""
"3mf의 %s 버전이 %s의 %s 버전보다 최신입니다. 소프트웨어를 업그레이드 하십시"
"오."
msgid "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "3mf에서 잘못된 값이 발견됨:" msgstr "3mf에서 잘못된 값이 발견됨:"
@ -7643,6 +7665,15 @@ msgstr "도구 상자 지지대 칠하기"
msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
msgstr "도구 상자 솔기 칠하기" msgstr "도구 상자 솔기 칠하기"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgid "Switch between Prepare/Preview" msgid "Switch between Prepare/Preview"
msgstr "준비 하기/미리 보기 전환" msgstr "준비 하기/미리 보기 전환"
@ -8789,6 +8820,7 @@ msgstr "반전 임계값"
msgid "Overhang reversal threshold" msgid "Overhang reversal threshold"
msgstr "돌출부 반전 임계값" msgstr "돌출부 반전 임계값"
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered " "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
"useful. Can be a % of the perimeter width.\n" "useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
@ -9021,6 +9053,47 @@ msgstr ""
"기능을 켜두세요. 하지만 다음과 같은 경우에는 끄는 것을 고려해 보세요.큰 노즐" "기능을 켜두세요. 하지만 다음과 같은 경우에는 끄는 것을 고려해 보세요.큰 노즐"
"을 사용합니다." "을 사용합니다."
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgstr ""
msgid ""
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
"or curved models.\n"
"\n"
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid "
"infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most "
"cases, speeding up printing without too much compromise on top surface "
"quality. \n"
"\n"
"However, in heavily slanted or curved models especially where too low sparse "
"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
"infill, causing pillowing.\n"
"\n"
"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
"well in most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Limited filtering"
msgstr ""
msgid "No filtering"
msgstr ""
msgid "Max bridge length" msgid "Max bridge length"
msgstr "최대 브릿지 길이" msgstr "최대 브릿지 길이"
@ -9568,6 +9641,7 @@ msgstr "선의 시작 또는 주 방향을 제어하는 드문 채우기 패턴
msgid "Sparse infill density" msgid "Sparse infill density"
msgstr "드문 채우기 밀도" msgstr "드문 채우기 밀도"
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid " "Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid "
"infill and internal solid infill pattern will be used" "infill and internal solid infill pattern will be used"
@ -10051,6 +10125,12 @@ msgstr "프린터와 호환되는 G코드 종류"
msgid "Klipper" msgid "Klipper"
msgstr "Klipper" msgstr "Klipper"
msgid "Support multi bed types"
msgstr ""
msgid "Enable this option if you want to use multiple bed types"
msgstr ""
msgid "Label objects" msgid "Label objects"
msgstr "개체 이름표" msgstr "개체 이름표"
@ -11955,6 +12035,20 @@ msgstr ""
"크기보다 두꺼운 형상은 최소 벽 너비로 확대됩니다. 노즐 직경에 대한 백분율로 " "크기보다 두꺼운 형상은 최소 벽 너비로 확대됩니다. 노즐 직경에 대한 백분율로 "
"표시됩니다" "표시됩니다"
msgid "Minimum wall length"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, which "
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
"\n"
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
msgid "First layer minimum wall width" msgid "First layer minimum wall width"
msgstr "첫 레이어 최소 벽 너비" msgstr "첫 레이어 최소 벽 너비"
@ -12773,7 +12867,7 @@ msgstr "필라멘트 유형"
msgid "Start temp: " msgid "Start temp: "
msgstr "시작 온도: " msgstr "시작 온도: "
msgid "End end: " msgid "End temp: "
msgstr "종료 온도: " msgstr "종료 온도: "
msgid "Temp step: " msgid "Temp step: "
@ -13674,383 +13768,354 @@ msgstr ""
"메시지 본문: \"%1%\"\n" "메시지 본문: \"%1%\"\n"
"오류: \"%2%\"" "오류: \"%2%\""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] #~ msgid "The Config can not be loaded."
msgid "" #~ msgstr "구성을 로드할 수 없습니다."
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
"정밀한 벽\n"
"정확한 벽을 켜면 정밀도와 레이어 일관성이 향상될 수 있다는 사실을 알고 계셨습"
"니까?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] #~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
msgid "" #~ msgstr ""
"Sandwich mode\n" #~ "이 3mf는 이전 Orca Slicer에서 생성되었으며, 형상 데이터만 로드합니다."
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
"샌드위치 모드\n"
"모델에 가파른 돌출부가 없는 경우 샌드위치 모드(내부-외부-내부)를 사용하여 정"
"밀도와 레이어 일관성을 향상시킬 수 있다는 것을 알고 계셨습니까?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Precise wall\n"
"Chamber temperature\n" #~ "Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" #~ "consistency?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"챔버 온도\n" #~ "정밀한 벽\n"
"OrcaSlicer가 챔버 온도를 지원한다는 사실을 알고 계셨나요?" #~ "정확한 벽을 켜면 정밀도와 레이어 일관성이 향상될 수 있다는 사실을 알고 계"
#~ "셨습니까?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Sandwich mode\n"
"Calibration\n" #~ "Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to "
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " #~ "improve precision and layer consistency if your model doesn't have very "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer." #~ "steep overhangs?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"보정\n" #~ "샌드위치 모드\n"
"프린터를 보정하면 놀라운 효과를 얻을 수 있다는 사실을 알고 계셨나요? 많은 사" #~ "모델에 가파른 돌출부가 없는 경우 샌드위치 모드(내부-외부-내부)를 사용하여 "
"랑을 받고 있는 OrcaSlicer의 보정 솔루션을 확인해 보세요." #~ "정밀도와 레이어 일관성을 향상시킬 수 있다는 것을 알고 계셨습니까?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Chamber temperature\n"
"Auxiliary fan\n" #~ "Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "챔버 온도\n"
"보조 팬\n" #~ "OrcaSlicer가 챔버 온도를 지원한다는 사실을 알고 계셨나요?"
"오르카슬라이서가 보조 부품 냉각 팬을 지원한다는 사실을 알고 계셨나요?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Calibration\n"
"Air filtration/Exhuast Fan\n" #~ "Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" #~ "beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr "" #~ msgstr ""
"공기 여과/배기 팬\n" #~ "보정\n"
"오르카 슬라이서가 공기 여과/배기 팬을 지원할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?" #~ "프린터를 보정하면 놀라운 효과를 얻을 수 있다는 사실을 알고 계셨나요? 많은 "
#~ "사랑을 받고 있는 OrcaSlicer의 보정 솔루션을 확인해 보세요."
#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auxiliary fan\n"
"G-code window\n" #~ "Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
"You can turn on/off the G-code window by pressing the <b>C</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "보조 팬\n"
"G코드 창\n" #~ "오르카슬라이서가 보조 부품 냉각 팬을 지원한다는 사실을 알고 계셨나요?"
"<b>C</b> 키를 눌러 G코드 창을 켜거나 끌 수 있습니다."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Switch workspaces\n" #~ "Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
"You can switch between <b>Prepare</b> and <b>Preview</b> workspaces by " #~ msgstr ""
"pressing the <b>Tab</b> key." #~ "공기 여과/배기 팬\n"
msgstr "" #~ "오르카 슬라이서가 공기 여과/배기 팬을 지원할 수 있다는 사실을 알고 계셨나"
"작업 공간 전환\n" #~ "요?"
"<b>Tab</b> 키를 눌러 <b>준비</b> 작업 공간과 <b>미리 보기</b> 작업 공간 사이"
"를 전환할 수 있습니다."
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "G-code window\n"
"How to use keyboard shortcuts\n" #~ "You can turn on/off the G-code window by pressing the <b>C</b> key."
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " #~ msgstr ""
"3D scene operations." #~ "G코드 창\n"
msgstr "" #~ "<b>C</b> 키를 눌러 G코드 창을 켜거나 끌 수 있습니다."
"키보드 단축키를 사용하는 방법\n"
"Orca Slicer가 다양한 키보드 단축키와 3D 장면 작업을 제공합니다."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Switch workspaces\n"
"Reverse on odd\n" #~ "You can switch between <b>Prepare</b> and <b>Preview</b> workspaces by "
"Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve " #~ "pressing the <b>Tab</b> key."
"the surface quality of your overhangs?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "작업 공간 전환\n"
"홀수에 반전\n" #~ "<b>Tab</b> 키를 눌러 <b>준비</b> 작업 공간과 <b>미리 보기</b> 작업 공간 사"
"<b>홀수면 반전</b> 기능이 오버행의 표면 품질을 크게 향상시킬 수 있다는 사실" #~ "이를 전환할 수 있습니다."
"을 알고 계셨습니까?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] #~ msgid ""
msgid "" #~ "How to use keyboard shortcuts\n"
"Cut Tool\n" #~ "Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts "
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " #~ "and 3D scene operations."
"cutting tool?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "키보드 단축키를 사용하는 방법\n"
"절단 도구\n" #~ "Orca Slicer가 다양한 키보드 단축키와 3D 장면 작업을 제공합니다."
"커팅 툴로 원하는 각도와 위치에서 모델을 커팅할 수 있다는 사실을 알고 계셨나"
"요?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Reverse on odd\n"
"Fix Model\n" #~ "Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve "
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " #~ "the surface quality of your overhangs?"
"problems on the Windows system?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "홀수에 반전\n"
"모델 수정\n" #~ "<b>홀수면 반전</b> 기능이 오버행의 표면 품질을 크게 향상시킬 수 있다는 사"
"Windows 시스템에서 많은 슬라이싱 문제를 피하기 위해 손상된 3D 모델을 수정할 " #~ "실을 알고 계셨습니까?"
"수 있다는 것을 알고 계셨습니까?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Cut Tool\n"
"Timelapse\n" #~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" #~ "cutting tool?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"타임랩스\n" #~ "절단 도구\n"
"각 출력 중에 타임랩스 비디오를 생성할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까?" #~ "커팅 툴로 원하는 각도와 위치에서 모델을 커팅할 수 있다는 사실을 알고 계셨"
#~ "나요?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Fix Model\n"
"Auto-Arrange\n" #~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of "
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" #~ "slicing problems on the Windows system?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"자동 정렬\n" #~ "모델 수정\n"
"프로젝트의 모든 개체를 자동 정렬할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까?" #~ "Windows 시스템에서 많은 슬라이싱 문제를 피하기 위해 손상된 3D 모델을 수정"
#~ "할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Timelapse\n"
"Auto-Orient\n" #~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " #~ msgstr ""
"printing by a simple click?" #~ "타임랩스\n"
msgstr "" #~ "각 출력 중에 타임랩스 비디오를 생성할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까?"
"자동 방향 지정\n"
"간단한 클릭만으로 개체를 최적의 출력 방향으로 회전할 수 있다는 것을 알고 계셨"
"습니까?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Arrange\n"
"Lay on Face\n" #~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " #~ msgstr ""
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " #~ "자동 정렬\n"
"<b>F</b> key." #~ "프로젝트의 모든 개체를 자동 정렬할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까?"
msgstr ""
"면에 위치\n"
"모델의 바닥 표면을 빠르게 지정하여 출력 베드에 놓을 수 있다는 것을 알고 계셨"
"습니까? 면에 배치 기능을 선택하십시오. 또는<b>F</b> 키를 누르세요."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Orient\n"
"Object List\n" #~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " #~ "printing by a simple click?"
"settings for each object/part?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "자동 방향 지정\n"
"개체 목록\n" #~ "간단한 클릭만으로 개체를 최적의 출력 방향으로 회전할 수 있다는 것을 알고 "
"목록의 모든 개체/부품을 보고 각 개체/부품에 대한 설정을 변경할 수 있다는 것" #~ "계셨습니까?"
"을 알고 있습니까?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Lay on Face\n"
"Search Functionality\n" #~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " #~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
"Slicer setting?" #~ "<b>F</b> key."
msgstr "" #~ msgstr ""
"검색 기능\n" #~ "면에 위치\n"
"특정 Orca Slicer 설정을 빠르게 찾기 위해 검색 도구를 사용한다는 사실을 알고 " #~ "모델의 바닥 표면을 빠르게 지정하여 출력 베드에 놓을 수 있다는 것을 알고 계"
"셨습니까?" #~ "셨습니까? 면에 배치 기능을 선택하십시오. 또는<b>F</b> 키를 누르세요."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Object List\n"
"Simplify Model\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " #~ "settings for each object/part?"
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "개체 목록\n"
"모델 단순화\n" #~ "목록의 모든 개체/부품을 보고 각 개체/부품에 대한 설정을 변경할 수 있다는 "
"메쉬 단순화 기능을 사용하여 메쉬의 삼각형 수를 줄일 수 있다는 것을 알고 계셨" #~ "것을 알고 있습니까?"
"습니까? 모델을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 모델 단순화를 선택합니다."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Search Functionality\n"
"Slicing Parameter Table\n" #~ "Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca "
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " #~ "Slicer setting?"
"settings for each object/part?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "검색 기능\n"
"슬라이싱 매개변수 테이블\n" #~ "특정 Orca Slicer 설정을 빠르게 찾기 위해 검색 도구를 사용한다는 사실을 알"
"테이블의 모든 개체/부품을 보고 각 개체/부품에 대한 설정을 변경할 수 있다는 것" #~ "고 계셨습니까?"
"을 알고 있습니까?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Simplify Model\n"
"Split to Objects/Parts\n" #~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " #~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
"colorizing or printing?" #~ "model."
msgstr "" #~ msgstr ""
"개체/부품으로 분할\n" #~ "모델 단순화\n"
"쉽게 색칠하거나 출력하기 위해 큰 개체를 작은 개체로 나눌 수 있다는 것을 알고 " #~ "메쉬 단순화 기능을 사용하여 메쉬의 삼각형 수를 줄일 수 있다는 것을 알고 계"
"있습니까?" #~ "셨습니까? 모델을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 모델 단순화를 선택합니다."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Slicing Parameter Table\n"
"Subtract a Part\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " #~ "settings for each object/part?"
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " #~ msgstr ""
"directly in Orca Slicer." #~ "슬라이싱 매개변수 테이블\n"
msgstr "" #~ "테이블의 모든 개체/부품을 보고 각 개체/부품에 대한 설정을 변경할 수 있다"
"부품 빼기\n" #~ "는 것을 알고 있습니까?"
"네거티브 부분 수정자를 사용하여 하나의 메시를 다른 메시에서 뺄 수 있다는 것"
"을 알고 계셨습니까? 예를 들어, 이렇게 하면 Orca Slicer에서 직접 쉽게 크기 조"
"정이 가능한 구멍을 만들 수 있습니다."
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split to Objects/Parts\n"
"STEP\n" #~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " #~ "colorizing or printing?"
"instead of an STL?\n" #~ msgstr ""
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " #~ "개체/부품으로 분할\n"
"lower resolution STL. Give it a try!" #~ "쉽게 색칠하거나 출력하기 위해 큰 개체를 작은 개체로 나눌 수 있다는 것을 알"
msgstr "" #~ "고 있습니까?"
"STEP\n"
"STL 대신 STEP 파일을 슬라이싱하여 출력 품질을 향상시킬 수 있다는 사실을 알고 "
"있습니까?\n"
"Orca Slicer는 STEP 파일 슬라이싱을 지원하여 저해상도 STL보다 부드러운 결과를 "
"제공합니다. 시도해 보세요!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Subtract a Part\n"
"Z seam location\n" #~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " #~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " #~ "resizable holes directly in Orca Slicer."
"the overall look of your model. Check it out!" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "부품 빼기\n"
"Z 솔기 위치\n" #~ "네거티브 부분 수정자를 사용하여 하나의 메시를 다른 메시에서 뺄 수 있다는 "
"Z 솔기의 위치를 사용자 정의하고 출력물에 칠하여 잘 보이지 않는 위치에 배치할 " #~ "것을 알고 계셨습니까? 예를 들어, 이렇게 하면 Orca Slicer에서 직접 쉽게 크"
"수 있다는 사실을 알고 있습니까? 이렇게 하면 모델의 전반적인 모양이 향상됩니" #~ "기 조정이 가능한 구멍을 만들 수 있습니다."
"다. 확인해 보세요!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] #~ msgid ""
msgid "" #~ "STEP\n"
"Fine-tuning for flow rate\n" #~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " #~ "file instead of an STL?\n"
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " #~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
"printed model by doing some fine-tuning." #~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
msgstr "" #~ msgstr ""
"유량 미세 조정\n" #~ "STEP\n"
"더 보기 좋은 출력물을 위해 유량을 미세 조정할 수 있다는 사실을 알고 있습니" #~ "STL 대신 STEP 파일을 슬라이싱하여 출력 품질을 향상시킬 수 있다는 사실을 알"
"까? 재료에 따라 약간의 미세 조정을 통해 출력된 모델의 전체적인 마감을 개선할 " #~ "고 있습니까?\n"
"수 있습니다." #~ "Orca Slicer는 STEP 파일 슬라이싱을 지원하여 저해상도 STL보다 부드러운 결과"
#~ "를 제공합니다. 시도해 보세요!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Z seam location\n"
"Split your prints into plates\n" #~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " #~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " #~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
"track of all the parts." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Z 솔기 위치\n"
"출력을 플레이트로 분할\n" #~ "Z 솔기의 위치를 사용자 정의하고 출력물에 칠하여 잘 보이지 않는 위치에 배치"
"부품이 많은 모델을 출력할 준비가 된 개별 플레이트로 분할할 수 있다는 사실을 " #~ "할 수 있다는 사실을 알고 있습니까? 이렇게 하면 모델의 전반적인 모양이 향상"
"알고 있습니까? 이렇게 하면 모든 부품을 추적하는 프로세스가 간소화됩니다." #~ "됩니다. 확인해 보세요!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer #~ msgid ""
#: Height] #~ "Fine-tuning for flow rate\n"
msgid "" #~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" #~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " #~ "the printed model by doing some fine-tuning."
"Layer Height option? Check it out!" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "유량 미세 조정\n"
"적응형 레이어 높이로 출력 속도를 높이세요\n" #~ "더 보기 좋은 출력물을 위해 유량을 미세 조정할 수 있다는 사실을 알고 있습니"
"적응형 레이어를 사용하면 모델을 더욱 빠르게 프린트할 수 있다는 사실을 알고 계" #~ "까? 재료에 따라 약간의 미세 조정을 통해 출력된 모델의 전체적인 마감을 개선"
"셨습니까?레이어 높이 옵션을 확인해 보세요!" #~ "할 수 있습니다."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split your prints into plates\n"
"Support painting\n" #~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " #~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
"makes it easy to place the support material only on the sections of the " #~ "keeping track of all the parts."
"model that actually need it." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "출력을 플레이트로 분할\n"
"지지대 칠하기\n" #~ "부품이 많은 모델을 출력할 준비가 된 개별 플레이트로 분할할 수 있다는 사실"
"지지대의 위치를 칠할 수 있다는 것을 알고 있습니까? 이 기능을 사용하면 실제로 " #~ "을 알고 있습니까? 이렇게 하면 모든 부품을 추적하는 프로세스가 간소화됩니"
"필요한 모델 부위에만 지지대 재료를 쉽게 배치할 수 있습니다." #~ "다."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Different types of supports\n" #~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " #~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
"supports work great for organic models, while saving filament and improving " #~ msgstr ""
"print speed. Check them out!" #~ "적응형 레이어 높이로 출력 속도를 높이세요\n"
msgstr "" #~ "적응형 레이어를 사용하면 모델을 더욱 빠르게 프린트할 수 있다는 사실을 알"
"다양한 유형의 지지대\n" #~ "고 계셨습니까?레이어 높이 옵션을 확인해 보세요!"
"여러 유형의 지지대 중에서 선택할 수 있다는 것을 알고 있습니까? 나무 지지대는 "
"필라멘트를 절약하고 출력 속도를 향상시키면서 유기 모델에 적합합니다. 확인해 "
"보세요!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Support painting\n"
"Printing Silk Filament\n" #~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it " #~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " #~ "of the model that actually need it."
"the best results." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "지지대 칠하기\n"
"실크 필라멘트 출력\n" #~ "지지대의 위치를 칠할 수 있다는 것을 알고 있습니까? 이 기능을 사용하면 실제"
"실크 필라멘트를 성공적으로 프린팅하려면 특별한 주의가 필요하다는 사실을 알고 " #~ "로 필요한 모델 부위에만 지지대 재료를 쉽게 배치할 수 있습니다."
"계셨나요? 최상의 결과를 얻으려면 항상 더 높은 온도와 더 낮은 속도를 권장합니"
"다."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Different types of supports\n"
"Brim for better adhesion\n" #~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"Did you know that when printing models have a small contact interface with " #~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
"the printing surface, it's recommended to use a brim?" #~ "improving print speed. Check them out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
"접착력이 더 좋아지는 브림\n" #~ "다양한 유형의 지지대\n"
"모델을 출력할 때 베드 표면과의 접촉면이 작을 경우 브림을 사용하는 것이 권장된" #~ "여러 유형의 지지대 중에서 선택할 수 있다는 것을 알고 있습니까? 나무 지지대"
"다는 사실을 알고 계셨습니까?" #~ "는 필라멘트를 절약하고 출력 속도를 향상시키면서 유기 모델에 적합합니다. 확"
#~ "인해 보세요!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Printing Silk Filament\n"
"Set parameters for multiple objects\n" #~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " #~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
"one time?" #~ "for the best results."
msgstr "" #~ msgstr ""
"여러 개체에 대한 매개변수 설정\n" #~ "실크 필라멘트 출력\n"
"선택한 모든 개체에 대한 슬라이싱 매개변수를 한 번에 설정할 수 있다는 사실을 " #~ "실크 필라멘트를 성공적으로 프린팅하려면 특별한 주의가 필요하다는 사실을 알"
"알고 있습니까?" #~ "고 계셨나요? 최상의 결과를 얻으려면 항상 더 높은 온도와 더 낮은 속도를 권"
#~ "장합니다."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Brim for better adhesion\n"
"Stack objects\n" #~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
"Did you know that you can stack objects as a whole one?" #~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"개체 쌓기\n" #~ "접착력이 더 좋아지는 브림\n"
"물건을 통째로 쌓을 수 있다는 사실을 알고 있습니까?" #~ "모델을 출력할 때 베드 표면과의 접촉면이 작을 경우 브림을 사용하는 것이 권"
#~ "장된다는 사실을 알고 계셨습니까?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Set parameters for multiple objects\n"
"Flush into support/objects/infill\n" #~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " #~ "at one time?"
"support/objects/infill during filament change?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "여러 개체에 대한 매개변수 설정\n"
"지지대/개체/채우기에 버리기\n" #~ "선택한 모든 개체에 대한 슬라이싱 매개변수를 한 번에 설정할 수 있다는 사실"
"필라멘트를 교체하는 동안 낭비되는 필라멘트를 지지대/개체/채우기에 버리기하여 " #~ "을 알고 있습니까?"
"절약할 수 있다는 사실을 알고 있습니까?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Stack objects\n"
"Improve strength\n" #~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " #~ msgstr ""
"density to improve the strength of the model?" #~ "개체 쌓기\n"
msgstr "" #~ "물건을 통째로 쌓을 수 있다는 사실을 알고 있습니까?"
"강도 향상\n"
"모델의 강도를 개선하기 위해 더 많은 벽 루프와 더 높은 드문 채우기 밀도를 사용"
"할 수 있다는 것을 알고 있습니까?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door #~ msgid ""
#: opened] #~ "Flush into support/objects/infill\n"
msgid "" #~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"When need to print with the printer door opened\n" #~ "support/objects/infill during filament change?"
"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " #~ msgstr ""
"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " #~ "지지대/개체/채우기에 버리기\n"
"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." #~ "필라멘트를 교체하는 동안 낭비되는 필라멘트를 지지대/개체/채우기에 버리기하"
msgstr "" #~ "여 절약할 수 있다는 사실을 알고 있습니까?"
"프린터 도어를 연 상태로 출력해야 하는 경우\n"
"더 높은 프린터 내부 온도로 낮은 온도의 필라멘트를 출력할 때 프린터 도어를 열"
"면 압출기/핫엔드가 막힐 가능성을 줄일 수 있다는 것을 알고 계셨습니까? 이에 대"
"한 자세한 내용은 Wiki에서 확인하세요."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Improve strength\n"
"Avoid warping\n" #~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " #~ "density to improve the strength of the model?"
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " #~ msgstr ""
"probability of warping." #~ "강도 향상\n"
msgstr "" #~ "모델의 강도를 개선하기 위해 더 많은 벽 루프와 더 높은 드문 채우기 밀도를 "
"뒤틀림 방지\n" #~ "사용할 수 있다는 것을 알고 있습니까?"
"ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 높이"
"면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?" #~ msgid ""
#~ "When need to print with the printer door opened\n"
#~ "Did you know that opening the printer door can reduce the probability of "
#~ "extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a "
#~ "higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
#~ msgstr ""
#~ "프린터 도어를 연 상태로 출력해야 하는 경우\n"
#~ "더 높은 프린터 내부 온도로 낮은 온도의 필라멘트를 출력할 때 프린터 도어를 "
#~ "열면 압출기/핫엔드가 막힐 가능성을 줄일 수 있다는 것을 알고 계셨습니까? 이"
#~ "에 대한 자세한 내용은 Wiki에서 확인하세요."
#~ msgid ""
#~ "Avoid warping\n"
#~ "Did you know that when printing materials that are prone to warping such "
#~ "as ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
#~ "probability of warping."
#~ msgstr ""
#~ "뒤틀림 방지\n"
#~ "ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 "
#~ "높이면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
#~ msgid "wiki" #~ msgid "wiki"
#~ msgstr "위키" #~ msgstr "위키"
@ -14204,9 +14269,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." #~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
#~ msgstr "필라멘트를 로드하기 전에 노즐을 170도 이상으로 가열하십시오." #~ msgstr "필라멘트를 로드하기 전에 노즐을 170도 이상으로 가열하십시오."
#~ msgid "Newer 3mf version"
#~ msgstr "최신 3mf 버전"
#~ msgid "Show g-code window" #~ msgid "Show g-code window"
#~ msgstr "G코드 창 표시" #~ msgstr "G코드 창 표시"
@ -14249,25 +14311,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL" #~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "모든 개체를 STL로 내보내기" #~ msgstr "모든 개체를 STL로 내보내기"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:"
#~ msgstr ""
#~ "3mf의 버전 %s이(가) %s의 버전 %s보다 최신입니다. 인식할 수 없는 다음 키를 "
#~ "찾았습니다:"
#~ msgid "You'd better upgrade your software.\n"
#~ msgstr "소프트웨어를 업그레이드하는 것이 좋습니다.\n"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software."
#~ msgstr ""
#~ "3mf의 %s 버전이 %s의 %s 버전보다 최신입니다. 소프트웨어를 업그레이드 하십"
#~ "시오."
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "이 3mf는 호환되지 않습니다. 형상 데이터만 로드합니다!" #~ msgstr "이 3mf는 호환되지 않습니다. 형상 데이터만 로드합니다!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-13 17:34+0100\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2319,15 +2319,15 @@ msgstr "Geen printer"
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Verbinding maken met de server is mislukt"
msgid "Check the status of current system services" msgid "Check the status of current system services"
msgstr "Check the status of current system services" msgstr "Check the status of current system services"
msgid "code" msgid "code"
msgstr "code" msgstr "code"
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Verbinding maken met de server is mislukt"
msgid "Failed to connect to cloud service" msgid "Failed to connect to cloud service"
msgstr "Failed to connect to cloud service" msgstr "Failed to connect to cloud service"
@ -4497,6 +4497,12 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid ""
"\n"
"Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing "
"the configs."
msgstr ""
msgid "Import result" msgid "Import result"
msgstr "Importeer resultaat" msgstr "Importeer resultaat"
@ -5442,11 +5448,27 @@ msgstr ""
msgid "Load 3mf" msgid "Load 3mf"
msgstr "Laad 3mf" msgstr "Laad 3mf"
msgid "The Config can not be loaded." #, c-format, boost-format
msgstr "De configuratie kan niet worden geladen." msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." "unrecognized:"
msgstr "" msgstr ""
"Versie %s van de 3mf is nieuwer dan versie %s van %s. De volgende sleutels "
"worden niet herkend:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "U dient de software te upgraden.\n"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Nieuwere versie 3mf"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
msgstr ""
"Versie %s van de 3mf is nieuwer dan versie %s van %s. Wij stellen voor om uw "
"software te upgraden."
msgid "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "Invalid values found in the 3mf:" msgstr "Invalid values found in the 3mf:"
@ -6851,8 +6873,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een " "Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n" "„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
@ -7715,6 +7737,15 @@ msgstr "Gizmo SLA-ondersteuningspunten"
msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
msgstr "Gizmo FDM seam schilderen" msgstr "Gizmo FDM seam schilderen"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgid "Switch between Prepare/Preview" msgid "Switch between Prepare/Preview"
msgstr "" msgstr ""
@ -9078,6 +9109,47 @@ msgid ""
"using large nozzles." "using large nozzles."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgstr ""
msgid ""
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
"or curved models.\n"
"\n"
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid "
"infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most "
"cases, speeding up printing without too much compromise on top surface "
"quality. \n"
"\n"
"However, in heavily slanted or curved models especially where too low sparse "
"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
"infill, causing pillowing.\n"
"\n"
"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
"well in most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Limited filtering"
msgstr ""
msgid "No filtering"
msgstr ""
msgid "Max bridge length" msgid "Max bridge length"
msgstr "Maximale bruglengte" msgstr "Maximale bruglengte"
@ -9801,10 +9873,10 @@ msgstr "Volledige snelheid op laag"
msgid "" msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" "\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " "\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " "than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Support interface fan speed" msgid "Support interface fan speed"
@ -10031,6 +10103,12 @@ msgstr "Het type G-code waarmee de printer compatibel is"
msgid "Klipper" msgid "Klipper"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Support multi bed types"
msgstr ""
msgid "Enable this option if you want to use multiple bed types"
msgstr ""
msgid "Label objects" msgid "Label objects"
msgstr "" msgstr ""
@ -11822,6 +11900,20 @@ msgstr ""
"wandbreedte. Dit wordt uitgedrukt als een percentage ten opzichte van de " "wandbreedte. Dit wordt uitgedrukt als een percentage ten opzichte van de "
"diameter van het mondstuk" "diameter van het mondstuk"
msgid "Minimum wall length"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, which "
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
"\n"
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
msgid "First layer minimum wall width" msgid "First layer minimum wall width"
msgstr "" msgstr ""
@ -12560,7 +12652,7 @@ msgstr ""
msgid "Start temp: " msgid "Start temp: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "End end: " msgid "End temp: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "Temp step: " msgid "Temp step: "
@ -12869,8 +12961,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -13383,336 +13475,196 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\"" "Error: \"%2%\""
msgstr "" msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] #~ msgid "The Config can not be loaded."
msgid "" #~ msgstr "De configuratie kan niet worden geladen."
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Cut Tool\n"
"Sandwich mode\n" #~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " #~ "cutting tool?"
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " #~ msgstr ""
"overhangs?" #~ "Snijgereedschap\n"
msgstr "" #~ "Wist u dat u een model in elke hoek en positie kunt snijden met het "
#~ "snijgereedschap?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Timelapse\n"
"Chamber temperature\n" #~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Timelapse\n"
#~ "Wist je dat je bij elke afdruk een timelapse-video kunt genereren?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Arrange\n"
"Calibration\n" #~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " #~ msgstr ""
"beloved calibration solution in OrcaSlicer." #~ "Automatisch rangschikken\n"
msgstr "" #~ "Wist je dat je alle objecten in je project automatisch kunt rangschikken?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Orient\n"
"Auxiliary fan\n" #~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" #~ "printing by a simple click?"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Automatische oriëntatie\n"
#~ "Wist je dat je met een simpele klik objecten kunt roteren naar een "
#~ "optimale oriëntatie voor afdrukken?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Lay on Face\n"
"Air filtration/Exhuast Fan\n" #~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" #~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
msgstr "" #~ "<b>F</b> key."
#~ msgstr ""
#~ "Op gekozen selectie leggen\n"
#~ "Wist u dat u een model snel zo kunt oriënteren dat een van de gezichten "
#~ "op het printbed ligt? Selecteer de functie \"Op selectie leggen\" of druk "
#~ "op de <b>F</b> toets."
#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Object List\n"
"G-code window\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
"You can turn on/off the G-code window by pressing the <b>C</b> key." #~ "settings for each object/part?"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Objectenlijst\n"
#~ "Wist u dat u alle objecten/onderdelen in een lijst kunt bekijken en de "
#~ "instellingen voor ieder object/onderdeel kunt wijzigen?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Slicing Parameter Table\n"
"Switch workspaces\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
"You can switch between <b>Prepare</b> and <b>Preview</b> workspaces by " #~ "settings for each object/part?"
"pressing the <b>Tab</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Tabel met slicing parameters\n"
#~ "Wist je dat je alle objecten/onderdelen op een tabel kunt bekijken en "
#~ "instellingen voor ieder object/onderdeel kunt wijzigen?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split to Objects/Parts\n"
"How to use keyboard shortcuts\n" #~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " #~ "colorizing or printing?"
"3D scene operations." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Splitsen naar objecten/delen\n"
#~ "Wist u dat u een groot object kunt splitsen in kleine delen, zodat u het "
#~ "gemakkelijk kunt inkleuren of afdrukken?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Z seam location\n"
"Reverse on odd\n" #~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve " #~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
"the surface quality of your overhangs?" #~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Plaats van de Z-naad\n"
#~ "Wist je dat je de plaats van de Z-naad kunt aanpassen, en zelfs op je "
#~ "afdruk kunt schilderen, zodat hij minder zichtbaar is? Dit verbetert de "
#~ "algemene look van je model. Kijk maar!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Fine-tuning for flow rate\n"
"Cut Tool\n" #~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " #~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
"cutting tool?" #~ "the printed model by doing some fine-tuning."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Snijgereedschap\n" #~ "Nauwkeurige afstelling van flow rate\n"
"Wist u dat u een model in elke hoek en positie kunt snijden met het " #~ "Wist u dat de flow rate nauwkeurig kan worden ingesteld voor nog mooiere "
"snijgereedschap?" #~ "afdrukken? Afhankelijk van het materiaal kunt u de algehele afwerking van "
#~ "het geprinte model verbeteren door wat fijnafstelling uit te voeren."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split your prints into plates\n"
"Fix Model\n" #~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " #~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
"problems on the Windows system?" #~ "keeping track of all the parts."
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Uw afdrukken opsplitsen in platen\n"
#~ "Wist u dat u een model met veel onderdelen kunt splitsen in afzonderlijke "
#~ "platen die klaar zijn om te printen? Dit vereenvoudigt het proces van het "
#~ "bijhouden van alle onderdelen."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Timelapse\n" #~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" #~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Timelapse\n" #~ "Versnel uw afdrukken met Adaptieve Laag Hoogte\n"
"Wist je dat je bij elke afdruk een timelapse-video kunt genereren?" #~ "Wist u dat u een model nog sneller kunt afdrukken door de optie Adaptieve "
#~ "Laag Hoogte te gebruiken? Bekijk het eens!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Support painting\n"
"Auto-Arrange\n" #~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" #~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
msgstr "" #~ "of the model that actually need it."
"Automatisch rangschikken\n" #~ msgstr ""
"Wist je dat je alle objecten in je project automatisch kunt rangschikken?" #~ "Ondersteuning schilderen\n"
#~ "Wist je dat je de locatie van je ondersteuning kunt schilderen? Deze "
#~ "functie maakt het eenvoudig om het ondersteuningsmateriaal alleen op de "
#~ "delen van het model te plaatsen die het echt nodig hebben."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Different types of supports\n"
"Auto-Orient\n" #~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " #~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
"printing by a simple click?" #~ "improving print speed. Check them out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Automatische oriëntatie\n" #~ "Verschillende soorten ondersteuningen\n"
"Wist je dat je met een simpele klik objecten kunt roteren naar een optimale " #~ "Wist je dat je kunt kiezen uit meerdere soorten ondersteuningen? Tree "
"oriëntatie voor afdrukken?" #~ "Support werkt uitstekend voor organische modellen, bespaart filament en "
#~ "verbetert de printsnelheid. Bekijk ze eens!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Printing Silk Filament\n"
"Lay on Face\n" #~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " #~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " #~ "for the best results."
"<b>F</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Silk Filament printen \n"
"Op gekozen selectie leggen\n" #~ "Wist u dat Silk filament speciale aandacht nodig heeft om succesvol te "
"Wist u dat u een model snel zo kunt oriënteren dat een van de gezichten op " #~ "printen? Voor het beste resultaat wordt altijd een hogere temperatuur en "
"het printbed ligt? Selecteer de functie \"Op selectie leggen\" of druk op de " #~ "een lagere snelheid aanbevolen."
"<b>F</b> toets."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Brim for better adhesion\n"
"Object List\n" #~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " #~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
"settings for each object/part?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Brim voor betere hechting\n"
"Objectenlijst\n" #~ "Wist u dat wanneer gedrukte modellen een kleine contactinterface met het "
"Wist u dat u alle objecten/onderdelen in een lijst kunt bekijken en de " #~ "printoppervlak hebben, het aanbevolen is om een brim te gebruiken?"
"instellingen voor ieder object/onderdeel kunt wijzigen?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Set parameters for multiple objects\n"
"Search Functionality\n" #~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " #~ "at one time?"
"Slicer setting?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Parameters instellen voor meerdere objecten\n"
#~ "Wist u dat u slicing parameters kunt instellen voor alle geselecteerde "
#~ "objecten tegelijk?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Stack objects\n"
"Simplify Model\n" #~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " #~ msgstr ""
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." #~ "Objecten stapelen\n"
msgstr "" #~ "Wist je dat je objecten als één geheel kunt stapelen?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Flush into support/objects/infill\n"
"Slicing Parameter Table\n" #~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " #~ "support/objects/infill during filament change?"
"settings for each object/part?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Flush in support/voorwerpen/infill\n"
"Tabel met slicing parameters\n" #~ "Wist u dat u minder filament verspilt door het tijdens het verwisselen "
"Wist je dat je alle objecten/onderdelen op een tabel kunt bekijken en " #~ "van filament in support/objecten/infill te spoelen?"
"instellingen voor ieder object/onderdeel kunt wijzigen?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Improve strength\n"
"Split to Objects/Parts\n" #~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " #~ "density to improve the strength of the model?"
"colorizing or printing?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Stekte verbeteren\n"
"Splitsen naar objecten/delen\n" #~ "Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
"Wist u dat u een groot object kunt splitsen in kleine delen, zodat u het " #~ "gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
"gemakkelijk kunt inkleuren of afdrukken?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
"STEP\n"
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
"instead of an STL?\n"
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
"lower resolution STL. Give it a try!"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
msgid ""
"Z seam location\n"
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
"the overall look of your model. Check it out!"
msgstr ""
"Plaats van de Z-naad\n"
"Wist je dat je de plaats van de Z-naad kunt aanpassen, en zelfs op je afdruk "
"kunt schilderen, zodat hij minder zichtbaar is? Dit verbetert de algemene "
"look van je model. Kijk maar!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
msgid ""
"Fine-tuning for flow rate\n"
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
"printed model by doing some fine-tuning."
msgstr ""
"Nauwkeurige afstelling van flow rate\n"
"Wist u dat de flow rate nauwkeurig kan worden ingesteld voor nog mooiere "
"afdrukken? Afhankelijk van het materiaal kunt u de algehele afwerking van "
"het geprinte model verbeteren door wat fijnafstelling uit te voeren."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
msgid ""
"Split your prints into plates\n"
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
"track of all the parts."
msgstr ""
"Uw afdrukken opsplitsen in platen\n"
"Wist u dat u een model met veel onderdelen kunt splitsen in afzonderlijke "
"platen die klaar zijn om te printen? Dit vereenvoudigt het proces van het "
"bijhouden van alle onderdelen."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
#: Height]
msgid ""
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
"Layer Height option? Check it out!"
msgstr ""
"Versnel uw afdrukken met Adaptieve Laag Hoogte\n"
"Wist u dat u een model nog sneller kunt afdrukken door de optie Adaptieve "
"Laag Hoogte te gebruiken? Bekijk het eens!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
msgid ""
"Support painting\n"
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
"model that actually need it."
msgstr ""
"Ondersteuning schilderen\n"
"Wist je dat je de locatie van je ondersteuning kunt schilderen? Deze functie "
"maakt het eenvoudig om het ondersteuningsmateriaal alleen op de delen van "
"het model te plaatsen die het echt nodig hebben."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
msgid ""
"Different types of supports\n"
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
"print speed. Check them out!"
msgstr ""
"Verschillende soorten ondersteuningen\n"
"Wist je dat je kunt kiezen uit meerdere soorten ondersteuningen? Tree "
"Support werkt uitstekend voor organische modellen, bespaart filament en "
"verbetert de printsnelheid. Bekijk ze eens!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
msgid ""
"Printing Silk Filament\n"
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
"the best results."
msgstr ""
"Silk Filament printen \n"
"Wist u dat Silk filament speciale aandacht nodig heeft om succesvol te "
"printen? Voor het beste resultaat wordt altijd een hogere temperatuur en een "
"lagere snelheid aanbevolen."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
msgid ""
"Brim for better adhesion\n"
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
msgstr ""
"Brim voor betere hechting\n"
"Wist u dat wanneer gedrukte modellen een kleine contactinterface met het "
"printoppervlak hebben, het aanbevolen is om een brim te gebruiken?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
msgid ""
"Set parameters for multiple objects\n"
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
"one time?"
msgstr ""
"Parameters instellen voor meerdere objecten\n"
"Wist u dat u slicing parameters kunt instellen voor alle geselecteerde "
"objecten tegelijk?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
msgid ""
"Stack objects\n"
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
msgstr ""
"Objecten stapelen\n"
"Wist je dat je objecten als één geheel kunt stapelen?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
msgid ""
"Flush into support/objects/infill\n"
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"support/objects/infill during filament change?"
msgstr ""
"Flush in support/voorwerpen/infill\n"
"Wist u dat u minder filament verspilt door het tijdens het verwisselen van "
"filament in support/objecten/infill te spoelen?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
msgid ""
"Improve strength\n"
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"density to improve the strength of the model?"
msgstr ""
"Stekte verbeteren\n"
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door
#: opened]
msgid ""
"When need to print with the printer door opened\n"
"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of "
"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a "
"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping]
msgid ""
"Avoid warping\n"
"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as "
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Movement:" #~ msgid "Movement:"
#~ msgstr "Beweging:" #~ msgstr "Beweging:"
@ -13820,9 +13772,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Verwarm de nozzle tot meer dan 170 graden voordat je het filament laadt." #~ "Verwarm de nozzle tot meer dan 170 graden voordat je het filament laadt."
#~ msgid "Newer 3mf version"
#~ msgstr "Nieuwere versie 3mf"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" #~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -13861,25 +13810,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL" #~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "Exporteer alle objecten als STL" #~ msgstr "Exporteer alle objecten als STL"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:"
#~ msgstr ""
#~ "Versie %s van de 3mf is nieuwer dan versie %s van %s. De volgende "
#~ "sleutels worden niet herkend:"
#~ msgid "You'd better upgrade your software.\n"
#~ msgstr "U dient de software te upgraden.\n"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software."
#~ msgstr ""
#~ "Versie %s van de 3mf is nieuwer dan versie %s van %s. Wij stellen voor om "
#~ "uw software te upgraden."
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Het 3mf bestand is niet compatibel, enkel de geometrische data wordt " #~ "Het 3mf bestand is niet compatibel, enkel de geometrische data wordt "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V1.8.0 Official Release\n" "Project-Id-Version: OrcaSlicer V1.8.0 Official Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-13 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 01:07+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-20 01:07+0700\n"
"Last-Translator: Andylg <andylg@yandex.ru>\n" "Last-Translator: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Supports Painting"
@ -2330,15 +2330,15 @@ msgstr "Принтер не выбран"
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Не удалось подключиться к серверу"
msgid "Check the status of current system services" msgid "Check the status of current system services"
msgstr "Проверка состояния текущих системных служб" msgstr "Проверка состояния текущих системных служб"
msgid "code" msgid "code"
msgstr "код" msgstr "код"
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Не удалось подключиться к серверу"
msgid "Failed to connect to cloud service" msgid "Failed to connect to cloud service"
msgstr "Не удалось подключиться к облачному сервису" msgstr "Не удалось подключиться к облачному сервису"
@ -4560,6 +4560,12 @@ msgstr[0] "Импортирована %d конфигурация (только
msgstr[1] "Импортировано %d конфигурации (только не системные и совместимые)." msgstr[1] "Импортировано %d конфигурации (только не системные и совместимые)."
msgstr[2] "Импортировано %d конфигураций (только не системные и совместимые)." msgstr[2] "Импортировано %d конфигураций (только не системные и совместимые)."
msgid ""
"\n"
"Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing "
"the configs."
msgstr ""
msgid "Import result" msgid "Import result"
msgstr "Импортировать результат" msgstr "Импортировать результат"
@ -5537,13 +5543,27 @@ msgstr ""
msgid "Load 3mf" msgid "Load 3mf"
msgstr "Загрузка 3mf" msgstr "Загрузка 3mf"
msgid "The Config can not be loaded." #, c-format, boost-format
msgstr "Конфигурация не может быть загружена." msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." "unrecognized:"
msgstr "" msgstr ""
"Этот 3mf создан в старой версии Orca Slicer, поэтому загрузятся только " "Версия этого формата 3mf (%s) новее текущей версии %s (%s). \n"
"данные геометрии." "Обнаружены следующие нераспознанные ключи:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Рекомендуем вам обновить программу.\n"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Новая версия 3mf"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
msgstr ""
"Версия этого формата 3mf (%s) новее текущей версии %s (%s). \n"
"Рекомендуется обновить программу."
msgid "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "В файле 3mf найдены недопустимые значения:" msgstr "В файле 3mf найдены недопустимые значения:"
@ -6790,8 +6810,8 @@ msgid ""
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr "" msgstr ""
"Перед использованием устройства Bambu Lab ознакомьтесь с правилами и " "Перед использованием устройства Bambu Lab ознакомьтесь с правилами и "
"условиями. Нажимая на кнопку \"Согласие на использование устройства Bambu Lab" "условиями. Нажимая на кнопку \"Согласие на использование устройства Bambu "
"\", вы соглашаетесь соблюдать Политику конфиденциальности и Условия " "Lab\", вы соглашаетесь соблюдать Политику конфиденциальности и Условия "
"использования (далее - \"Условия\"). Если вы не соблюдаете или не согласны с " "использования (далее - \"Условия\"). Если вы не соблюдаете или не согласны с "
"Политикой конфиденциальности Bambu Lab, пожалуйста, не пользуйтесь " "Политикой конфиденциальности Bambu Lab, пожалуйста, не пользуйтесь "
"оборудованием и услугами Bambu Lab." "оборудованием и услугами Bambu Lab."
@ -6955,8 +6975,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая " "При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
"башня таймлапса». \n" "башня таймлапса». \n"
@ -7834,6 +7854,15 @@ msgstr "Гизмо точки SLA поддержки"
msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
msgstr "Гизмо рисования шва (FDM)" msgstr "Гизмо рисования шва (FDM)"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgid "Switch between Prepare/Preview" msgid "Switch between Prepare/Preview"
msgstr "Переключение между окном подготовки и окном предпросмотра нарезки" msgstr "Переключение между окном подготовки и окном предпросмотра нарезки"
@ -9257,6 +9286,47 @@ msgid ""
"using large nozzles." "using large nozzles."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgstr ""
msgid ""
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
"or curved models.\n"
"\n"
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid "
"infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most "
"cases, speeding up printing without too much compromise on top surface "
"quality. \n"
"\n"
"However, in heavily slanted or curved models especially where too low sparse "
"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
"infill, causing pillowing.\n"
"\n"
"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
"well in most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Limited filtering"
msgstr ""
msgid "No filtering"
msgstr ""
msgid "Max bridge length" msgid "Max bridge length"
msgstr "Максимальная длина моста" msgstr "Максимальная длина моста"
@ -10063,17 +10133,17 @@ msgstr "Полная скорость вентилятора на слое"
msgid "" msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" "\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " "\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " "than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr "" msgstr ""
"Скорость вентилятора будет нарастать линейно от нуля на слое " "Скорость вентилятора будет нарастать линейно от нуля на слое "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" до максимума на слое \"full_fan_speed_layer" "\"close_fan_the_first_x_layers\" до максимума на слое "
"\". Значение \"full_fan_speed_layer\" будет игнорироваться, если оно меньше " "\"full_fan_speed_layer\". Значение \"full_fan_speed_layer\" будет "
"значения \"close_fan_the_first_x_layers\", в этом случае вентилятор будет " "игнорироваться, если оно меньше значения \"close_fan_the_first_x_layers\", в "
"работать на максимально допустимой скорости на слое " "этом случае вентилятор будет работать на максимально допустимой скорости на "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "слое \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgid "Support interface fan speed" msgid "Support interface fan speed"
msgstr "Скорость вентилятора на связующем слое" msgstr "Скорость вентилятора на связующем слое"
@ -10327,6 +10397,12 @@ msgstr "Выбор типа G-кода совместимым с вашим пр
msgid "Klipper" msgid "Klipper"
msgstr "Klipper" msgstr "Klipper"
msgid "Support multi bed types"
msgstr ""
msgid "Enable this option if you want to use multiple bed types"
msgstr ""
msgid "Label objects" msgid "Label objects"
msgstr "Название моделей" msgstr "Название моделей"
@ -12334,6 +12410,20 @@ msgstr ""
"превышает «Минимальный размер элемента», будут расширены до минимальной " "превышает «Минимальный размер элемента», будут расширены до минимальной "
"ширины периметра. Выражается в процентах от диаметра сопла." "ширины периметра. Выражается в процентах от диаметра сопла."
msgid "Minimum wall length"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, which "
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
"\n"
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
msgid "First layer minimum wall width" msgid "First layer minimum wall width"
msgstr "Минимальная ширина периметра первого слоя" msgstr "Минимальная ширина периметра первого слоя"
@ -13188,7 +13278,7 @@ msgstr "Тип прутка"
msgid "Start temp: " msgid "Start temp: "
msgstr "Начальная температура: " msgstr "Начальная температура: "
msgid "End end: " msgid "End temp: "
msgstr "Конечная температура: " msgstr "Конечная температура: "
msgid "Temp step: " msgid "Temp step: "
@ -13510,8 +13600,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -14033,343 +14123,218 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\"" "Error: \"%2%\""
msgstr "" msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] #~ msgid "The Config can not be loaded."
msgid "" #~ msgstr "Конфигурация не может быть загружена."
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] #~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
msgid "" #~ msgstr ""
"Sandwich mode\n" #~ "Этот 3mf создан в старой версии Orca Slicer, поэтому загрузятся только "
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " #~ "данные геометрии."
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Cut Tool\n"
"Chamber temperature\n" #~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" #~ "cutting tool?"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Режущий инструмент\n"
#~ "Знаете ли вы, что можно разрезать модель под любым углом с помощью "
#~ "режущего инструмента?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Timelapse\n"
"Calibration\n" #~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " #~ msgstr ""
"beloved calibration solution in OrcaSlicer." #~ "Таймлапсы (ускоренная видеосъёмка)\n"
msgstr "" #~ "Знаете ли вы, что во время печати можно создавать таймлапсы?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Arrange\n"
"Auxiliary fan\n" #~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Авторасстановка\n"
#~ "Знаете ли вы, что можно автоматически расставить все модели на вашем "
#~ "столе?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Orient\n"
"Air filtration/Exhuast Fan\n" #~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" #~ "printing by a simple click?"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Автоориентация\n"
#~ "Знаете ли вы, что можно повернуть модели в оптимальную для печати "
#~ "ориентацию простым щелчком мыши?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Lay on Face\n"
"G-code window\n" #~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
"You can turn on/off the G-code window by pressing the <b>C</b> key." #~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
msgstr "" #~ "<b>F</b> key."
#~ msgstr ""
#~ "Поверхностью на стол\n"
#~ "Знаете ли вы, что можно быстро сориентировать модель так, чтобы одна из "
#~ "её граней лежала на столе? Используйте функцию «Поверхностью на стол» или "
#~ "нажмите клавишу <b>F</b>."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Object List\n"
"Switch workspaces\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
"You can switch between <b>Prepare</b> and <b>Preview</b> workspaces by " #~ "settings for each object/part?"
"pressing the <b>Tab</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Список моделей\n"
#~ "Знаете ли вы, что можно просматривать все модели/части в списке и "
#~ "изменять настройки для каждой из них?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Slicing Parameter Table\n"
"How to use keyboard shortcuts\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " #~ "settings for each object/part?"
"3D scene operations." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Таблица параметров нарезки\n"
#~ "Знаете ли вы, что можно просмотреть все модели/части в таблице и изменить "
#~ "параметры печати для каждой из них?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split to Objects/Parts\n"
"Reverse on odd\n" #~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
"Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve " #~ "colorizing or printing?"
"the surface quality of your overhangs?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Разделение на модели/части\n"
#~ "Знаете ли вы, что можно разделить большую модель на маленькие для "
#~ "удобства раскрашивания или печати?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] #~ msgid ""
msgid "" #~ "STEP\n"
"Cut Tool\n" #~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " #~ "file instead of an STL?\n"
"cutting tool?" #~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
msgstr "" #~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
"Режущий инструмент\n" #~ msgstr ""
"Знаете ли вы, что можно разрезать модель под любым углом с помощью режущего " #~ "STEP\n"
"инструмента?" #~ "Знаете ли вы, что можно улучшить качество печати, используя STEP файлы "
#~ "вместо STL?\n"
#~ "Orca Slicer поддерживает нарезку STEP файлов, что обеспечивает более "
#~ "точное представление геометрии, чем при нарезке STL файлов."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Z seam location\n"
"Fix Model\n" #~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " #~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
"problems on the Windows system?" #~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Позиция шва\n"
#~ "Знаете ли вы, что можно изменить расположение шва и даже нарисовать его "
#~ "на модели, чтобы он был менее заметен? Это улучшает общий вид модели. "
#~ "Попробуйте это!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Fine-tuning for flow rate\n"
"Timelapse\n" #~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" #~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
msgstr "" #~ "the printed model by doing some fine-tuning."
"Таймлапсы (ускоренная видеосъёмка)\n" #~ msgstr ""
"Знаете ли вы, что во время печати можно создавать таймлапсы?" #~ "Точная настройка потока\n"
#~ "Знаете ли вы, что поток можно точно настроить для получения ещё более "
#~ "качественной печати? В зависимости от материала можно внести некоторые "
#~ "корректировки, чтобы улучшить общее качество печати."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split your prints into plates\n"
"Auto-Arrange\n" #~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" #~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
msgstr "" #~ "keeping track of all the parts."
"Авторасстановка\n" #~ msgstr ""
"Знаете ли вы, что можно автоматически расставить все модели на вашем столе?" #~ "Распределение печатаемого на другие столы\n"
#~ "Знаете ли вы, что модель, состоящую из большого количества частей, можно "
#~ "распределить на несколько столов? Это упрощает процесс отслеживания всех "
#~ "деталей при печати."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Auto-Orient\n" #~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " #~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
"printing by a simple click?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Ускорение печати с функцией «Переменная высота слоёв»\n"
"Автоориентация\n" #~ "Знаете ли вы, что можно печатать ещё быстрее, используя функцию "
"Знаете ли вы, что можно повернуть модели в оптимальную для печати ориентацию " #~ "«Переменная высота слоёв». Попробуйте!"
"простым щелчком мыши?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Support painting\n"
"Lay on Face\n" #~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " #~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " #~ "of the model that actually need it."
"<b>F</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Рисование поддержек\n"
"Поверхностью на стол\n" #~ "Знаете ли вы, что можно прямо на модели рисовать где будет размещаться "
"Знаете ли вы, что можно быстро сориентировать модель так, чтобы одна из её " #~ "принудительная поддержка, а где поддержка будет заблокирована? "
"граней лежала на столе? Используйте функцию «Поверхностью на стол» или " #~ "Используйте для этого функцию «Рисование поддержек»."
"нажмите клавишу <b>F</b>."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Different types of supports\n"
"Object List\n" #~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " #~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
"settings for each object/part?" #~ "improving print speed. Check them out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Список моделей\n" #~ "Различные типы поддержек\n"
"Знаете ли вы, что можно просматривать все модели/части в списке и изменять " #~ "Знаете ли вы, что можно выбрать один из нескольких типов поддержек? "
"настройки для каждой из них?" #~ "Древовидная поддержка отлично подходит для органических моделей, экономя "
#~ "при этом материал, уменьшая время печати."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Printing Silk Filament\n"
"Search Functionality\n" #~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " #~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
"Slicer setting?" #~ "for the best results."
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Печать блестящей пластиковой нитью\n"
#~ "Знаете ли вы, что блестящая пластиковая нить требует особого внимания для "
#~ "успешной печати? Для достижения наилучшего результата рекомендуется более "
#~ "высокая температура и более низкая скорость печати."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Brim for better adhesion\n"
"Simplify Model\n" #~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " #~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Кайма для лучшей адгезии\n"
#~ "Знаете ли вы, что при печати модели имеющей небольшой контакт с "
#~ "поверхностью стола, рекомендуется использовать кайму?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Set parameters for multiple objects\n"
"Slicing Parameter Table\n" #~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " #~ "at one time?"
"settings for each object/part?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Задание параметров для нескольких моделей\n"
"Таблица параметров нарезки\n" #~ "Знаете ли вы, что можно задать параметры нарезки сразу для всех выбранных "
"Знаете ли вы, что можно просмотреть все модели/части в таблице и изменить " #~ "моделей?"
"параметры печати для каждой из них?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Stack objects\n"
"Split to Objects/Parts\n" #~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " #~ msgstr ""
"colorizing or printing?" #~ "Объединение моделей\n"
msgstr "" #~ "Знаете ли вы, что можно объединить несколько моделей в единую? "
"Разделение на модели/части\n" #~ "Используйте для этого команду «Объединить в сборку», выбрав несколько "
"Знаете ли вы, что можно разделить большую модель на маленькие для удобства " #~ "моделей."
"раскрашивания или печати?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Flush into support/objects/infill\n"
"Subtract a Part\n" #~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " #~ "support/objects/infill during filament change?"
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " #~ msgstr ""
"directly in Orca Slicer." #~ "Очистка в поддержку/модель/заполнение\n"
msgstr "" #~ "Знаете ли вы, что при смене пластиковой нити, можно сохранить материал, "
#~ "который иначе попал бы на черновую башню, сбросив его в поддержку/модель/"
#~ "заполнение?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Improve strength\n"
"STEP\n" #~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " #~ "density to improve the strength of the model?"
"instead of an STL?\n" #~ msgstr ""
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " #~ "Увеличение прочности\n"
"lower resolution STL. Give it a try!" #~ "Знаете ли вы, что для повышения прочности модели можно увеличить "
msgstr "" #~ "количество периметров и плотность заполнения?"
"STEP\n"
"Знаете ли вы, что можно улучшить качество печати, используя STEP файлы "
"вместо STL?\n"
"Orca Slicer поддерживает нарезку STEP файлов, что обеспечивает более точное "
"представление геометрии, чем при нарезке STL файлов."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
msgid ""
"Z seam location\n"
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
"the overall look of your model. Check it out!"
msgstr ""
"Позиция шва\n"
"Знаете ли вы, что можно изменить расположение шва и даже нарисовать его на "
"модели, чтобы он был менее заметен? Это улучшает общий вид модели. "
"Попробуйте это!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
msgid ""
"Fine-tuning for flow rate\n"
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
"printed model by doing some fine-tuning."
msgstr ""
"Точная настройка потока\n"
"Знаете ли вы, что поток можно точно настроить для получения ещё более "
"качественной печати? В зависимости от материала можно внести некоторые "
"корректировки, чтобы улучшить общее качество печати."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
msgid ""
"Split your prints into plates\n"
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
"track of all the parts."
msgstr ""
"Распределение печатаемого на другие столы\n"
"Знаете ли вы, что модель, состоящую из большого количества частей, можно "
"распределить на несколько столов? Это упрощает процесс отслеживания всех "
"деталей при печати."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
#: Height]
msgid ""
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
"Layer Height option? Check it out!"
msgstr ""
"Ускорение печати с функцией «Переменная высота слоёв»\n"
"Знаете ли вы, что можно печатать ещё быстрее, используя функцию «Переменная "
"высота слоёв». Попробуйте!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
msgid ""
"Support painting\n"
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
"model that actually need it."
msgstr ""
"Рисование поддержек\n"
"Знаете ли вы, что можно прямо на модели рисовать где будет размещаться "
"принудительная поддержка, а где поддержка будет заблокирована? Используйте "
"для этого функцию «Рисование поддержек»."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
msgid ""
"Different types of supports\n"
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
"print speed. Check them out!"
msgstr ""
"Различные типы поддержек\n"
"Знаете ли вы, что можно выбрать один из нескольких типов поддержек? "
"Древовидная поддержка отлично подходит для органических моделей, экономя при "
"этом материал, уменьшая время печати."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
msgid ""
"Printing Silk Filament\n"
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
"the best results."
msgstr ""
"Печать блестящей пластиковой нитью\n"
"Знаете ли вы, что блестящая пластиковая нить требует особого внимания для "
"успешной печати? Для достижения наилучшего результата рекомендуется более "
"высокая температура и более низкая скорость печати."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
msgid ""
"Brim for better adhesion\n"
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
msgstr ""
"Кайма для лучшей адгезии\n"
"Знаете ли вы, что при печати модели имеющей небольшой контакт с поверхностью "
"стола, рекомендуется использовать кайму?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
msgid ""
"Set parameters for multiple objects\n"
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
"one time?"
msgstr ""
"Задание параметров для нескольких моделей\n"
"Знаете ли вы, что можно задать параметры нарезки сразу для всех выбранных "
"моделей?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
msgid ""
"Stack objects\n"
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
msgstr ""
"Объединение моделей\n"
"Знаете ли вы, что можно объединить несколько моделей в единую? Используйте "
"для этого команду «Объединить в сборку», выбрав несколько моделей."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
msgid ""
"Flush into support/objects/infill\n"
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"support/objects/infill during filament change?"
msgstr ""
"Очистка в поддержку/модель/заполнение\n"
"Знаете ли вы, что при смене пластиковой нити, можно сохранить материал, "
"который иначе попал бы на черновую башню, сбросив его в поддержку/модель/"
"заполнение?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
msgid ""
"Improve strength\n"
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"density to improve the strength of the model?"
msgstr ""
"Увеличение прочности\n"
"Знаете ли вы, что для повышения прочности модели можно увеличить количество "
"периметров и плотность заполнения?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door
#: opened]
msgid ""
"When need to print with the printer door opened\n"
"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of "
"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a "
"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping]
msgid ""
"Avoid warping\n"
"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as "
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option." #~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option."
@ -14700,27 +14665,6 @@ msgstr ""
#~ "Этот 3mf создан не в Bambu Lab, поэтому загрузятся только данные " #~ "Этот 3mf создан не в Bambu Lab, поэтому загрузятся только данные "
#~ "геометрии." #~ "геометрии."
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:"
#~ msgstr ""
#~ "Версия этого формата 3mf (%s) новее текущей версии %s (%s). \n"
#~ "Обнаружены следующие нераспознанные ключи:"
#~ msgid "You'd better upgrade your software.\n"
#~ msgstr "Рекомендуем вам обновить программу.\n"
#~ msgid "Newer 3mf version"
#~ msgstr "Новая версия 3mf"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software."
#~ msgstr ""
#~ "Версия этого формата 3mf (%s) новее текущей версии %s (%s). \n"
#~ "Рекомендуется обновить программу."
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "Этот 3mf несовместим, поэтому загрузятся только данные геометрии!" #~ msgstr "Этот 3mf несовместим, поэтому загрузятся только данные геометрии!"
@ -14755,7 +14699,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s is not supported by AMS." #~ msgid "%s is not supported by AMS."
#~ msgstr "%s не поддерживается АСПП." #~ msgstr "%s не поддерживается АСПП."
#~ msgid "Recommended temperature range" #~ msgid "Recommended temperature range"
#~ msgstr "Рекомендуемый диапазон температур" #~ msgstr "Рекомендуемый диапазон температур"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-13 17:34+0100\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2295,15 +2295,15 @@ msgstr "Ingen skrivare"
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Uppkoppling till servern misslyckades"
msgid "Check the status of current system services" msgid "Check the status of current system services"
msgstr "Kontrollera status för aktuella systemtjänster" msgstr "Kontrollera status för aktuella systemtjänster"
msgid "code" msgid "code"
msgstr "kod" msgstr "kod"
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Uppkoppling till servern misslyckades"
msgid "Failed to connect to cloud service" msgid "Failed to connect to cloud service"
msgstr "Det gick inte att ansluta till molntjänsten" msgstr "Det gick inte att ansluta till molntjänsten"
@ -4456,6 +4456,12 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid ""
"\n"
"Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing "
"the configs."
msgstr ""
msgid "Import result" msgid "Import result"
msgstr "Importera resultat" msgstr "Importera resultat"
@ -5387,11 +5393,27 @@ msgstr "3mf kommer inte från Orca Slicer, laddar endast geometri data."
msgid "Load 3mf" msgid "Load 3mf"
msgstr "Ladda 3mf" msgstr "Ladda 3mf"
msgid "The Config can not be loaded." #, c-format, boost-format
msgstr "Konfigurationen kan inte laddas." msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." "unrecognized:"
msgstr "" msgstr ""
"3mf:s version %s är nyare än %s version %s, Följande nycklar har hittats som "
"inte känns igen:"
msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Uppdatera mjukvaran.\n"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Nyare 3mf version"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
msgstr ""
"3mf:s version %s är nyare än %s version %s, Föreslår att du uppdaterar din "
"programvara."
msgid "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "Ogiltiga värden hittades i 3mf:" msgstr "Ogiltiga värden hittades i 3mf:"
@ -6764,8 +6786,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger " "När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n" "till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
@ -7617,6 +7639,15 @@ msgstr "Gizmo SLA support punkter"
msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
msgstr "Gizmo FDM målad söm" msgstr "Gizmo FDM målad söm"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgid "Switch between Prepare/Preview" msgid "Switch between Prepare/Preview"
msgstr "" msgstr ""
@ -8847,9 +8878,9 @@ msgid ""
"quality for needle and small details" "quality for needle and small details"
msgstr "" msgstr ""
"Aktivera detta val för att sänka utskifts hastigheten för att göra den sista " "Aktivera detta val för att sänka utskifts hastigheten för att göra den sista "
"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets tröskel" "lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets "
"\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan förbättra " "tröskel\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan "
"kylnings kvaliteten för små detaljer" "förbättra kylnings kvaliteten för små detaljer"
msgid "Normal printing" msgid "Normal printing"
msgstr "Normal utskrift" msgstr "Normal utskrift"
@ -8935,6 +8966,47 @@ msgid ""
"using large nozzles." "using large nozzles."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgstr ""
msgid ""
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
"or curved models.\n"
"\n"
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid "
"infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most "
"cases, speeding up printing without too much compromise on top surface "
"quality. \n"
"\n"
"However, in heavily slanted or curved models especially where too low sparse "
"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
"infill, causing pillowing.\n"
"\n"
"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
"well in most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Limited filtering"
msgstr ""
msgid "No filtering"
msgstr ""
msgid "Max bridge length" msgid "Max bridge length"
msgstr "Max bridge/brygg längd" msgstr "Max bridge/brygg längd"
@ -9646,10 +9718,10 @@ msgstr "Full fläkthastighet vid lager"
msgid "" msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" "\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " "\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " "than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Support interface fan speed" msgid "Support interface fan speed"
@ -9875,6 +9947,12 @@ msgstr "Vilken typ av G-kod är skrivaren kompatibel med"
msgid "Klipper" msgid "Klipper"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Support multi bed types"
msgstr ""
msgid "Enable this option if you want to use multiple bed types"
msgstr ""
msgid "Label objects" msgid "Label objects"
msgstr "" msgstr ""
@ -11632,6 +11710,20 @@ msgstr ""
"funktionsstorlek kommer att utvidgas till minsta väggbredd. Det uttrycks som " "funktionsstorlek kommer att utvidgas till minsta väggbredd. Det uttrycks som "
"en procentandel över nozzelns diameter" "en procentandel över nozzelns diameter"
msgid "Minimum wall length"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, which "
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
"\n"
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
msgid "First layer minimum wall width" msgid "First layer minimum wall width"
msgstr "" msgstr ""
@ -12372,7 +12464,7 @@ msgstr ""
msgid "Start temp: " msgid "Start temp: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "End end: " msgid "End temp: "
msgstr "" msgstr ""
msgid "Temp step: " msgid "Temp step: "
@ -12681,8 +12773,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -13195,336 +13287,196 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\"" "Error: \"%2%\""
msgstr "" msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] #~ msgid "The Config can not be loaded."
msgid "" #~ msgstr "Konfigurationen kan inte laddas."
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Cut Tool\n"
"Sandwich mode\n" #~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve " #~ "cutting tool?"
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep " #~ msgstr ""
"overhangs?" #~ "Verktyget Klipp ut\n"
msgstr "" #~ "Visste du att du kan klippa en modell i valfri vinkel och position med "
#~ "skärverktyget?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Timelapse\n"
"Chamber temperature\n" #~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Timelapse\n"
#~ "Visste du att du kan generera en timelapse video under varje utskrift?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Arrange\n"
"Calibration\n" #~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " #~ msgstr ""
"beloved calibration solution in OrcaSlicer." #~ "Placera Automatiskt\n"
msgstr "" #~ "Visste du att du automatiskt kan ordna alla objekt i ditt projekt?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Orient\n"
"Auxiliary fan\n" #~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" #~ "printing by a simple click?"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Auto-Orient\n"
#~ "Visste du att du kan rotera objekt till en optimal orientering för "
#~ "utskrift med ett enkelt klick?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Lay on Face\n"
"Air filtration/Exhuast Fan\n" #~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" #~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
msgstr "" #~ "<b>F</b> key."
#~ msgstr ""
#~ "Placera på yta\n"
#~ "Visste du att du snabbt kan orientera en modell så att ett av dess ytor "
#~ "placeras på byggytan? Välj funktionen ”Placera på yta” eller tryck på "
#~ "<b>F</b> tangenten."
#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Object List\n"
"G-code window\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
"You can turn on/off the G-code window by pressing the <b>C</b> key." #~ "settings for each object/part?"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Lista över objekt\n"
#~ "Visste du att du kan visa alla objekt/delar i en lista och ändra "
#~ "inställningar för varje objekt/del?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Slicing Parameter Table\n"
"Switch workspaces\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
"You can switch between <b>Prepare</b> and <b>Preview</b> workspaces by " #~ "settings for each object/part?"
"pressing the <b>Tab</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Berednings Parametrar\n"
#~ "Visste du att du kan visa alla objekt/delar på ett bord och ändra "
#~ "inställningar för varje objekt/del?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split to Objects/Parts\n"
"How to use keyboard shortcuts\n" #~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " #~ "colorizing or printing?"
"3D scene operations." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Dela upp objekt/delar\n"
#~ "Visste du att du kan dela upp ett stort objekt i små objekt för att "
#~ "underlätta färgning eller utskrift?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Z seam location\n"
"Reverse on odd\n" #~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve " #~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
"the surface quality of your overhangs?" #~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Z-sömmens placering\n"
#~ "Visste du att du kan anpassa placeringen av Z-sömmen och till och med "
#~ "måla den på din utskrift för att få den på en mindre synlig plats? Detta "
#~ "förbättrar modellens övergripande utseende. Kolla in det!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Fine-tuning for flow rate\n"
"Cut Tool\n" #~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " #~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
"cutting tool?" #~ "the printed model by doing some fine-tuning."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Verktyget Klipp ut\n" #~ "Finjustering för flödeshastighet\n"
"Visste du att du kan klippa en modell i valfri vinkel och position med " #~ "Visste du att flödeshastigheten kan finjusteras för ännu snyggare "
"skärverktyget?" #~ "utskrifter? Beroende på materialet kan du förbättra den totala finishen "
#~ "på den tryckta modellen genom att göra lite finjusteringar."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split your prints into plates\n"
"Fix Model\n" #~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " #~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
"problems on the Windows system?" #~ "keeping track of all the parts."
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Dela upp dina utskrifter i byggytor\n"
#~ "Visste du att du kan dela upp en modell med många delar i enskilda "
#~ "byggytor som är färdiga att skrivas ut? Detta förenklar processen att "
#~ "hålla reda på alla delar."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Timelapse\n" #~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" #~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Timelapse\n" #~ "Snabba upp utskriften med Adaptiv Lager Höjd\n"
"Visste du att du kan generera en timelapse video under varje utskrift?" #~ "Visste du att du kan skriva ut en modell ännu snabbare med alternativet "
#~ "Adaptiv Lager Höjd? Kolla in det!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Support painting\n"
"Auto-Arrange\n" #~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" #~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
msgstr "" #~ "of the model that actually need it."
"Placera Automatiskt\n" #~ msgstr ""
"Visste du att du automatiskt kan ordna alla objekt i ditt projekt?" #~ "Support målning\n"
#~ "Visste du att du kan måla platsen för dina support? Denna funktion gör "
#~ "det enkelt att placera support material endast på de delar av modellen "
#~ "som faktiskt behöver det."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Different types of supports\n"
"Auto-Orient\n" #~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " #~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
"printing by a simple click?" #~ "improving print speed. Check them out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Auto-Orient\n" #~ "Olika typer av support\n"
"Visste du att du kan rotera objekt till en optimal orientering för utskrift " #~ "Visste du att du kan välja mellan flera typer av support? Trädsupport "
"med ett enkelt klick?" #~ "fungerar bra för organiska modeller samtidigt som du sparar glödtråd och "
#~ "förbättrar utskriftshastigheten. Kolla in dem!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Printing Silk Filament\n"
"Lay on Face\n" #~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " #~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " #~ "for the best results."
"<b>F</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Utskrift med Silk Filament\n"
"Placera på yta\n" #~ "Visste du att Silk filament behöver särskild hänsyn för att utskriften "
"Visste du att du snabbt kan orientera en modell så att ett av dess ytor " #~ "ska lyckas? En högre temperatur och lägre hastighet rekommenderas alltid "
"placeras på byggytan? Välj funktionen ”Placera på yta” eller tryck på <b>F</" #~ "för bästa resultat."
"b> tangenten."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Brim for better adhesion\n"
"Object List\n" #~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " #~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
"settings for each object/part?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Brim för bättre vidhäftning\n"
"Lista över objekt\n" #~ "Visste du att när printade modeller har ett litet kontakt område med "
"Visste du att du kan visa alla objekt/delar i en lista och ändra " #~ "byggplattan rekommenderas det att använda en Brim?"
"inställningar för varje objekt/del?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Set parameters for multiple objects\n"
"Search Functionality\n" #~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " #~ "at one time?"
"Slicer setting?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Ange parametrar för flera objekt\n"
#~ "Visste du att du kan ställa in berednings parametrar för alla valda "
#~ "objekt samtidigt?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Stack objects\n"
"Simplify Model\n" #~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " #~ msgstr ""
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." #~ "Stapla objekt\n"
msgstr "" #~ "Visste du att du kan stapla objekt som en hel?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Flush into support/objects/infill\n"
"Slicing Parameter Table\n" #~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " #~ "support/objects/infill during filament change?"
"settings for each object/part?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Rensa in i support/objekt/ifyllnad\n"
"Berednings Parametrar\n" #~ "Visste du att du kan minska filament åtgång genom att rensa den till "
"Visste du att du kan visa alla objekt/delar på ett bord och ändra " #~ "support/objekt/ifyllning under filament byten?"
"inställningar för varje objekt/del?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Improve strength\n"
"Split to Objects/Parts\n" #~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " #~ "density to improve the strength of the model?"
"colorizing or printing?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Förbättra styrkan\n"
"Dela upp objekt/delar\n" #~ "Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles "
"Visste du att du kan dela upp ett stort objekt i små objekt för att " #~ "fyllningstäthet för att förbättra modellens styrka?"
"underlätta färgning eller utskrift?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
"STEP\n"
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
"instead of an STL?\n"
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
"lower resolution STL. Give it a try!"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
msgid ""
"Z seam location\n"
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
"the overall look of your model. Check it out!"
msgstr ""
"Z-sömmens placering\n"
"Visste du att du kan anpassa placeringen av Z-sömmen och till och med måla "
"den på din utskrift för att få den på en mindre synlig plats? Detta "
"förbättrar modellens övergripande utseende. Kolla in det!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
msgid ""
"Fine-tuning for flow rate\n"
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
"printed model by doing some fine-tuning."
msgstr ""
"Finjustering för flödeshastighet\n"
"Visste du att flödeshastigheten kan finjusteras för ännu snyggare "
"utskrifter? Beroende på materialet kan du förbättra den totala finishen på "
"den tryckta modellen genom att göra lite finjusteringar."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
msgid ""
"Split your prints into plates\n"
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
"track of all the parts."
msgstr ""
"Dela upp dina utskrifter i byggytor\n"
"Visste du att du kan dela upp en modell med många delar i enskilda byggytor "
"som är färdiga att skrivas ut? Detta förenklar processen att hålla reda på "
"alla delar."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
#: Height]
msgid ""
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
"Layer Height option? Check it out!"
msgstr ""
"Snabba upp utskriften med Adaptiv Lager Höjd\n"
"Visste du att du kan skriva ut en modell ännu snabbare med alternativet "
"Adaptiv Lager Höjd? Kolla in det!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
msgid ""
"Support painting\n"
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
"model that actually need it."
msgstr ""
"Support målning\n"
"Visste du att du kan måla platsen för dina support? Denna funktion gör det "
"enkelt att placera support material endast på de delar av modellen som "
"faktiskt behöver det."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
msgid ""
"Different types of supports\n"
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
"print speed. Check them out!"
msgstr ""
"Olika typer av support\n"
"Visste du att du kan välja mellan flera typer av support? Trädsupport "
"fungerar bra för organiska modeller samtidigt som du sparar glödtråd och "
"förbättrar utskriftshastigheten. Kolla in dem!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
msgid ""
"Printing Silk Filament\n"
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
"the best results."
msgstr ""
"Utskrift med Silk Filament\n"
"Visste du att Silk filament behöver särskild hänsyn för att utskriften ska "
"lyckas? En högre temperatur och lägre hastighet rekommenderas alltid för "
"bästa resultat."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
msgid ""
"Brim for better adhesion\n"
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
msgstr ""
"Brim för bättre vidhäftning\n"
"Visste du att när printade modeller har ett litet kontakt område med "
"byggplattan rekommenderas det att använda en Brim?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
msgid ""
"Set parameters for multiple objects\n"
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
"one time?"
msgstr ""
"Ange parametrar för flera objekt\n"
"Visste du att du kan ställa in berednings parametrar för alla valda objekt "
"samtidigt?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
msgid ""
"Stack objects\n"
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
msgstr ""
"Stapla objekt\n"
"Visste du att du kan stapla objekt som en hel?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
msgid ""
"Flush into support/objects/infill\n"
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"support/objects/infill during filament change?"
msgstr ""
"Rensa in i support/objekt/ifyllnad\n"
"Visste du att du kan minska filament åtgång genom att rensa den till support/"
"objekt/ifyllning under filament byten?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
msgid ""
"Improve strength\n"
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"density to improve the strength of the model?"
msgstr ""
"Förbättra styrkan\n"
"Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet "
"för att förbättra modellens styrka?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door
#: opened]
msgid ""
"When need to print with the printer door opened\n"
"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of "
"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a "
"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping]
msgid ""
"Avoid warping\n"
"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as "
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Movement:" #~ msgid "Movement:"
#~ msgstr "Rörelse:" #~ msgstr "Rörelse:"
@ -13630,9 +13582,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." #~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
#~ msgstr "Värm nozzeln till över 170 grader innan du laddar filamentet." #~ msgstr "Värm nozzeln till över 170 grader innan du laddar filamentet."
#~ msgid "Newer 3mf version"
#~ msgstr "Nyare 3mf version"
#, c-format #, c-format
#~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" #~ msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -13669,25 +13618,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL" #~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "Exportera Alla Objekt som STL" #~ msgstr "Exportera Alla Objekt som STL"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:"
#~ msgstr ""
#~ "3mf:s version %s är nyare än %s version %s, Följande nycklar har hittats "
#~ "som inte känns igen:"
#~ msgid "You'd better upgrade your software.\n"
#~ msgstr "Uppdatera mjukvaran.\n"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software."
#~ msgstr ""
#~ "3mf:s version %s är nyare än %s version %s, Föreslår att du uppdaterar "
#~ "din programvara."
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "3mf ej kompatibel, laddar endast geometrin !" #~ msgstr "3mf ej kompatibel, laddar endast geometrin !"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-13 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Supports Painting"
@ -118,8 +118,9 @@ msgid ""
"Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only " "Filament count exceeds the maximum number that painting tool supports. only "
"the first %1% filaments will be available in painting tool." "the first %1% filaments will be available in painting tool."
msgstr "" msgstr ""
"Кількість філаменту перевищує максимальну кількість, яку підтримує інструмент " "Кількість філаменту перевищує максимальну кількість, яку підтримує "
"малювання. Лише перші %1% філаменту будуть доступні в інструменті малювання." "інструмент малювання. Лише перші %1% філаменту будуть доступні в інструменті "
"малювання."
msgid "Color Painting" msgid "Color Painting"
msgstr "Кольорове малювання" msgstr "Кольорове малювання"
@ -2311,15 +2312,15 @@ msgstr "Немає принтера"
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Не вдалося підключитися до сервера"
msgid "Check the status of current system services" msgid "Check the status of current system services"
msgstr "" msgstr ""
msgid "code" msgid "code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Не вдалося підключитися до сервера"
msgid "Failed to connect to cloud service" msgid "Failed to connect to cloud service"
msgstr "" msgstr ""
@ -3002,8 +3003,8 @@ msgid ""
"Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not " "Note: if new filament is inserted during printing, the AMS will not "
"automatically read any information until printing is completed." "automatically read any information until printing is completed."
msgstr "" msgstr ""
"Примітка: якщо під час друку буде вставлено новий філамент, AMS не " "Примітка: якщо під час друку буде вставлено новий філамент, AMS не буде "
"буде автоматично читати будь-яку інформацію до завершення друку." "автоматично читати будь-яку інформацію до завершення друку."
msgid "" msgid ""
"When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its " "When inserting a new filament, the AMS will not automatically read its "
@ -4501,6 +4502,12 @@ msgstr[2] ""
"Імпортовано конфігураційних елементів: %d. (Тільки несистемні та сумісні " "Імпортовано конфігураційних елементів: %d. (Тільки несистемні та сумісні "
"конфігураційні елементи)" "конфігураційні елементи)"
msgid ""
"\n"
"Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing "
"the configs."
msgstr ""
msgid "Import result" msgid "Import result"
msgstr "Імпортувати результат" msgstr "Імпортувати результат"
@ -5440,12 +5447,25 @@ msgstr "3mf не від Orca Slicer, завантажуйте лише дані
msgid "Load 3mf" msgid "Load 3mf"
msgstr "Завантажити 3mf" msgstr "Завантажити 3mf"
msgid "The Config can not be loaded." #, c-format, boost-format
msgstr "Конфіг не завантажується." msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:"
msgstr "Версія 3mf %s новіша, ніж версія %s %s, знайдено наступні ключі:"
msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Вам краще оновити програмне забезпечення.\n"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "Нова версія 3mf"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
msgstr "" msgstr ""
"3mf генерується старим слайсером Orca, завантажувати лише дані геометрії." "Версія 3mf %s новіша, ніж версія %s %s, запропонуйте оновити програмне "
"забезпечення."
msgid "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "У 3mf знайдено неприпустимі значення:" msgstr "У 3mf знайдено неприпустимі значення:"
@ -5784,8 +5804,8 @@ msgid ""
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing." "Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
msgstr "" msgstr ""
"Друк за об'єктом: \n" "Друк за об'єктом: \n"
"Рекомендовано використовувати автоматичне розташування, щоб уникнути " "Рекомендовано використовувати автоматичне розташування, щоб уникнути колізій "
"колізій під час друку." "під час друку."
msgid "Send G-code" msgid "Send G-code"
msgstr "Надіслати G-код" msgstr "Надіслати G-код"
@ -6481,7 +6501,8 @@ msgid ""
"The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS " "The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS "
"slot." "slot."
msgstr "" msgstr ""
"Прошивка принтера підтримує лише послідовне зіставлення філаменту => AMS слот." "Прошивка принтера підтримує лише послідовне зіставлення філаменту => AMS "
"слот."
msgid "An SD card needs to be inserted before printing." msgid "An SD card needs to be inserted before printing."
msgstr "Перед початком друку необхідно вставити картку SD." msgstr "Перед початком друку необхідно вставити картку SD."
@ -6803,8 +6824,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати " "При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
"“Timelapse Wipe Tower” \n" "“Timelapse Wipe Tower” \n"
@ -7660,6 +7681,15 @@ msgstr "Точки підтримки Gizmo SL"
msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
msgstr "Швид, що фарбується Gizmo FDM" msgstr "Швид, що фарбується Gizmo FDM"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgid "Switch between Prepare/Preview" msgid "Switch between Prepare/Preview"
msgstr "Переключення між Підготовка/Попередній перегляд" msgstr "Переключення між Підготовка/Попередній перегляд"
@ -9004,6 +9034,47 @@ msgid ""
"using large nozzles." "using large nozzles."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgstr ""
msgid ""
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
"or curved models.\n"
"\n"
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid "
"infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most "
"cases, speeding up printing without too much compromise on top surface "
"quality. \n"
"\n"
"However, in heavily slanted or curved models especially where too low sparse "
"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
"infill, causing pillowing.\n"
"\n"
"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
"well in most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Limited filtering"
msgstr ""
msgid "No filtering"
msgstr ""
msgid "Max bridge length" msgid "Max bridge length"
msgstr "Максимальна довжина мосту" msgstr "Максимальна довжина мосту"
@ -9764,10 +9835,10 @@ msgstr "Повна швидкість вентилятора на шарі"
msgid "" msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" "\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " "\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " "than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr "" msgstr ""
"Швидкість вентилятора лінійно збільшується від нуля на " "Швидкість вентилятора лінійно збільшується від нуля на "
"рівні«close_fan_the_first_x_layers» до максимуму на рівні " "рівні«close_fan_the_first_x_layers» до максимуму на рівні "
@ -10019,6 +10090,12 @@ msgstr "З яким gcode сумісний принтер"
msgid "Klipper" msgid "Klipper"
msgstr "Klipper" msgstr "Klipper"
msgid "Support multi bed types"
msgstr ""
msgid "Enable this option if you want to use multiple bed types"
msgstr ""
msgid "Label objects" msgid "Label objects"
msgstr "Маркувати об'єкти" msgstr "Маркувати об'єкти"
@ -11800,6 +11877,20 @@ msgid ""
"percentage over nozzle diameter" "percentage over nozzle diameter"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Minimum wall length"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, which "
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
"\n"
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
msgid "First layer minimum wall width" msgid "First layer minimum wall width"
msgstr "" msgstr ""
@ -12543,7 +12634,7 @@ msgstr "Тип філаменту"
msgid "Start temp: " msgid "Start temp: "
msgstr "Початкова температура: " msgstr "Початкова температура: "
msgid "End end: " msgid "End temp: "
msgstr "Кінцева температура: " msgstr "Кінцева температура: "
msgid "Temp step: " msgid "Temp step: "
@ -12852,8 +12943,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -13373,336 +13464,202 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\"" "Error: \"%2%\""
msgstr "" msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] #~ msgid "The Config can not be loaded."
msgid "" #~ msgstr "Конфіг не завантажується."
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] #~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
msgid "" #~ msgstr ""
"Sandwich mode\n" #~ "3mf генерується старим слайсером Orca, завантажувати лише дані геометрії."
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Cut Tool\n"
"Chamber temperature\n" #~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" #~ "cutting tool?"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Інструмент вирізування\n"
#~ "Чи знаєте ви, що можна вирізати модель під будь-яким кутом і в будь-якому "
#~ "положенніза допомогою різального інструмента?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Timelapse\n"
"Calibration\n" #~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " #~ msgstr ""
"beloved calibration solution in OrcaSlicer." #~ "Таймлапс\n"
msgstr "" #~ "Чи знаєте ви, що ви можете генерувати відео під час кожного друку?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Arrange\n"
"Auxiliary fan\n" #~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Авторозбудова\n"
#~ "Чи знаєте ви, що можна автоматично впорядкувати всі об'єкти в проекті?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Orient\n"
"Air filtration/Exhuast Fan\n" #~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" #~ "printing by a simple click?"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Автоорієнтація\n"
#~ "Чи знаєте ви, що можна повертати об'єкти в оптимальну орієнтацію для "
#~ "друку простим клацанням?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Lay on Face\n"
"G-code window\n" #~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
"You can turn on/off the G-code window by pressing the <b>C</b> key." #~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
msgstr "" #~ "<b>F</b> key."
#~ msgstr ""
#~ "Покласти на обличчя\n"
#~ "Чи знаєте ви, що ви можете швидко зорієнтувати модель так, щоб одна з її "
#~ "граней лежала на столі? Виберіть функцію «Розмістити на межі» або "
#~ "натисніть клавішу < b > F </b >."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Object List\n"
"Switch workspaces\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
"You can switch between <b>Prepare</b> and <b>Preview</b> workspaces by " #~ "settings for each object/part?"
"pressing the <b>Tab</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Список об'єктів\n"
#~ "Чи знаєте ви, що можна переглядати всі об'єкти/деталі у списку та "
#~ "змінювати Параметри для кожного об'єкта/деталі?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Slicing Parameter Table\n"
"How to use keyboard shortcuts\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " #~ "settings for each object/part?"
"3D scene operations." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Таблиця параметрів зрізу\n"
#~ "Чи знаєте ви, що можна переглядати всі об'єкти/деталі в таблиці та "
#~ "змінювати налаштування для кожного об'єкта/деталі?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split to Objects/Parts\n"
"Reverse on odd\n" #~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
"Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve " #~ "colorizing or printing?"
"the surface quality of your overhangs?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Розділити на об'єкти/деталі\n"
#~ "Чи знаєте ви, що ви можете розділити великий об'єкт на маленькі для "
#~ "легкоїзабарвлення чи друку?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] #~ msgid ""
msgid "" #~ "STEP\n"
"Cut Tool\n" #~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " #~ "file instead of an STL?\n"
"cutting tool?" #~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
msgstr "" #~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
"Інструмент вирізування\n" #~ msgstr ""
"Чи знаєте ви, що можна вирізати модель під будь-яким кутом і в будь-якому " #~ "STEP\n"
"положенніза допомогою різального інструмента?" #~ "Чи знаєте ви, що ви можете покращити якість друку, нарізавши файл "
#~ "STEPзамість STL?\n"
#~ "Orca Slicer підтримує нарізання файлів STEP, забезпечуючи більш "
#~ "плавнірезультати порівняно з нижчою роздільною здатністю STL. Спробуй!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Fine-tuning for flow rate\n"
"Fix Model\n" #~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " #~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
"problems on the Windows system?" #~ "the printed model by doing some fine-tuning."
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Тонке налаштування витрати\n"
#~ "Чи знаєте ви, що швидкість потоку може бути точно налаштована для навіть "
#~ "більшекрасивих відбитків? Залежно від матеріалу можна покращити загальне "
#~ "оздобленнядрукарської моделі, виконавши деяке тонке налаштування."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split your prints into plates\n"
"Timelapse\n" #~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" #~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
msgstr "" #~ "keeping track of all the parts."
"Таймлапс\n" #~ msgstr ""
"Чи знаєте ви, що ви можете генерувати відео під час кожного друку?" #~ "Розбийте відбитки на пластини\n"
#~ "Чи знаєте ви, що можна розділити модель з великою кількістю деталей на "
#~ "окремі столи, готові до друку? Це спростить процес відстеження "
#~ "всіхдеталей."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Auto-Arrange\n" #~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" #~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
"Авторозбудова\n" #~ "Прискорення друку за допомогою функції «Адаптивна висота шару»\n"
"Чи знаєте ви, що можна автоматично впорядкувати всі об'єкти в проекті?" #~ "Чи знаєте ви, що можна друкувати модель ще швидше за допомогою параметра "
#~ "«Адаптивна висота шару»? Подивися!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Support painting\n"
"Auto-Orient\n" #~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " #~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
"printing by a simple click?" #~ "of the model that actually need it."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Автоорієнтація\n" #~ "Опорне забарвлення\n"
"Чи знаєте ви, що можна повертати об'єкти в оптимальну орієнтацію для друку " #~ "Ти знав, що можеш намалювати розташування своїх опор? Ця функція "
"простим клацанням?" #~ "спрощуєрозміщення матеріалу опори тільки на тих перерізах моделі, які в "
#~ "цьомупотребують."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Different types of supports\n"
"Lay on Face\n" #~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " #~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " #~ "improving print speed. Check them out!"
"<b>F</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Різні типи опор\n"
"Покласти на обличчя\n" #~ "Чи знаєте ви, що можна вибрати один із кількох типів опор? Підтримка Tree "
"Чи знаєте ви, що ви можете швидко зорієнтувати модель так, щоб одна з її " #~ "відмінно працює для органічних моделей, зберігаючи при цьому "
"граней лежала на столі? Виберіть функцію «Розмістити на межі» або натисніть " #~ "ниткинапруження і підвищуючи швидкість друку. Перевірте їх!"
"клавішу < b > F </b >."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Printing Silk Filament\n"
"Object List\n" #~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " #~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
"settings for each object/part?" #~ "for the best results."
msgstr "" #~ msgstr ""
"Список об'єктів\n" #~ "Друк шовковим філаментом\n"
"Чи знаєте ви, що можна переглядати всі об'єкти/деталі у списку та змінювати " #~ "Чи знаєте ви, що шовковий іламент потребує особливої уваги, щоб її "
"Параметри для кожного об'єкта/деталі?" #~ "Успішно надрукувати? Для досягнення найкращих результатів "
#~ "завждирекомендується більш висока температура та нижча швидкість."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Brim for better adhesion\n"
"Search Functionality\n" #~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " #~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
"Slicer setting?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Кайма для кращої адгезії\n"
#~ "Чи знаєте ви, що коли моделі друку мають невеликий контактний інтерфейс з "
#~ "Поверхня друку, рекомендується використовувати Кайму?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Set parameters for multiple objects\n"
"Simplify Model\n" #~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " #~ "at one time?"
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Встановлення параметрів для кількох об'єктів\n"
#~ "Чи знаєте ви, що можна встановити параметри нарізки для всіх "
#~ "вибранихоб'єктів одночасно?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Stack objects\n"
"Slicing Parameter Table\n" #~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " #~ msgstr ""
"settings for each object/part?" #~ "Об'єкти стека\n"
msgstr "" #~ "Ви знали, що можете складати об'єкти?"
"Таблиця параметрів зрізу\n"
"Чи знаєте ви, що можна переглядати всі об'єкти/деталі в таблиці та змінювати "
"налаштування для кожного об'єкта/деталі?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Flush into support/objects/infill\n"
"Split to Objects/Parts\n" #~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " #~ "support/objects/infill during filament change?"
"colorizing or printing?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Урівень з опорою/об'єктами/заповненням\n"
"Розділити на об'єкти/деталі\n" #~ "Чи знаєте ви, що ви можете зберегти втрачені нитки, промиваючи їх в опору/"
"Чи знаєте ви, що ви можете розділити великий об'єкт на маленькі для " #~ "об'єкти/заповнення під час зміни нитки?"
"легкоїзабарвлення чи друку?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Improve strength\n"
"Subtract a Part\n" #~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " #~ "density to improve the strength of the model?"
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " #~ msgstr ""
"directly in Orca Slicer." #~ "Підвищення міцності\n"
msgstr "" #~ "Чи знаєте ви, що для підвищення міцності моделі можна використовувати "
#~ "більшепериметрів та вищу щільність заповнення?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
"STEP\n"
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
"instead of an STL?\n"
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
"lower resolution STL. Give it a try!"
msgstr ""
"STEP\n"
"Чи знаєте ви, що ви можете покращити якість друку, нарізавши файл "
"STEPзамість STL?\n"
"Orca Slicer підтримує нарізання файлів STEP, забезпечуючи більш "
"плавнірезультати порівняно з нижчою роздільною здатністю STL. Спробуй!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
msgid ""
"Z seam location\n"
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
"the overall look of your model. Check it out!"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
msgid ""
"Fine-tuning for flow rate\n"
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
"printed model by doing some fine-tuning."
msgstr ""
"Тонке налаштування витрати\n"
"Чи знаєте ви, що швидкість потоку може бути точно налаштована для навіть "
"більшекрасивих відбитків? Залежно від матеріалу можна покращити загальне "
"оздобленнядрукарської моделі, виконавши деяке тонке налаштування."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
msgid ""
"Split your prints into plates\n"
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
"track of all the parts."
msgstr ""
"Розбийте відбитки на пластини\n"
"Чи знаєте ви, що можна розділити модель з великою кількістю деталей на "
"окремі столи, готові до друку? Це спростить процес відстеження всіхдеталей."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
#: Height]
msgid ""
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
"Layer Height option? Check it out!"
msgstr ""
"Прискорення друку за допомогою функції «Адаптивна висота шару»\n"
"Чи знаєте ви, що можна друкувати модель ще швидше за допомогою параметра "
"«Адаптивна висота шару»? Подивися!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
msgid ""
"Support painting\n"
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
"model that actually need it."
msgstr ""
"Опорне забарвлення\n"
"Ти знав, що можеш намалювати розташування своїх опор? Ця функція "
"спрощуєрозміщення матеріалу опори тільки на тих перерізах моделі, які в "
"цьомупотребують."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
msgid ""
"Different types of supports\n"
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
"print speed. Check them out!"
msgstr ""
"Різні типи опор\n"
"Чи знаєте ви, що можна вибрати один із кількох типів опор? Підтримка Tree "
"відмінно працює для органічних моделей, зберігаючи при цьому ниткинапруження "
"і підвищуючи швидкість друку. Перевірте їх!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
msgid ""
"Printing Silk Filament\n"
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
"the best results."
msgstr ""
"Друк шовковим філаментом\n"
"Чи знаєте ви, що шовковий іламент потребує особливої уваги, щоб її Успішно "
"надрукувати? Для досягнення найкращих результатів завждирекомендується більш "
"висока температура та нижча швидкість."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
msgid ""
"Brim for better adhesion\n"
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
msgstr ""
"Кайма для кращої адгезії\n"
"Чи знаєте ви, що коли моделі друку мають невеликий контактний інтерфейс з "
"Поверхня друку, рекомендується використовувати Кайму?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
msgid ""
"Set parameters for multiple objects\n"
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
"one time?"
msgstr ""
"Встановлення параметрів для кількох об'єктів\n"
"Чи знаєте ви, що можна встановити параметри нарізки для всіх "
"вибранихоб'єктів одночасно?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
msgid ""
"Stack objects\n"
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
msgstr ""
"Об'єкти стека\n"
"Ви знали, що можете складати об'єкти?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
msgid ""
"Flush into support/objects/infill\n"
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"support/objects/infill during filament change?"
msgstr ""
"Урівень з опорою/об'єктами/заповненням\n"
"Чи знаєте ви, що ви можете зберегти втрачені нитки, промиваючи їх в опору/"
"об'єкти/заповнення під час зміни нитки?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
msgid ""
"Improve strength\n"
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"density to improve the strength of the model?"
msgstr ""
"Підвищення міцності\n"
"Чи знаєте ви, що для підвищення міцності моделі можна використовувати "
"більшепериметрів та вищу щільність заповнення?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door
#: opened]
msgid ""
"When need to print with the printer door opened\n"
"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of "
"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a "
"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping]
msgid ""
"Avoid warping\n"
"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as "
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option." #~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option."
@ -13830,9 +13787,6 @@ msgstr ""
#~ "Будь ласка, нагрійте сопло до температури вище 170 градусів перед " #~ "Будь ласка, нагрійте сопло до температури вище 170 градусів перед "
#~ "завантаженням нитки." #~ "завантаженням нитки."
#~ msgid "Newer 3mf version"
#~ msgstr "Нова версія 3mf"
#~ msgid "Show g-code window" #~ msgid "Show g-code window"
#~ msgstr "Показати вікно g-коду" #~ msgstr "Показати вікно g-коду"
@ -13874,23 +13828,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL" #~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "Експортувати всі об'єкти у форматі STL" #~ msgstr "Експортувати всі об'єкти у форматі STL"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:"
#~ msgstr "Версія 3mf %s новіша, ніж версія %s %s, знайдено наступні ключі:"
#~ msgid "You'd better upgrade your software.\n"
#~ msgstr "Вам краще оновити програмне забезпечення.\n"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software."
#~ msgstr ""
#~ "Версія 3mf %s новіша, ніж версія %s %s, запропонуйте оновити програмне "
#~ "забезпечення."
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "3mf не сумісний, завантажуйте лише дані геометрії!" #~ msgstr "3mf не сумісний, завантажуйте лише дані геометрії!"
@ -14097,8 +14034,8 @@ msgstr ""
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be " #~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
#~ "hotter than this tempature" #~ "hotter than this tempature"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "При цій температурі матеріал стає м'яким. Таким чином, нагрівається шар не " #~ "При цій температурі матеріал стає м'яким. Таким чином, нагрівається шар "
#~ "може бути гарячішим, ніж ця температура" #~ "не може бути гарячішим, ніж ця температура"
#~ msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan" #~ msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-13 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
"Last-Translator: SoftFever <softfeverever@gmail.com>\n" "Last-Translator: SoftFever <softfeverever@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -2268,15 +2268,15 @@ msgstr "无打印机"
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "无法连接服务器"
msgid "Check the status of current system services" msgid "Check the status of current system services"
msgstr "请检查当前系统服务状态" msgstr "请检查当前系统服务状态"
msgid "code" msgid "code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "无法连接服务器"
msgid "Failed to connect to cloud service" msgid "Failed to connect to cloud service"
msgstr "无法连接到云服务" msgstr "无法连接到云服务"
@ -4366,6 +4366,12 @@ msgid_plural ""
"There are %d configs imported. (Only non-system and compatible configs)" "There are %d configs imported. (Only non-system and compatible configs)"
msgstr[0] "共导入 %d 组预设(仅包含非系统且与当前配置兼容的预设)" msgstr[0] "共导入 %d 组预设(仅包含非系统且与当前配置兼容的预设)"
msgid ""
"\n"
"Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing "
"the configs."
msgstr ""
msgid "Import result" msgid "Import result"
msgstr "导入结果" msgstr "导入结果"
@ -5288,11 +5294,23 @@ msgstr "该3mf文件不是来自Orca Slicer将只加载几何数据。"
msgid "Load 3mf" msgid "Load 3mf"
msgstr "加载3mf" msgstr "加载3mf"
msgid "The Config can not be loaded." #, c-format, boost-format
msgstr "配置无法加载。" msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:"
msgstr "该3mf的版本%s比%s的版本%s新发现以下参数键值无法识别:"
msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "该3mf文件来自旧版本的逆戟鲸切片将只加载几何数据。" msgstr "建议升级您的软件版本。\n"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "较新的3mf版本"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
msgstr "该3mf的版本%s比%s的版本%s要新建议升级你的软件。"
msgid "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "在3mf文件中发现无效值" msgstr "在3mf文件中发现无效值"
@ -6610,8 +6628,8 @@ msgstr "忽略"
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n" "在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。" "右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
@ -7439,6 +7457,15 @@ msgstr "SLA支撑点"
msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
msgstr "FDM涂装接缝" msgstr "FDM涂装接缝"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgid "Switch between Prepare/Preview" msgid "Switch between Prepare/Preview"
msgstr "准备/预览之间的切换" msgstr "准备/预览之间的切换"
@ -8713,6 +8740,47 @@ msgstr ""
"如果启用,将使用厚内部桥接。通常建议打开此功能。但是,如果您使用大喷嘴,请考" "如果启用,将使用厚内部桥接。通常建议打开此功能。但是,如果您使用大喷嘴,请考"
"虑关闭它。" "虑关闭它。"
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgstr ""
msgid ""
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
"or curved models.\n"
"\n"
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid "
"infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most "
"cases, speeding up printing without too much compromise on top surface "
"quality. \n"
"\n"
"However, in heavily slanted or curved models especially where too low sparse "
"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
"infill, causing pillowing.\n"
"\n"
"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
"well in most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Limited filtering"
msgstr ""
msgid "No filtering"
msgstr ""
msgid "Max bridge length" msgid "Max bridge length"
msgstr "最大桥接长度" msgstr "最大桥接长度"
@ -9443,10 +9511,10 @@ msgstr "满速风扇在"
msgid "" msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" "\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " "\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " "than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr "" msgstr ""
"风扇速度将从“禁用第一层”的零线性上升到“全风扇速度层”的最大。如果低于“禁用风扇" "风扇速度将从“禁用第一层”的零线性上升到“全风扇速度层”的最大。如果低于“禁用风扇"
"第一层”,则“全风扇速度第一层”将被忽略,在这种情况下,风扇将在“禁用风扇第一" "第一层”,则“全风扇速度第一层”将被忽略,在这种情况下,风扇将在“禁用风扇第一"
@ -9664,6 +9732,12 @@ msgstr "打印机兼容的G-code风格'"
msgid "Klipper" msgid "Klipper"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Support multi bed types"
msgstr ""
msgid "Enable this option if you want to use multiple bed types"
msgstr ""
msgid "Label objects" msgid "Label objects"
msgstr "标注模型" msgstr "标注模型"
@ -11408,6 +11482,20 @@ msgstr ""
"薄壁特征的最小厚度。比这个数值还薄的特征将不被打印,而比最小特征厚度还厚的特" "薄壁特征的最小厚度。比这个数值还薄的特征将不被打印,而比最小特征厚度还厚的特"
"征将被加宽到墙最小宽度。参数值表示为相对喷嘴直径的百分比" "征将被加宽到墙最小宽度。参数值表示为相对喷嘴直径的百分比"
msgid "Minimum wall length"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, which "
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
"\n"
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
msgid "First layer minimum wall width" msgid "First layer minimum wall width"
msgstr "首层墙最小线宽" msgstr "首层墙最小线宽"
@ -12193,7 +12281,7 @@ msgstr "耗材类型"
msgid "Start temp: " msgid "Start temp: "
msgstr "起始温度: " msgstr "起始温度: "
msgid "End end: " msgid "End temp: "
msgstr "结束温度" msgstr "结束温度"
msgid "Temp step: " msgid "Temp step: "
@ -12516,8 +12604,8 @@ msgstr ""
"你想重写预设吗" "你想重写预设吗"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n" "我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
@ -13056,330 +13144,221 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\"" "Error: \"%2%\""
msgstr "主机打印机的枚举失败。消息体:\"%1%\"错误:\"%2%\"" msgstr "主机打印机的枚举失败。消息体:\"%1%\"错误:\"%2%\""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall] #~ msgid "The Config can not be loaded."
msgid "" #~ msgstr "配置无法加载。"
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode] #~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
msgid "" #~ msgstr "该3mf文件来自旧版本的逆戟鲸切片将只加载几何数据。"
"Sandwich mode\n"
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Cut Tool\n"
"Chamber temperature\n" #~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?" #~ "cutting tool?"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "切割工具\n"
#~ "您知道吗?您可以使用切割工具以任何角度和位置切割模型。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Fix Model\n"
"Calibration\n" #~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of "
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " #~ "slicing problems on the Windows system?"
"beloved calibration solution in OrcaSlicer." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "修复模型\n"
#~ "您知道吗在Windows系统上您可以修复一个损坏的3D模型以避免诸多切片问题。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Timelapse\n"
"Auxiliary fan\n" #~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "延时摄影\n"
#~ "您知道吗?您可以每次打印时生成一段延时摄影。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Arrange\n"
"Air filtration/Exhuast Fan\n" #~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "自动摆盘\n"
#~ "您知道吗?您可以自动排列项目中的所有对象。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Auto-Orient\n"
"G-code window\n" #~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
"You can turn on/off the G-code window by pressing the <b>C</b> key." #~ "printing by a simple click?"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "自动朝向\n"
#~ "您知道吗,您只需单击鼠标,即可将对象旋转到适合的打印方向。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Lay on Face\n"
"Switch workspaces\n" #~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
"You can switch between <b>Prepare</b> and <b>Preview</b> workspaces by " #~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
"pressing the <b>Tab</b> key." #~ "<b>F</b> key."
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "放置在面部\n"
#~ "您知道吗,您可以快速指定模型的底面,使其位于打印床上。选择“放置在面部”功能"
#~ "或按<b>F</b>键。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Object List\n"
"How to use keyboard shortcuts\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and " #~ "settings for each object/part?"
"3D scene operations." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "对象列表\n"
#~ "您知道对象列表吗?您可以在其中的查看所有对象/部件,并更改每个对象/部件的设"
#~ "置。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Slicing Parameter Table\n"
"Reverse on odd\n" #~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
"Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve " #~ "settings for each object/part?"
"the surface quality of your overhangs?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "参数表格\n"
#~ "您知道吗?您可以参数表格上的所有对象/部件,并更改每个对象/部件的设置。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split to Objects/Parts\n"
"Cut Tool\n" #~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " #~ "colorizing or printing?"
"cutting tool?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "分割成对象/零件\n"
"切割工具\n" #~ "您知道吗,您可以把一个大对象分割成多个小对象/零件以便着色或打印。"
"您知道吗?您可以使用切割工具以任何角度和位置切割模型。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "STEP\n"
"Fix Model\n" #~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " #~ "file instead of an STL?\n"
"problems on the Windows system?" #~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
msgstr "" #~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
"修复模型\n" #~ msgstr ""
"您知道吗在Windows系统上您可以修复一个损坏的3D模型以避免诸多切片问题。" #~ "STEP文件\n"
#~ "您知道吗通过切片STEP文件而不是STL文件可以提高打印质量。\n"
#~ "逆戟鲸支持切片STEP文件提供比低分辨率STL更平滑的结果。试试看"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Z seam location\n"
"Timelapse\n" #~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" #~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
msgstr "" #~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
"延时摄影\n" #~ msgstr ""
"您知道吗?您可以每次打印时生成一段延时摄影。" #~ "Z接缝位置\n"
#~ "您知道吗您可以自定义Z接缝的位置甚至可以将其绘制在打印上使其位于不太"
#~ "可见的位置。这样可以改善模型的整体外观。试试看!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Fine-tuning for flow rate\n"
"Auto-Arrange\n" #~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" #~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
msgstr "" #~ "the printed model by doing some fine-tuning."
"自动摆盘\n" #~ msgstr ""
"您知道吗?您可以自动排列项目中的所有对象。" #~ "流量微调\n"
#~ "你知道吗,您可以微调流量,以获得更好看的打印效果。根据材料的不同,可以通过"
#~ "进行一些微调来提高打印模型的整体光洁度。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Split your prints into plates\n"
"Auto-Orient\n" #~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " #~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
"printing by a simple click?" #~ "keeping track of all the parts."
msgstr "" #~ msgstr ""
"自动朝向\n" #~ "分盘打印\n"
"您知道吗,您只需单击鼠标,即可将对象旋转到适合的打印方向。" #~ "您知道吗,您可以把一个有很多零件的模型安排到多个独立的分盘,然后打印出来,"
#~ "这将简化对所有零件的管理。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Lay on Face\n" #~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " #~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " #~ msgstr ""
"<b>F</b> key." #~ "自适应层高度加速打印\n"
msgstr "" #~ "您知道吗,您可以使用“自适应层高度”选项可以更快地打印模型。试试看!"
"放置在面部\n"
"您知道吗,您可以快速指定模型的底面,使其位于打印床上。选择“放置在面部”功能或"
"按<b>F</b>键。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Support painting\n"
"Object List\n" #~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " #~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
"settings for each object/part?" #~ "of the model that actually need it."
msgstr "" #~ msgstr ""
"对象列表\n" #~ "绘制支撑\n"
"您知道对象列表吗?您可以在其中的查看所有对象/部件,并更改每个对象/部件的设" #~ "您知道吗,您可以手动绘制添加/屏蔽支撑的位置,此功能使仅将支撑材料放置在实"
"置。" #~ "际需要的模型截面上变得容易。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Different types of supports\n"
"Search Functionality\n" #~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca " #~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
"Slicer setting?" #~ "improving print speed. Check them out!"
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "支撑类型\n"
#~ "您知道吗,有多种可选的支撑类型,树状支撑非常适合人物/动物模型,同时可以节"
#~ "耗材并提高打印速度。试试看!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Printing Silk Filament\n"
"Simplify Model\n" #~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " #~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model." #~ "for the best results."
msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "打印丝绸耗材\n"
#~ "你知道吗,丝绸耗材需要特别考虑才能成功打印。为了获得最佳效果,通常建议使用"
#~ "较高的温度和较低的速度。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Brim for better adhesion\n"
"Slicing Parameter Table\n" #~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " #~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
"settings for each object/part?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "使用Brim\n"
"参数表格\n" #~ "您知道吗当模型与热床表面的接触面积较小时建议使用brim以提高打印成功率。"
"您知道吗?您可以参数表格上的所有对象/部件,并更改每个对象/部件的设置。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Set parameters for multiple objects\n"
"Split to Objects/Parts\n" #~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " #~ "at one time?"
"colorizing or printing?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "为多个对象设置参数\n"
"分割成对象/零件\n" #~ "您知道吗,可以同时为所有选定对象设置切片参数。"
"您知道吗,您可以把一个大对象分割成多个小对象/零件以便着色或打印。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Stack objects\n"
"Subtract a Part\n" #~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " #~ msgstr ""
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " #~ "组合物体\n"
"directly in Orca Slicer." #~ "你知道吗?你可以把多个对象组合为一个整体。"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Flush into support/objects/infill\n"
"STEP\n" #~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " #~ "support/objects/infill during filament change?"
"instead of an STL?\n" #~ msgstr ""
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " #~ "冲刷到支持/对象/填充中\n"
"lower resolution STL. Give it a try!" #~ "你知道吗?你可以在换料时将它们冲入支撑/对象/填充,以节省浪费的料丝。"
msgstr ""
"STEP文件\n"
"您知道吗通过切片STEP文件而不是STL文件可以提高打印质量。\n"
"逆戟鲸支持切片STEP文件提供比低分辨率STL更平滑的结果。试试看"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Improve strength\n"
"Z seam location\n" #~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " #~ "density to improve the strength of the model?"
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " #~ msgstr ""
"the overall look of your model. Check it out!" #~ "提高强度\n"
msgstr "" #~ "你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
"Z接缝位置\n"
"您知道吗您可以自定义Z接缝的位置甚至可以将其绘制在打印上使其位于不太可见"
"的位置。这样可以改善模型的整体外观。试试看!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] #~ msgid ""
msgid "" #~ "When need to print with the printer door opened\n"
"Fine-tuning for flow rate\n" #~ "Did you know that opening the printer door can reduce the probability of "
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " #~ "extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a "
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " #~ "higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
"printed model by doing some fine-tuning." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "什么时候需要打开机箱门打印\n"
"流量微调\n" #~ "您知道吗?在较高腔温下打印低温耗材,打开机箱门可以减少挤出机/热端堵塞的概"
"你知道吗,您可以微调流量,以获得更好看的打印效果。根据材料的不同,可以通过进" #~ "率。有关此的更多信息请参阅Wiki。"
"行一些微调来提高打印模型的整体光洁度。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Avoid warping\n"
"Split your prints into plates\n" #~ "Did you know that when printing materials that are prone to warping such "
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " #~ "as ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " #~ "probability of warping."
"track of all the parts." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "避免翘曲\n"
"分盘打印\n" #~ "您知道吗打印ABS这类易翘曲材料时适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
"您知道吗,您可以把一个有很多零件的模型安排到多个独立的分盘,然后打印出来,这"
"将简化对所有零件的管理。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
#: Height]
msgid ""
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
"Layer Height option? Check it out!"
msgstr ""
"自适应层高度加速打印\n"
"您知道吗,您可以使用“自适应层高度”选项可以更快地打印模型。试试看!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
msgid ""
"Support painting\n"
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
"model that actually need it."
msgstr ""
"绘制支撑\n"
"您知道吗,您可以手动绘制添加/屏蔽支撑的位置,此功能使仅将支撑材料放置在实际需"
"要的模型截面上变得容易。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
msgid ""
"Different types of supports\n"
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
"print speed. Check them out!"
msgstr ""
"支撑类型\n"
"您知道吗,有多种可选的支撑类型,树状支撑非常适合人物/动物模型,同时可以节耗材"
"并提高打印速度。试试看!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
msgid ""
"Printing Silk Filament\n"
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
"the best results."
msgstr ""
"打印丝绸耗材\n"
"你知道吗,丝绸耗材需要特别考虑才能成功打印。为了获得最佳效果,通常建议使用较"
"高的温度和较低的速度。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
msgid ""
"Brim for better adhesion\n"
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
msgstr ""
"使用Brim\n"
"您知道吗当模型与热床表面的接触面积较小时建议使用brim以提高打印成功率。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
msgid ""
"Set parameters for multiple objects\n"
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
"one time?"
msgstr ""
"为多个对象设置参数\n"
"您知道吗,可以同时为所有选定对象设置切片参数。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
msgid ""
"Stack objects\n"
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
msgstr ""
"组合物体\n"
"你知道吗?你可以把多个对象组合为一个整体。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
msgid ""
"Flush into support/objects/infill\n"
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"support/objects/infill during filament change?"
msgstr ""
"冲刷到支持/对象/填充中\n"
"你知道吗?你可以在换料时将它们冲入支撑/对象/填充,以节省浪费的料丝。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
msgid ""
"Improve strength\n"
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"density to improve the strength of the model?"
msgstr ""
"提高强度\n"
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door
#: opened]
msgid ""
"When need to print with the printer door opened\n"
"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of "
"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a "
"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
"什么时候需要打开机箱门打印\n"
"您知道吗?在较高腔温下打印低温耗材,打开机箱门可以减少挤出机/热端堵塞的概率。"
"有关此的更多信息请参阅Wiki。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping]
msgid ""
"Avoid warping\n"
"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as "
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping."
msgstr ""
"避免翘曲\n"
"您知道吗打印ABS这类易翘曲材料时适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
#~ msgid "Movement:" #~ msgid "Movement:"
#~ msgstr "移动:" #~ msgstr "移动:"
@ -13491,9 +13470,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." #~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
#~ msgstr "请在进料前把喷嘴升温到170℃" #~ msgstr "请在进料前把喷嘴升温到170℃"
#~ msgid "Newer 3mf version"
#~ msgstr "较新的3mf版本"
#~ msgid "Show g-code window" #~ msgid "Show g-code window"
#~ msgstr "显示g-code窗口" #~ msgstr "显示g-code窗口"
@ -13532,21 +13508,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL" #~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "导出所有对象为STL" #~ msgstr "导出所有对象为STL"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:"
#~ msgstr "该3mf的版本%s比%s的版本%s新发现以下参数键值无法识别:"
#~ msgid "You'd better upgrade your software.\n"
#~ msgstr "建议升级您的软件版本。\n"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software."
#~ msgstr "该3mf的版本%s比%s的版本%s要新建议升级你的软件。"
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "该3mf文件与软件不兼容将只加载几何数据。" #~ msgstr "该3mf文件与软件不兼容将只加载几何数据。"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 22:55+0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-13 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:37+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:37+0800\n"
"Last-Translator: ablegods <ablegods@gmail.com>\n" "Last-Translator: ablegods <ablegods@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -2351,6 +2351,9 @@ msgstr "無列印設備"
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "無法連接伺服器"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check the status of current system services" msgid "Check the status of current system services"
msgstr "請檢查目前系統服務狀態" msgstr "請檢查目前系統服務狀態"
@ -2358,9 +2361,6 @@ msgstr "請檢查目前系統服務狀態"
msgid "code" msgid "code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "無法連接伺服器"
msgid "Failed to connect to cloud service" msgid "Failed to connect to cloud service"
msgstr "無法連接到雲端服務" msgstr "無法連接到雲端服務"
@ -4562,6 +4562,12 @@ msgid_plural ""
"There are %d configs imported. (Only non-system and compatible configs)" "There are %d configs imported. (Only non-system and compatible configs)"
msgstr[0] "共匯入 %d 組預設檔(僅包含非系統且與目前配置相容的預設檔)" msgstr[0] "共匯入 %d 組預設檔(僅包含非系統且與目前配置相容的預設檔)"
msgid ""
"\n"
"Hint: Make sure you have added the corresponding printer before importing "
"the configs."
msgstr ""
msgid "Import result" msgid "Import result"
msgstr "匯入結果" msgstr "匯入結果"
@ -5531,12 +5537,23 @@ msgstr "該 3mf 檔案不是來自 Orca Slicer將只載入幾何數據。"
msgid "Load 3mf" msgid "Load 3mf"
msgstr "載入 3mf" msgstr "載入 3mf"
#, fuzzy #, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "The Config can not be loaded." msgid ""
msgstr "設定檔無法載入。" "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:"
msgstr "該 3mf 的版本 %s 比 %s 的版本 %s 新,發現以下參數值無法識別:"
msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only." msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "該 3mf 檔案來自舊版本的 Orca Slicer" msgstr "建議升級您的軟體版本。\n"
msgid "Newer 3mf version"
msgstr "較新的 3mf 版本"
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software."
msgstr "該 3mf 的版本 %s 比 %s 的版本 %s 要新,建議升級你的軟體。"
msgid "Invalid values found in the 3mf:" msgid "Invalid values found in the 3mf:"
msgstr "在 3mf 檔案中發現無效值:" msgstr "在 3mf 檔案中發現無效值:"
@ -6942,8 +6959,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"在錄製無工具頭縮時錄影影片時,建議增加“縮時錄影擦拭塔”\n" "在錄製無工具頭縮時錄影影片時,建議增加“縮時錄影擦拭塔”\n"
"右鍵單擊列印板的空白位置,選擇“新增標準模型”->“縮時錄影擦拭塔”。" "右鍵單擊列印板的空白位置,選擇“新增標準模型”->“縮時錄影擦拭塔”。"
@ -7833,6 +7850,15 @@ msgstr "SLA 支撐點"
msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
msgstr "FDM 塗裝接縫" msgstr "FDM 塗裝接縫"
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr ""
msgid "Zoom out"
msgstr ""
msgid "Switch between Prepare/Preview" msgid "Switch between Prepare/Preview"
msgstr "在準備/預覽模式之中切換" msgstr "在準備/預覽模式之中切換"
@ -9186,6 +9212,47 @@ msgid ""
"using large nozzles." "using large nozzles."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't filter out small internal bridges (experimental)"
msgstr ""
msgid ""
"This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily slanted "
"or curved models.\n"
"\n"
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid "
"infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most "
"cases, speeding up printing without too much compromise on top surface "
"quality. \n"
"\n"
"However, in heavily slanted or curved models especially where too low sparse "
"infill density is used, this may result in curling of the unsupported solid "
"infill, causing pillowing.\n"
"\n"
"Enabling this option will print internal bridge layer over slightly "
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
"well in most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Limited filtering"
msgstr ""
msgid "No filtering"
msgstr ""
msgid "Max bridge length" msgid "Max bridge length"
msgstr "最大橋接長度" msgstr "最大橋接長度"
@ -9925,10 +9992,10 @@ msgstr "滿速風扇在"
msgid "" msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" "\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " "\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " "than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr "" msgstr ""
"風扇速度將從“禁用第一層”的零線性上升到“全風扇速度層”的最大。如果低於“禁用風扇" "風扇速度將從“禁用第一層”的零線性上升到“全風扇速度層”的最大。如果低於“禁用風扇"
"第一層”,則“全風扇速度第一層”將被忽略,在這種情況下,風扇將在“禁用風扇第一" "第一層”,則“全風扇速度第一層”將被忽略,在這種情況下,風扇將在“禁用風扇第一"
@ -10171,6 +10238,12 @@ msgstr "列印設備相容的 G-code 樣式"
msgid "Klipper" msgid "Klipper"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Support multi bed types"
msgstr ""
msgid "Enable this option if you want to use multiple bed types"
msgstr ""
msgid "Label objects" msgid "Label objects"
msgstr "標註物件" msgstr "標註物件"
@ -11956,6 +12029,20 @@ msgstr ""
"薄壁特徵的最小厚度。比這個數值還薄的特徵將不被列印,而比最小特徵厚度還厚的特" "薄壁特徵的最小厚度。比這個數值還薄的特徵將不被列印,而比最小特徵厚度還厚的特"
"征將被加寬到牆最小寬度。參數值表示為相對噴嘴直徑的百分比" "征將被加寬到牆最小寬度。參數值表示為相對噴嘴直徑的百分比"
msgid "Minimum wall length"
msgstr ""
msgid ""
"Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, which "
"could increase print time. Higher values remove more and longer walls.\n"
"\n"
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
msgid "First layer minimum wall width" msgid "First layer minimum wall width"
msgstr "首層牆最小線寬" msgstr "首層牆最小線寬"
@ -12785,7 +12872,7 @@ msgstr "線材類型"
msgid "Start temp: " msgid "Start temp: "
msgstr "起始溫度: " msgstr "起始溫度: "
msgid "End end: " msgid "End temp: "
msgstr "結束溫度" msgstr "結束溫度"
msgid "Temp step: " msgid "Temp step: "
@ -13112,8 +13199,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
@ -13631,335 +13718,207 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\"" "Error: \"%2%\""
msgstr "" msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid ""
"Sandwich mode\n"
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
"Chamber temperature\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
"Calibration\n"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
"Auxiliary fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window]
msgid ""
"G-code window\n"
"You can turn on/off the G-code window by pressing the <b>C</b> key."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces]
msgid ""
"Switch workspaces\n"
"You can switch between <b>Prepare</b> and <b>Preview</b> workspaces by "
"pressing the <b>Tab</b> key."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
"How to use keyboard shortcuts\n"
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and "
"3D scene operations."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd]
msgid ""
"Reverse on odd\n"
"Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve "
"the surface quality of your overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
msgid ""
"Cut Tool\n"
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
"cutting tool?"
msgstr ""
"切割工具\n"
"您知道嗎?您可以使用切割工具以任何角度和位置切割模型。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
msgid ""
"Fix Model\n"
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
"problems on the Windows system?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
msgid ""
"Timelapse\n"
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
msgstr ""
"縮時錄影\n"
"您知道嗎?您可以每次列印時產生一段縮時錄影。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" #~ msgid "The Config can not be loaded."
"Auto-Arrange\n" #~ msgstr "設定檔無法載入。"
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
msgstr "" #~ msgid "The 3mf is generated by old Orca Slicer, load geometry data only."
"自動擺放\n" #~ msgstr "該 3mf 檔案來自舊版本的 Orca Slicer"
"您知道嗎?您可以自動擺放專案項目中的所有物件。"
#~ msgid ""
#~ "Cut Tool\n"
#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
#~ "cutting tool?"
#~ msgstr ""
#~ "切割工具\n"
#~ "您知道嗎?您可以使用切割工具以任何角度和位置切割模型。"
#~ msgid ""
#~ "Timelapse\n"
#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
#~ msgstr ""
#~ "縮時錄影\n"
#~ "您知道嗎?您可以每次列印時產生一段縮時錄影。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" #~ msgid ""
"Auto-Orient\n" #~ "Auto-Arrange\n"
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " #~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
"printing by a simple click?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "自動擺放\n"
"自動定向\n" #~ "您知道嗎?您可以自動擺放專案項目中的所有物件。"
"您知道嗎,您只需單擊滑鼠,即可將物件旋轉到適合的列印方向。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" #~ msgid ""
"Lay on Face\n" #~ "Auto-Orient\n"
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " #~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " #~ "printing by a simple click?"
"<b>F</b> key." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "自動定向\n"
"指定列印物件底部\n" #~ "您知道嗎,您只需單擊滑鼠,即可將物件旋轉到適合的列印方向。"
"您知道嗎,您可以快速指定模型的底面,使其位於列印板上。選擇 \"選擇底面” 功能或"
"按<b>F</b>鍵。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" #~ msgid ""
"Object List\n" #~ "Lay on Face\n"
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " #~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
"settings for each object/part?" #~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
msgstr "" #~ "<b>F</b> key."
"物件清單\n" #~ msgstr ""
"您知道物件清單嗎?您可以在其中的查看所有物件/零件,並更改每個物件/零件的設" #~ "指定列印物件底部\n"
"定。" #~ "您知道嗎,您可以快速指定模型的底面,使其位於列印板上。選擇 \"選擇底面” 功"
#~ "能或按<b>F</b>鍵。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality]
msgid ""
"Search Functionality\n"
"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca "
"Slicer setting?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
msgid ""
"Simplify Model\n"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" #~ msgid ""
"Slicing Parameter Table\n" #~ "Object List\n"
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " #~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
"settings for each object/part?" #~ "settings for each object/part?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"參數表格\n" #~ "物件清單\n"
"您知道嗎?您可以參數表格上的所有物件/零件,並更改每個物件/零件的設定。" #~ "您知道物件清單嗎?您可以在其中的查看所有物件/零件,並更改每個物件/零件的設"
#~ "定。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" #~ msgid ""
"Split to Objects/Parts\n" #~ "Slicing Parameter Table\n"
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " #~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
"colorizing or printing?" #~ "settings for each object/part?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"分割成物件/零件\n" #~ "參數表格\n"
"您知道嗎,您可以把一個大物件分割成多個小物件/零件以便著色或列印。" #~ "您知道嗎?您可以參數表格上的所有物件/零件,並更改每個物件/零件的設定。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" #~ msgid ""
"STEP\n" #~ "Split to Objects/Parts\n"
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " #~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
"instead of an STL?\n" #~ "colorizing or printing?"
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a " #~ msgstr ""
"lower resolution STL. Give it a try!" #~ "分割成物件/零件\n"
msgstr "" #~ "您知道嗎,您可以把一個大物件分割成多個小物件/零件以便著色或列印。"
"STEP檔案\n"
"您知道嗎,通過切片 STEP 檔案而不是 STL 檔案可以提高列印品質。\n"
" Orca Slicer 支援切片 STEP 檔案,提供比低解析度 STL 更平滑的結果。試試看!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
msgid ""
"Z seam location\n"
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
"the overall look of your model. Check it out!"
msgstr ""
"Z接縫位置\n"
"您知道嗎您可以自訂Z接縫的位置甚至可以將其繪製在列印上使其位於不太可見的"
"位置。這樣可以改善模型的整體外觀。試試看!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
msgid ""
"Fine-tuning for flow rate\n"
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
"printed model by doing some fine-tuning."
msgstr ""
"流量微調\n"
"你知道嗎,您可以微調流量,以獲得更好看的列印效果。根據線材的不同,可以通過進"
"行一些微調來提高列印模型的整體光潔度。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" #~ msgid ""
"Split your prints into plates\n" #~ "STEP\n"
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " #~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " #~ "file instead of an STL?\n"
"track of all the parts." #~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
msgstr "" #~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
"分類列印\n" #~ msgstr ""
"您知道嗎,您可以把一個有很多零件的模型安排到多個獨立的列印板,然後列印出來," #~ "STEP檔案\n"
"這將簡化對所有零件的管理。" #~ "您知道嗎,通過切片 STEP 檔案而不是 STL 檔案可以提高列印品質。\n"
#~ " Orca Slicer 支援切片 STEP 檔案,提供比低解析度 STL 更平滑的結果。試試看!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer #~ msgid ""
#: Height] #~ "Z seam location\n"
msgid "" #~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" #~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " #~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
"Layer Height option? Check it out!" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "Z接縫位置\n"
"自適應層高度加速列印\n" #~ "您知道嗎您可以自訂Z接縫的位置甚至可以將其繪製在列印上使其位於不太可"
"您知道嗎,您可以使用“自適應層高度”選項可以更快地列印模型。試試看!" #~ "見的位置。這樣可以改善模型的整體外觀。試試看!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] #~ msgid ""
msgid "" #~ "Fine-tuning for flow rate\n"
"Support painting\n" #~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " #~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
"makes it easy to place the support material only on the sections of the " #~ "the printed model by doing some fine-tuning."
"model that actually need it." #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "流量微調\n"
"自訂支撐\n" #~ "你知道嗎,您可以微調流量,以獲得更好看的列印效果。根據線材的不同,可以通過"
"您知道嗎,您可以手動繪製增加/隱藏支撐的位置,此功能使僅將支撐材料放置在實際需" #~ "進行一些微調來提高列印模型的整體光潔度。"
"要的模型截面上變得容易。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
msgid ""
"Different types of supports\n"
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
"print speed. Check them out!"
msgstr ""
"支撐類型\n"
"您知道嗎,有多種可選的支撐類型,樹狀支撐非常適合人物/動物模型,同時可以節耗材"
"並提高列印速度。試試看!"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
msgid ""
"Printing Silk Filament\n"
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
"the best results."
msgstr ""
"列印絲綢線材\n"
"你知道嗎,絲綢耗材需要特別考慮才能成功列印。為了獲得最佳效果,通常建議使用較"
"高的溫度和較低的速度。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
msgid ""
"Brim for better adhesion\n"
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
msgstr ""
"使用 Brim裙邊\n"
"您知道嗎?當模型與熱床表面的接觸面積較小時,建議使用 brim裙邊以提高列印成"
"功率。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" #~ msgid ""
"Set parameters for multiple objects\n" #~ "Split your prints into plates\n"
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " #~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
"one time?" #~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
msgstr "" #~ "keeping track of all the parts."
"為多個物件設定參數\n" #~ msgstr ""
"您知道嗎,可以同時為所有選取的物件設定切片參數。" #~ "分類列印\n"
#~ "您知道嗎,您可以把一個有很多零件的模型安排到多個獨立的列印板,然後列印出"
#~ "來,這將簡化對所有零件的管理。"
#~ msgid ""
#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
#~ msgstr ""
#~ "自適應層高度加速列印\n"
#~ "您知道嗎,您可以使用“自適應層高度”選項可以更快地列印模型。試試看!"
#~ msgid ""
#~ "Support painting\n"
#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
#~ "of the model that actually need it."
#~ msgstr ""
#~ "自訂支撐\n"
#~ "您知道嗎,您可以手動繪製增加/隱藏支撐的位置,此功能使僅將支撐材料放置在實"
#~ "際需要的模型截面上變得容易。"
#~ msgid ""
#~ "Different types of supports\n"
#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
#~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
#~ "improving print speed. Check them out!"
#~ msgstr ""
#~ "支撐類型\n"
#~ "您知道嗎,有多種可選的支撐類型,樹狀支撐非常適合人物/動物模型,同時可以節"
#~ "耗材並提高列印速度。試試看!"
#~ msgid ""
#~ "Printing Silk Filament\n"
#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
#~ "for the best results."
#~ msgstr ""
#~ "列印絲綢線材\n"
#~ "你知道嗎,絲綢耗材需要特別考慮才能成功列印。為了獲得最佳效果,通常建議使用"
#~ "較高的溫度和較低的速度。"
#~ msgid ""
#~ "Brim for better adhesion\n"
#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
#~ msgstr ""
#~ "使用 Brim裙邊\n"
#~ "您知道嗎?當模型與熱床表面的接觸面積較小時,建議使用 brim裙邊以提高列"
#~ "印成功率。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" #~ msgid ""
"Stack objects\n" #~ "Set parameters for multiple objects\n"
"Did you know that you can stack objects as a whole one?" #~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
msgstr "" #~ "at one time?"
"組合物體\n" #~ msgstr ""
"你知道嗎?你可以把多個物件組合為一個整體。" #~ "為多個物件設定參數\n"
#~ "您知道嗎,可以同時為所有選取的物件設定切片參數。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" #~ msgid ""
"Flush into support/objects/infill\n" #~ "Stack objects\n"
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " #~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
"support/objects/infill during filament change?" #~ msgstr ""
msgstr "" #~ "組合物體\n"
"廢料運用到支撐/物件/填充中\n" #~ "你知道嗎?你可以把多個物件組合為一個整體。"
"你知道嗎?你可以在換料時將廢料運用到支撐/物件/填充,以節省浪費的線材。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] #, fuzzy
msgid "" #~ msgid ""
"Improve strength\n" #~ "Flush into support/objects/infill\n"
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " #~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
"density to improve the strength of the model?" #~ "support/objects/infill during filament change?"
msgstr "" #~ msgstr ""
"提高強度\n" #~ "廢料運用到支撐/物件/填充中\n"
"你知道嗎?你可以使用更多的牆層數和更高的疏散填充密度來提高模型的強度。" #~ "你知道嗎?你可以在換料時將廢料運用到支撐/物件/填充,以節省浪費的線材。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:When need to print with the printer door #~ msgid ""
#: opened] #~ "Improve strength\n"
msgid "" #~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"When need to print with the printer door opened\n" #~ "density to improve the strength of the model?"
"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " #~ msgstr ""
"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " #~ "提高強度\n"
"higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." #~ "你知道嗎?你可以使用更多的牆層數和更高的疏散填充密度來提高模型的強度。"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping]
msgid ""
"Avoid warping\n"
"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as "
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Movement:" #~ msgid "Movement:"
#~ msgstr "移動:" #~ msgstr "移動:"
@ -14072,9 +14031,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." #~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
#~ msgstr "請在進料前把噴嘴升溫到 170℃" #~ msgstr "請在進料前把噴嘴升溫到 170℃"
#~ msgid "Newer 3mf version"
#~ msgstr "較新的 3mf 版本"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Show g-code window" #~ msgid "Show g-code window"
#~ msgstr "顯示 G-code 視窗" #~ msgstr "顯示 G-code 視窗"
@ -14121,21 +14077,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Export all objects as STL" #~ msgid "Export all objects as STL"
#~ msgstr "匯出所有物件為 STL" #~ msgstr "匯出所有物件為 STL"
#, fuzzy, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:"
#~ msgstr "該 3mf 的版本 %s 比 %s 的版本 %s 新,發現以下參數值無法識別:"
#~ msgid "You'd better upgrade your software.\n"
#~ msgstr "建議升級您的軟體版本。\n"
#, fuzzy, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software."
#~ msgstr "該 3mf 的版本 %s 比 %s 的版本 %s 要新,建議升級你的軟體。"
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "該 3mf 檔案與軟體不相容,將只載入幾何數據。" #~ msgstr "該 3mf 檔案與軟體不相容,將只載入幾何數據。"

View file

@ -71,7 +71,7 @@
"support_interface_bottom_layers": "2", "support_interface_bottom_layers": "2",
"support_interface_spacing": "0.5", "support_interface_spacing": "0.5",
"support_interface_speed": "80", "support_interface_speed": "80",
"support_base_pattern": "zig-zag", "support_base_pattern": "default",
"support_base_pattern_spacing": "2.5", "support_base_pattern_spacing": "2.5",
"support_speed": "125", "support_speed": "125",
"support_threshold_angle": "40", "support_threshold_angle": "40",

View file

@ -29,7 +29,7 @@
"line_width": "0.42", "line_width": "0.42",
"infill_direction": "45", "infill_direction": "45",
"sparse_infill_density": "10%", "sparse_infill_density": "10%",
"sparse_infill_pattern": "rectilinear", "sparse_infill_pattern": "zig-zag",
"initial_layer_acceleration": "2000", "initial_layer_acceleration": "2000",
"travel_acceleration": "0", "travel_acceleration": "0",
"inner_wall_acceleration": "0", "inner_wall_acceleration": "0",

View file

@ -29,7 +29,7 @@
"line_width": "0.42", "line_width": "0.42",
"infill_direction": "45", "infill_direction": "45",
"sparse_infill_density": "10%", "sparse_infill_density": "10%",
"sparse_infill_pattern": "rectilinear", "sparse_infill_pattern": "zig-zag",
"initial_layer_acceleration": "2000", "initial_layer_acceleration": "2000",
"travel_acceleration": "0", "travel_acceleration": "0",
"inner_wall_acceleration": "0", "inner_wall_acceleration": "0",

View file

@ -29,7 +29,7 @@
"line_width": "0.42", "line_width": "0.42",
"infill_direction": "45", "infill_direction": "45",
"sparse_infill_density": "10%", "sparse_infill_density": "10%",
"sparse_infill_pattern": "rectilinear", "sparse_infill_pattern": "zig-zag",
"initial_layer_acceleration": "2000", "initial_layer_acceleration": "2000",
"travel_acceleration": "0", "travel_acceleration": "0",
"inner_wall_acceleration": "0", "inner_wall_acceleration": "0",

View file

@ -24,6 +24,10 @@
"name": "Creality Ender-3 V2", "name": "Creality Ender-3 V2",
"sub_path": "machine/Creality Ender-3 V2.json" "sub_path": "machine/Creality Ender-3 V2.json"
}, },
{
"name": "Creality Ender-3 V2 Neo",
"sub_path": "machine/Creality Ender-3 V2 Neo.json"
},
{ {
"name": "Creality Ender-3 S1", "name": "Creality Ender-3 S1",
"sub_path": "machine/Creality Ender-3 S1.json" "sub_path": "machine/Creality Ender-3 S1.json"
@ -166,6 +170,10 @@
"name": "0.12mm Fine @Creality Ender3V2", "name": "0.12mm Fine @Creality Ender3V2",
"sub_path": "process/0.12mm Fine @Creality Ender3V2.json" "sub_path": "process/0.12mm Fine @Creality Ender3V2.json"
}, },
{
"name": "0.12mm Fine @Creality Ender3V2Neo",
"sub_path": "process/0.12mm Fine @Creality Ender3V2Neo.json"
},
{ {
"name": "0.12mm Fine @Creality Ender3V3SE", "name": "0.12mm Fine @Creality Ender3V3SE",
"sub_path": "process/0.12mm Fine @Creality Ender3V3SE.json" "sub_path": "process/0.12mm Fine @Creality Ender3V3SE.json"
@ -206,6 +214,10 @@
"name": "0.15mm Optimal @Creality Ender3V2", "name": "0.15mm Optimal @Creality Ender3V2",
"sub_path": "process/0.15mm Optimal @Creality Ender3V2.json" "sub_path": "process/0.15mm Optimal @Creality Ender3V2.json"
}, },
{
"name": "0.16mm Optimal @Creality Ender3V2Neo",
"sub_path": "process/0.16mm Optimal @Creality Ender3V2Neo.json"
},
{ {
"name": "0.16mm Optimal @Creality Ender3S1", "name": "0.16mm Optimal @Creality Ender3S1",
"sub_path": "process/0.16mm Optimal @Creality Ender3S1.json" "sub_path": "process/0.16mm Optimal @Creality Ender3S1.json"
@ -298,6 +310,10 @@
"name": "0.20mm Standard @Creality Ender3V2", "name": "0.20mm Standard @Creality Ender3V2",
"sub_path": "process/0.20mm Standard @Creality Ender3V2.json" "sub_path": "process/0.20mm Standard @Creality Ender3V2.json"
}, },
{
"name": "0.20mm Standard @Creality Ender3V2Neo",
"sub_path": "process/0.20mm Standard @Creality Ender3V2Neo.json"
},
{ {
"name": "0.20mm Standard @Creality Ender3S1", "name": "0.20mm Standard @Creality Ender3S1",
"sub_path": "process/0.20mm Standard @Creality Ender3S1.json" "sub_path": "process/0.20mm Standard @Creality Ender3S1.json"
@ -386,6 +402,10 @@
"name": "0.24mm Draft @Creality Ender3V2", "name": "0.24mm Draft @Creality Ender3V2",
"sub_path": "process/0.24mm Draft @Creality Ender3V2.json" "sub_path": "process/0.24mm Draft @Creality Ender3V2.json"
}, },
{
"name": "0.24mm Draft @Creality Ender3V2Neo",
"sub_path": "process/0.24mm Draft @Creality Ender3V2Neo.json"
},
{ {
"name": "0.24mm Draft @Creality Ender5Pro (2019) 0.3", "name": "0.24mm Draft @Creality Ender5Pro (2019) 0.3",
"sub_path": "process/0.24mm Draft @Creality Ender5Pro (2019) 0.3.json" "sub_path": "process/0.24mm Draft @Creality Ender5Pro (2019) 0.3.json"
@ -678,6 +698,10 @@
"name": "Creality Ender-3 V2 0.4 nozzle", "name": "Creality Ender-3 V2 0.4 nozzle",
"sub_path": "machine/Creality Ender-3 V2 0.4 nozzle.json" "sub_path": "machine/Creality Ender-3 V2 0.4 nozzle.json"
}, },
{
"name": "Creality Ender-3 V2 Neo 0.4 nozzle",
"sub_path": "machine/Creality Ender-3 V2 Neo 0.4 nozzle.json"
},
{ {
"name": "Creality Ender-3 0.4 nozzle", "name": "Creality Ender-3 0.4 nozzle",
"sub_path": "machine/Creality Ender-3 0.4 nozzle.json" "sub_path": "machine/Creality Ender-3 0.4 nozzle.json"

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 20 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 6.8 KiB

View file

@ -21,6 +21,7 @@
"Creality CR-6 Max 0.8 nozzle", "Creality CR-6 Max 0.8 nozzle",
"Creality Ender-3 0.4 nozzle", "Creality Ender-3 0.4 nozzle",
"Creality Ender-3 V2 0.4 nozzle", "Creality Ender-3 V2 0.4 nozzle",
"Creality Ender-3 V2 Neo 0.4 nozzle",
"Creality Ender-3 S1 0.4 nozzle", "Creality Ender-3 S1 0.4 nozzle",
"Creality Ender-3 S1 Pro 0.4 nozzle", "Creality Ender-3 S1 Pro 0.4 nozzle",
"Creality Ender-5 0.4 nozzle", "Creality Ender-5 0.4 nozzle",

View file

@ -21,6 +21,7 @@
"Creality CR-6 Max 0.8 nozzle", "Creality CR-6 Max 0.8 nozzle",
"Creality Ender-3 0.4 nozzle", "Creality Ender-3 0.4 nozzle",
"Creality Ender-3 V2 0.4 nozzle", "Creality Ender-3 V2 0.4 nozzle",
"Creality Ender-3 V2 Neo 0.4 nozzle",
"Creality Ender-3 S1 0.4 nozzle", "Creality Ender-3 S1 0.4 nozzle",
"Creality Ender-3 S1 Pro 0.4 nozzle", "Creality Ender-3 S1 Pro 0.4 nozzle",
"Creality Ender-5 0.4 nozzle", "Creality Ender-5 0.4 nozzle",

View file

@ -31,6 +31,7 @@
"Creality CR-6 Max 0.8 nozzle", "Creality CR-6 Max 0.8 nozzle",
"Creality Ender-3 0.4 nozzle", "Creality Ender-3 0.4 nozzle",
"Creality Ender-3 V2 0.4 nozzle", "Creality Ender-3 V2 0.4 nozzle",
"Creality Ender-3 V2 Neo 0.4 nozzle",
"Creality Ender-3 S1 0.4 nozzle", "Creality Ender-3 S1 0.4 nozzle",
"Creality Ender-3 S1 Pro 0.4 nozzle", "Creality Ender-3 S1 Pro 0.4 nozzle",
"Creality Ender-5 0.4 nozzle", "Creality Ender-5 0.4 nozzle",

View file

@ -22,6 +22,7 @@
"Creality CR-6 Max 0.8 nozzle", "Creality CR-6 Max 0.8 nozzle",
"Creality Ender-3 0.4 nozzle", "Creality Ender-3 0.4 nozzle",
"Creality Ender-3 V2 0.4 nozzle", "Creality Ender-3 V2 0.4 nozzle",
"Creality Ender-3 V2 Neo 0.4 nozzle",
"Creality Ender-3 S1 0.4 nozzle", "Creality Ender-3 S1 0.4 nozzle",
"Creality Ender-3 S1 Pro 0.4 nozzle", "Creality Ender-3 S1 Pro 0.4 nozzle",
"Creality Ender-5 0.4 nozzle", "Creality Ender-5 0.4 nozzle",

View file

@ -0,0 +1,88 @@
{
"type": "machine",
"setting_id": "GM001",
"name": "Creality Ender-3 V2 Neo 0.4 nozzle",
"from": "system",
"instantiation": "true",
"inherits": "fdm_creality_common",
"printer_model": "Creality Ender-3 V2 Neo",
"printer_structure": "i3",
"default_filament_profile": [
"Creality Generic PLA"
],
"default_print_profile": "0.20mm Standard @Creality Ender3V2 Neo",
"nozzle_diameter": [
"0.4"
],
"printable_area": [
"0x0",
"220x0",
"220x220",
"0x220"
],
"printable_height": "250",
"nozzle_type": "brass",
"auxiliary_fan": "0",
"machine_max_acceleration_extruding": [
"5000",
"5000"
],
"machine_max_acceleration_retracting": [
"5000",
"5000"
],
"machine_max_acceleration_travel": [
"500",
"500"
],
"machine_max_acceleration_x": [
"500",
"500"
],
"machine_max_acceleration_y": [
"500",
"500"
],
"machine_max_acceleration_z": [
"100",
"100"
],
"machine_max_speed_e": [
"50",
"50"
],
"machine_max_speed_x": [
"500",
"500"
],
"machine_max_speed_y": [
"500",
"500"
],
"machine_max_speed_z": [
"10",
"10"
],
"machine_max_jerk_e": [
"5",
"5"
],
"machine_max_jerk_x": [
"10",
"10"
],
"machine_max_jerk_y": [
"10",
"10"
],
"machine_max_jerk_z": [
"0.4",
"0.4"
],
"machine_start_gcode": "M220 S100 ;Reset Feedrate\nM221 S100 ;Reset Flowrate\nM140 S[bed_temperature_initial_layer_single] ;Set final bed temp\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;Set final nozzle temp\n\nG28 ;Home\n\nG92 E0 ;Reset Extruder\nG1 Z2.0 F3000 ;Move Z Axis up\nG1 X10.1 Y20 Z0.28 F5000.0 ;Move to start position\nM190 S[bed_temperature_initial_layer_single] ;Wait for bed temp to stabilize\nM109 S[nozzle_temperature_initial_layer] ;Wait for nozzle temp to stabilize\nG1 X10.1 Y145.0 Z0.28 F1500.0 E15 ;Draw the first line\nG1 X10.4 Y145.0 Z0.28 F5000.0 ;Move to side a little\nG1 X10.4 Y20 Z0.28 F1500.0 E30 ;Draw the second line\nG92 E0 ;Reset Extruder\nG1 E-1.0000 F1800 ;Retract a bit\nG1 Z2.0 F3000 ;Move Z Axis up\nG1 E0.0000 F1800",
"machine_end_gcode": "G91 ;Relative positionning\nG1 E-2 F2700 ;Retract a bit\nG1 E-2 Z0.2 F2400 ;Retract and raise Z\nG1 X5 Y5 F3000 ;Wipe out\nG1 Z10 ;Raise Z more\nG90 ;Absolute positionning\n\nG1 X0 Y0 ;Present print\nM106 S0 ;Turn-off fan\nM104 S0 ;Turn-off hotend\nM140 S0 ;Turn-off bed\n\nM84 X Y E ;Disable all steppers but Z",
"thumbnails_format": "JPG",
"thumbnails": [
"200x200"
]
}

View file

@ -0,0 +1,12 @@
{
"type": "machine_model",
"name": "Creality Ender-3 V2 Neo",
"model_id": "Creality_Ender_3_V2_Neo",
"nozzle_diameter": "0.4",
"machine_tech": "FFF",
"family": "Creality",
"bed_model": "creality_ender3v2neo_buildplate_model.stl",
"bed_texture": "creality_ender3v2neo_buildplate_texture.png",
"hotend_model": "",
"default_materials": "Creality Generic ABS;Creality Generic ASA;Creality Generic PLA;Creality Generic PETG"
}

View file

@ -0,0 +1,108 @@
{
"type": "process",
"setting_id": "GP004",
"name": "0.12mm Fine @Creality Ender3V2Neo",
"from": "system",
"inherits": "fdm_process_creality_common",
"instantiation": "true",
"adaptive_layer_height": "0",
"reduce_crossing_wall": "0",
"max_travel_detour_distance": "0",
"bottom_surface_pattern": "monotonic",
"bottom_shell_layers": "5",
"bottom_shell_thickness": "0",
"bridge_flow": "0.95",
"bridge_speed": "25",
"brim_width": "5",
"brim_object_gap": "0.1",
"compatible_printers_condition": "",
"print_sequence": "by layer",
"default_acceleration": "500",
"top_surface_acceleration": "500",
"bridge_no_support": "0",
"draft_shield": "disabled",
"elefant_foot_compensation": "0",
"enable_arc_fitting": "0",
"outer_wall_line_width": "0.4",
"wall_infill_order": "inner wall/outer wall/infill",
"line_width": "0.4",
"infill_direction": "45",
"sparse_infill_density": "15%",
"sparse_infill_pattern": "grid",
"initial_layer_acceleration": "500",
"travel_acceleration": "700",
"inner_wall_acceleration": "500",
"initial_layer_line_width": "0.5",
"initial_layer_print_height": "0.2",
"infill_combination": "0",
"sparse_infill_line_width": "0.45",
"infill_wall_overlap": "23%",
"interface_shells": "0",
"ironing_flow": "15%",
"ironing_spacing": "0.1",
"ironing_speed": "15",
"ironing_type": "no ironing",
"layer_height": "0.12",
"reduce_infill_retraction": "1",
"filename_format": "{input_filename_base}_{filament_type[initial_tool]}_{print_time}.gcode",
"detect_overhang_wall": "1",
"overhang_1_4_speed": "0",
"overhang_2_4_speed": "20",
"overhang_3_4_speed": "15",
"overhang_4_4_speed": "10",
"inner_wall_line_width": "0.45",
"wall_loops": "3",
"print_settings_id": "",
"raft_layers": "0",
"seam_position": "aligned",
"skirt_distance": "2",
"skirt_height": "1",
"skirt_loops": "0",
"minimum_sparse_infill_area": "15",
"internal_solid_infill_line_width": "0.4",
"spiral_mode": "0",
"standby_temperature_delta": "-5",
"enable_support": "0",
"resolution": "0.012",
"support_type": "normal(auto)",
"support_style": "default",
"support_on_build_plate_only": "0",
"support_top_z_distance": "0.2",
"support_filament": "0",
"support_line_width": "0.4",
"support_interface_loop_pattern": "0",
"support_interface_filament": "0",
"support_interface_top_layers": "2",
"support_interface_bottom_layers": "2",
"support_interface_spacing": "0.5",
"support_interface_speed": "80",
"support_base_pattern": "rectilinear",
"support_base_pattern_spacing": "2.5",
"support_speed": "150",
"support_threshold_angle": "30",
"support_object_xy_distance": "0.35",
"tree_support_branch_angle": "45",
"tree_support_wall_count": "0",
"detect_thin_wall": "0",
"top_surface_pattern": "monotonic",
"top_surface_line_width": "0.4",
"top_shell_layers": "6",
"top_shell_thickness": "0.8",
"initial_layer_speed": "15",
"initial_layer_infill_speed": "20",
"outer_wall_speed": "25",
"inner_wall_speed": "40",
"internal_solid_infill_speed": "40",
"top_surface_speed": "30",
"gap_infill_speed": "30",
"sparse_infill_speed": "50",
"travel_speed": "150",
"enable_prime_tower": "0",
"wipe_tower_no_sparse_layers": "0",
"prime_tower_width": "60",
"xy_hole_compensation": "0",
"xy_contour_compensation": "0",
"compatible_printers": [
"Creality Ender-3 V2 Neo 0.4 nozzle"
]
}

View file

@ -0,0 +1,108 @@
{
"type": "process",
"setting_id": "GP004",
"name": "0.16mm Optimal @Creality Ender3V2Neo",
"from": "system",
"inherits": "fdm_process_creality_common",
"instantiation": "true",
"adaptive_layer_height": "0",
"reduce_crossing_wall": "0",
"max_travel_detour_distance": "0",
"bottom_surface_pattern": "monotonic",
"bottom_shell_layers": "5",
"bottom_shell_thickness": "0",
"bridge_flow": "0.95",
"bridge_speed": "25",
"brim_width": "5",
"brim_object_gap": "0.1",
"compatible_printers_condition": "",
"print_sequence": "by layer",
"default_acceleration": "500",
"top_surface_acceleration": "500",
"bridge_no_support": "0",
"draft_shield": "disabled",
"elefant_foot_compensation": "0",
"enable_arc_fitting": "0",
"outer_wall_line_width": "0.4",
"wall_infill_order": "inner wall/outer wall/infill",
"line_width": "0.4",
"infill_direction": "45",
"sparse_infill_density": "15%",
"sparse_infill_pattern": "grid",
"initial_layer_acceleration": "500",
"travel_acceleration": "700",
"inner_wall_acceleration": "500",
"initial_layer_line_width": "0.5",
"initial_layer_print_height": "0.2",
"infill_combination": "0",
"sparse_infill_line_width": "0.45",
"infill_wall_overlap": "23%",
"interface_shells": "0",
"ironing_flow": "15%",
"ironing_spacing": "0.1",
"ironing_speed": "15",
"ironing_type": "no ironing",
"layer_height": "0.16",
"reduce_infill_retraction": "1",
"filename_format": "{input_filename_base}_{filament_type[initial_tool]}_{print_time}.gcode",
"detect_overhang_wall": "1",
"overhang_1_4_speed": "0",
"overhang_2_4_speed": "20",
"overhang_3_4_speed": "15",
"overhang_4_4_speed": "10",
"inner_wall_line_width": "0.45",
"wall_loops": "3",
"print_settings_id": "",
"raft_layers": "0",
"seam_position": "aligned",
"skirt_distance": "2",
"skirt_height": "1",
"skirt_loops": "0",
"minimum_sparse_infill_area": "15",
"internal_solid_infill_line_width": "0.4",
"spiral_mode": "0",
"standby_temperature_delta": "-5",
"enable_support": "0",
"resolution": "0.012",
"support_type": "normal(auto)",
"support_style": "default",
"support_on_build_plate_only": "0",
"support_top_z_distance": "0.2",
"support_filament": "0",
"support_line_width": "0.4",
"support_interface_loop_pattern": "0",
"support_interface_filament": "0",
"support_interface_top_layers": "2",
"support_interface_bottom_layers": "2",
"support_interface_spacing": "0.5",
"support_interface_speed": "80",
"support_base_pattern": "rectilinear",
"support_base_pattern_spacing": "2.5",
"support_speed": "150",
"support_threshold_angle": "30",
"support_object_xy_distance": "0.35",
"tree_support_branch_angle": "45",
"tree_support_wall_count": "0",
"detect_thin_wall": "0",
"top_surface_pattern": "monotonic",
"top_surface_line_width": "0.4",
"top_shell_layers": "6",
"top_shell_thickness": "0.8",
"initial_layer_speed": "15",
"initial_layer_infill_speed": "20",
"outer_wall_speed": "25",
"inner_wall_speed": "40",
"internal_solid_infill_speed": "40",
"top_surface_speed": "30",
"gap_infill_speed": "30",
"sparse_infill_speed": "50",
"travel_speed": "150",
"enable_prime_tower": "0",
"wipe_tower_no_sparse_layers": "0",
"prime_tower_width": "60",
"xy_hole_compensation": "0",
"xy_contour_compensation": "0",
"compatible_printers": [
"Creality Ender-3 V2 Neo 0.4 nozzle"
]
}

View file

@ -57,7 +57,7 @@
"seam_position": "aligned", "seam_position": "aligned",
"skirt_distance": "2", "skirt_distance": "2",
"skirt_height": "1", "skirt_height": "1",
"skirt_loops": "1", "skirt_loops": "0",
"minimum_sparse_infill_area": "15", "minimum_sparse_infill_area": "15",
"internal_solid_infill_line_width": "0.4", "internal_solid_infill_line_width": "0.4",
"spiral_mode": "0", "spiral_mode": "0",

View file

@ -0,0 +1,108 @@
{
"type": "process",
"setting_id": "GP004",
"name": "0.20mm Standard @Creality Ender3V2Neo",
"from": "system",
"inherits": "fdm_process_creality_common",
"instantiation": "true",
"adaptive_layer_height": "0",
"reduce_crossing_wall": "0",
"max_travel_detour_distance": "0",
"bottom_surface_pattern": "monotonic",
"bottom_shell_layers": "3",
"bottom_shell_thickness": "0",
"bridge_flow": "0.95",
"bridge_speed": "25",
"brim_width": "5",
"brim_object_gap": "0.1",
"compatible_printers_condition": "",
"print_sequence": "by layer",
"default_acceleration": "500",
"top_surface_acceleration": "500",
"bridge_no_support": "0",
"draft_shield": "disabled",
"elefant_foot_compensation": "0",
"enable_arc_fitting": "0",
"outer_wall_line_width": "0.4",
"wall_infill_order": "inner wall/outer wall/infill",
"line_width": "0.4",
"infill_direction": "45",
"sparse_infill_density": "15%",
"sparse_infill_pattern": "grid",
"initial_layer_acceleration": "500",
"travel_acceleration": "700",
"inner_wall_acceleration": "500",
"initial_layer_line_width": "0.5",
"initial_layer_print_height": "0.2",
"infill_combination": "0",
"sparse_infill_line_width": "0.45",
"infill_wall_overlap": "23%",
"interface_shells": "0",
"ironing_flow": "15%",
"ironing_spacing": "0.1",
"ironing_speed": "15",
"ironing_type": "no ironing",
"layer_height": "0.2",
"reduce_infill_retraction": "1",
"filename_format": "{input_filename_base}_{filament_type[initial_tool]}_{print_time}.gcode",
"detect_overhang_wall": "1",
"overhang_1_4_speed": "0",
"overhang_2_4_speed": "20",
"overhang_3_4_speed": "15",
"overhang_4_4_speed": "10",
"inner_wall_line_width": "0.45",
"wall_loops": "3",
"print_settings_id": "",
"raft_layers": "0",
"seam_position": "aligned",
"skirt_distance": "2",
"skirt_height": "1",
"skirt_loops": "1",
"minimum_sparse_infill_area": "15",
"internal_solid_infill_line_width": "0.4",
"spiral_mode": "0",
"standby_temperature_delta": "-5",
"enable_support": "0",
"resolution": "0.012",
"support_type": "normal(auto)",
"support_style": "default",
"support_on_build_plate_only": "0",
"support_top_z_distance": "0.2",
"support_filament": "0",
"support_line_width": "0.4",
"support_interface_loop_pattern": "0",
"support_interface_filament": "0",
"support_interface_top_layers": "2",
"support_interface_bottom_layers": "2",
"support_interface_spacing": "0.5",
"support_interface_speed": "80",
"support_base_pattern": "rectilinear",
"support_base_pattern_spacing": "2.5",
"support_speed": "150",
"support_threshold_angle": "30",
"support_object_xy_distance": "0.35",
"tree_support_branch_angle": "45",
"tree_support_wall_count": "0",
"detect_thin_wall": "0",
"top_surface_pattern": "monotonic",
"top_surface_line_width": "0.4",
"top_shell_layers": "4",
"top_shell_thickness": "0.8",
"initial_layer_speed": "15",
"initial_layer_infill_speed": "20",
"outer_wall_speed": "25",
"inner_wall_speed": "40",
"internal_solid_infill_speed": "40",
"top_surface_speed": "30",
"gap_infill_speed": "30",
"sparse_infill_speed": "50",
"travel_speed": "150",
"enable_prime_tower": "0",
"wipe_tower_no_sparse_layers": "0",
"prime_tower_width": "60",
"xy_hole_compensation": "0",
"xy_contour_compensation": "0",
"compatible_printers": [
"Creality Ender-3 V2 Neo 0.4 nozzle"
]
}

View file

@ -0,0 +1,108 @@
{
"type": "process",
"setting_id": "GP004",
"name": "0.24mm Draft @Creality Ender3V2Neo",
"from": "system",
"inherits": "fdm_process_creality_common",
"instantiation": "true",
"adaptive_layer_height": "0",
"reduce_crossing_wall": "0",
"max_travel_detour_distance": "0",
"bottom_surface_pattern": "monotonic",
"bottom_shell_layers": "3",
"bottom_shell_thickness": "0",
"bridge_flow": "0.95",
"bridge_speed": "25",
"brim_width": "5",
"brim_object_gap": "0.1",
"compatible_printers_condition": "",
"print_sequence": "by layer",
"default_acceleration": "500",
"top_surface_acceleration": "500",
"bridge_no_support": "0",
"draft_shield": "disabled",
"elefant_foot_compensation": "0",
"enable_arc_fitting": "0",
"outer_wall_line_width": "0.4",
"wall_infill_order": "inner wall/outer wall/infill",
"line_width": "0.4",
"infill_direction": "45",
"sparse_infill_density": "15%",
"sparse_infill_pattern": "grid",
"initial_layer_acceleration": "500",
"travel_acceleration": "700",
"inner_wall_acceleration": "500",
"initial_layer_line_width": "0.5",
"initial_layer_print_height": "0.2",
"infill_combination": "0",
"sparse_infill_line_width": "0.45",
"infill_wall_overlap": "23%",
"interface_shells": "0",
"ironing_flow": "15%",
"ironing_spacing": "0.1",
"ironing_speed": "15",
"ironing_type": "no ironing",
"layer_height": "0.24",
"reduce_infill_retraction": "1",
"filename_format": "{input_filename_base}_{filament_type[initial_tool]}_{print_time}.gcode",
"detect_overhang_wall": "1",
"overhang_1_4_speed": "0",
"overhang_2_4_speed": "20",
"overhang_3_4_speed": "15",
"overhang_4_4_speed": "10",
"inner_wall_line_width": "0.45",
"wall_loops": "3",
"print_settings_id": "",
"raft_layers": "0",
"seam_position": "aligned",
"skirt_distance": "2",
"skirt_height": "1",
"skirt_loops": "0",
"minimum_sparse_infill_area": "15",
"internal_solid_infill_line_width": "0.4",
"spiral_mode": "0",
"standby_temperature_delta": "-5",
"enable_support": "0",
"resolution": "0.012",
"support_type": "normal(auto)",
"support_style": "default",
"support_on_build_plate_only": "0",
"support_top_z_distance": "0.2",
"support_filament": "0",
"support_line_width": "0.4",
"support_interface_loop_pattern": "0",
"support_interface_filament": "0",
"support_interface_top_layers": "2",
"support_interface_bottom_layers": "2",
"support_interface_spacing": "0.5",
"support_interface_speed": "80",
"support_base_pattern": "rectilinear",
"support_base_pattern_spacing": "2.5",
"support_speed": "150",
"support_threshold_angle": "30",
"support_object_xy_distance": "0.35",
"tree_support_branch_angle": "45",
"tree_support_wall_count": "0",
"detect_thin_wall": "0",
"top_surface_pattern": "monotonic",
"top_surface_line_width": "0.45",
"top_shell_layers": "4",
"top_shell_thickness": "0.8",
"initial_layer_speed": "15",
"initial_layer_infill_speed": "20",
"outer_wall_speed": "25",
"inner_wall_speed": "40",
"internal_solid_infill_speed": "40",
"top_surface_speed": "30",
"gap_infill_speed": "30",
"sparse_infill_speed": "50",
"travel_speed": "150",
"enable_prime_tower": "0",
"wipe_tower_no_sparse_layers": "0",
"prime_tower_width": "60",
"xy_hole_compensation": "0",
"xy_contour_compensation": "0",
"compatible_printers": [
"Creality Ender-3 V2 Neo 0.4 nozzle"
]
}

View file

@ -47,7 +47,7 @@
"machine_pause_gcode": "M25", "machine_pause_gcode": "M25",
"default_filament_profile": [ "Flashforge Generic PLA" ], "default_filament_profile": [ "Flashforge Generic PLA" ],
"machine_start_gcode": "M190 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer]\nG90\nM83\nG1 Z5 F6000\nG1 E-1.5 F800\nG1 X110 Y-110 F6000\nG1 E2 F800\nG1 Y-110 X55 Z0.25 F4800\nG1 X-55 E8 F2400\nG1 Y-109.6 F2400\nG1 X55 E5 F2400\nG1 Y-110 X55 Z0.45 F4800\nG1 X-55 E8 F2400\nG1 Y-109.6 F2400\nG1 X55 E5 F2400\nG92 E0", "machine_start_gcode": "M190 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer]\nG90\nM83\nG1 Z5 F6000\nG1 E-1.5 F800\nG1 X110 Y-110 F6000\nG1 E2 F800\nG1 Y-110 X55 Z0.25 F4800\nG1 X-55 E8 F2400\nG1 Y-109.6 F2400\nG1 X55 E5 F2400\nG1 Y-110 X55 Z0.45 F4800\nG1 X-55 E8 F2400\nG1 Y-109.6 F2400\nG1 X55 E5 F2400\nG92 E0",
"machine_end_gcode": "G1 E-3 F3600\nG0 X50 Y50 F30000\nG28\nM104 S0 ; turn off temperature\nM84 ; disable motors", "machine_end_gcode": "G1 E-3 F3600\nG0 X50 Y50 F30000\nM104 S0 ; turn off temperature",
"before_layer_change_gcode": ";BEFORE_LAYER_CHANGE\n;[layer_z]", "before_layer_change_gcode": ";BEFORE_LAYER_CHANGE\n;[layer_z]",
"layer_change_gcode": ";AFTER_LAYER_CHANGE\n;[layer_z]", "layer_change_gcode": ";AFTER_LAYER_CHANGE\n;[layer_z]",
"scan_first_layer": "0", "scan_first_layer": "0",

View file

@ -47,7 +47,7 @@
"machine_pause_gcode": "M25", "machine_pause_gcode": "M25",
"default_filament_profile": [ "Flashforge Generic PLA" ], "default_filament_profile": [ "Flashforge Generic PLA" ],
"machine_start_gcode": "M190 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer]\nG90\nM83\nG1 Z5 F6000\nG1 E-1.5 F800\nG1 X110 Y-110 F6000\nG1 E2 F800\nG1 Y-110 X55 Z0.25 F4800\nG1 X-55 E8 F2400\nG1 Y-109.6 F2400\nG1 X55 E5 F2400\nG1 Y-110 X55 Z0.45 F4800\nG1 X-55 E8 F2400\nG1 Y-109.6 F2400\nG1 X55 E5 F2400\nG92 E0", "machine_start_gcode": "M190 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer]\nG90\nM83\nG1 Z5 F6000\nG1 E-1.5 F800\nG1 X110 Y-110 F6000\nG1 E2 F800\nG1 Y-110 X55 Z0.25 F4800\nG1 X-55 E8 F2400\nG1 Y-109.6 F2400\nG1 X55 E5 F2400\nG1 Y-110 X55 Z0.45 F4800\nG1 X-55 E8 F2400\nG1 Y-109.6 F2400\nG1 X55 E5 F2400\nG92 E0",
"machine_end_gcode": "G1 E-3 F3600\nG0 X50 Y50 F30000\nG28\nM104 S0 ; turn off temperature\nM84 ; disable motors", "machine_end_gcode": "G1 E-3 F3600\nG0 X50 Y50 F30000\nM104 S0 ; turn off temperature",
"before_layer_change_gcode": ";BEFORE_LAYER_CHANGE\n;[layer_z]", "before_layer_change_gcode": ";BEFORE_LAYER_CHANGE\n;[layer_z]",
"layer_change_gcode": ";AFTER_LAYER_CHANGE\n;[layer_z]", "layer_change_gcode": ";AFTER_LAYER_CHANGE\n;[layer_z]",
"scan_first_layer": "0", "scan_first_layer": "0",

View file

@ -47,7 +47,7 @@
"machine_pause_gcode": "M25", "machine_pause_gcode": "M25",
"default_filament_profile": [ "Flashforge Generic PLA" ], "default_filament_profile": [ "Flashforge Generic PLA" ],
"machine_start_gcode": "M190 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer]\nG90\nM83\nG1 Z5 F6000\nG1 E-1.5 F800\nG1 X110 Y-110 F6000\nG1 E2 F800\nG1 Y-110 X55 Z0.25 F4800\nG1 X-55 E8 F2400\nG1 Y-109.6 F2400\nG1 X55 E5 F2400\nG1 Y-110 X55 Z0.45 F4800\nG1 X-55 E8 F2400\nG1 Y-109.6 F2400\nG1 X55 E5 F2400\nG92 E0", "machine_start_gcode": "M190 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer]\nG90\nM83\nG1 Z5 F6000\nG1 E-1.5 F800\nG1 X110 Y-110 F6000\nG1 E2 F800\nG1 Y-110 X55 Z0.25 F4800\nG1 X-55 E8 F2400\nG1 Y-109.6 F2400\nG1 X55 E5 F2400\nG1 Y-110 X55 Z0.45 F4800\nG1 X-55 E8 F2400\nG1 Y-109.6 F2400\nG1 X55 E5 F2400\nG92 E0",
"machine_end_gcode": "G1 E-3 F3600\nG0 X50 Y50 F30000\nG28\nM104 S0 ; turn off temperature\nM84 ; disable motors", "machine_end_gcode": "G1 E-3 F3600\nG0 X50 Y50 F30000\nM104 S0 ; turn off temperature",
"before_layer_change_gcode": ";BEFORE_LAYER_CHANGE\n;[layer_z]", "before_layer_change_gcode": ";BEFORE_LAYER_CHANGE\n;[layer_z]",
"layer_change_gcode": ";AFTER_LAYER_CHANGE\n;[layer_z]", "layer_change_gcode": ";AFTER_LAYER_CHANGE\n;[layer_z]",
"scan_first_layer": "0", "scan_first_layer": "0",

View file

@ -47,7 +47,7 @@
"machine_pause_gcode": "M25", "machine_pause_gcode": "M25",
"default_filament_profile": [ "Flashforge Generic PLA" ], "default_filament_profile": [ "Flashforge Generic PLA" ],
"machine_start_gcode": "M190 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer]\nG90\nM83\nG1 Z5 F6000\nG1 E-1.5 F800\nG1 X110 Y-110 F6000\nG1 E2 F800\nG1 Y-110 X55 Z0.25 F4800\nG1 X-55 E8 F2400\nG1 Y-109.6 F2400\nG1 X55 E5 F2400\nG1 Y-110 X55 Z0.45 F4800\nG1 X-55 E8 F2400\nG1 Y-109.6 F2400\nG1 X55 E5 F2400\nG92 E0", "machine_start_gcode": "M190 S[bed_temperature_initial_layer_single]\nM104 S[nozzle_temperature_initial_layer]\nG90\nM83\nG1 Z5 F6000\nG1 E-1.5 F800\nG1 X110 Y-110 F6000\nG1 E2 F800\nG1 Y-110 X55 Z0.25 F4800\nG1 X-55 E8 F2400\nG1 Y-109.6 F2400\nG1 X55 E5 F2400\nG1 Y-110 X55 Z0.45 F4800\nG1 X-55 E8 F2400\nG1 Y-109.6 F2400\nG1 X55 E5 F2400\nG92 E0",
"machine_end_gcode": "G1 E-3 F3600\nG0 X50 Y50 F30000\nG28\nM104 S0 ; turn off temperature\nM84 ; disable motors", "machine_end_gcode": "G1 E-3 F3600\nG0 X50 Y50 F30000\nM104 S0 ; turn off temperature",
"before_layer_change_gcode": ";BEFORE_LAYER_CHANGE\n;[layer_z]", "before_layer_change_gcode": ";BEFORE_LAYER_CHANGE\n;[layer_z]",
"layer_change_gcode": ";AFTER_LAYER_CHANGE\n;[layer_z]", "layer_change_gcode": ";AFTER_LAYER_CHANGE\n;[layer_z]",
"scan_first_layer": "0", "scan_first_layer": "0",

View file

@ -21,7 +21,7 @@
"initial_layer_acceleration": "500", "initial_layer_acceleration": "500",
"travel_acceleration": "10000", "travel_acceleration": "10000",
"inner_wall_acceleration": "5000", "inner_wall_acceleration": "5000",
"initial_layer_line_width": "0.45", "initial_layer_line_width": "0.50",
"sparse_infill_speed": "100", "sparse_infill_speed": "100",
"ironing_flow": "15%", "ironing_flow": "15%",
"ironing_spacing": "0.1", "ironing_spacing": "0.1",
@ -60,8 +60,8 @@
"tree_support_wall_count": "0", "tree_support_wall_count": "0",
"top_surface_pattern": "monotonicline", "top_surface_pattern": "monotonicline",
"top_surface_acceleration": "2000", "top_surface_acceleration": "2000",
"top_shell_layers": "3", "top_shell_layers": "5",
"top_shell_thickness": "0.6", "top_shell_thickness": "1",
"initial_layer_speed": "50", "initial_layer_speed": "50",
"initial_layer_infill_speed": "65", "initial_layer_infill_speed": "65",
"internal_solid_infill_speed": "150", "internal_solid_infill_speed": "150",

View file

@ -19,7 +19,7 @@
"0.4" "0.4"
], ],
"thumbnails": [ "thumbnails": [
"64x64", "380x380",
"210x210" "210x210"
], ],
"thumbnails_format": "ColPic", "thumbnails_format": "ColPic",

View file

@ -76,6 +76,16 @@ Generator::Generator(const PrintObject &print_object, const std::function<void()
const double layer_thickness = scaled<double>(object_config.layer_height.value); const double layer_thickness = scaled<double>(object_config.layer_height.value);
m_infill_extrusion_width = scaled<float>(region_config.sparse_infill_line_width.get_abs_value(max_nozzle_diameter)); m_infill_extrusion_width = scaled<float>(region_config.sparse_infill_line_width.get_abs_value(max_nozzle_diameter));
// Orca: fix lightning infill divide by zero when infill line width is set to 0.
// firstly attempt to set it to the default line width. If that is not provided either, set it to a sane default
// based on the nozzle diameter.
if (m_infill_extrusion_width < EPSILON)
m_infill_extrusion_width = scaled<float>(
object_config.line_width.get_abs_value(max_nozzle_diameter) < EPSILON ?
default_infill_extrusion_width :
object_config.line_width.get_abs_value(max_nozzle_diameter)
);
m_supporting_radius = coord_t(m_infill_extrusion_width) * 100 / region_config.sparse_infill_density; m_supporting_radius = coord_t(m_infill_extrusion_width) * 100 / region_config.sparse_infill_density;
const double lightning_infill_overhang_angle = M_PI / 4; // 45 degrees const double lightning_infill_overhang_angle = M_PI / 4; // 45 degrees
@ -102,6 +112,15 @@ Generator::Generator(PrintObject* m_object, std::vector<Polygons>& contours, std
const double layer_thickness = scaled<double>(object_config.layer_height.value); const double layer_thickness = scaled<double>(object_config.layer_height.value);
m_infill_extrusion_width = scaled<float>(region_config.sparse_infill_line_width.get_abs_value(max_nozzle_diameter)); m_infill_extrusion_width = scaled<float>(region_config.sparse_infill_line_width.get_abs_value(max_nozzle_diameter));
// Orca: fix lightning infill divide by zero when infill line width is set to 0.
// firstly attempt to set it to the default line width. If that is not provided either, set it to a sane default
// based on the nozzle diameter.
if (m_infill_extrusion_width < EPSILON)
m_infill_extrusion_width = scaled<float>(
object_config.line_width.get_abs_value(max_nozzle_diameter) < EPSILON ?
default_infill_extrusion_width :
object_config.line_width.get_abs_value(max_nozzle_diameter)
);
//m_supporting_radius: against to the density of lightning, failures may happen if set to high density //m_supporting_radius: against to the density of lightning, failures may happen if set to high density
//higher density lightning makes support harder, more time-consuming on computing and printing, but more reliable on supporting overhangs //higher density lightning makes support harder, more time-consuming on computing and printing, but more reliable on supporting overhangs
//lower density lightning performs opposite //lower density lightning performs opposite

View file

@ -126,7 +126,9 @@ std::string SpiralVase::process_layer(const std::string &gcode, bool last_layer)
m_reader.parse_buffer(gcode, [&new_gcode, &z, total_layer_length, layer_height, transition_in, &len, &current_layer, &previous_layer, &transition_gcode, transition_out, smooth_spiral, &max_xy_dist_for_smoothing, &last_point] m_reader.parse_buffer(gcode, [&new_gcode, &z, total_layer_length, layer_height, transition_in, &len, &current_layer, &previous_layer, &transition_gcode, transition_out, smooth_spiral, &max_xy_dist_for_smoothing, &last_point]
(GCodeReader &reader, GCodeReader::GCodeLine line) { (GCodeReader &reader, GCodeReader::GCodeLine line) {
if (line.cmd_is("G1")) { if (line.cmd_is("G1")) {
if (line.has_z()) { // Orca: Filter out retractions at layer change
if (line.retracting(reader) || (line.extruding(reader) && line.dist_XY(reader) < EPSILON)) return;
if (line.has_z() && !line.retracting(reader)) {
// If this is the initial Z move of the layer, replace it with a // If this is the initial Z move of the layer, replace it with a
// (redundant) move to the last Z of previous layer. // (redundant) move to the last Z of previous layer.
line.set(reader, Z, z); line.set(reader, Z, z);

View file

@ -160,9 +160,9 @@ std::unique_ptr<CompressedImageBuffer> compress_thumbnail_colpic(const Thumbnail
b = int(pixels[pix_idx + 2]) >> 3; b = int(pixels[pix_idx + 2]) >> 3;
a = int(pixels[pix_idx + 3]); a = int(pixels[pix_idx + 3]);
if (a == 0) { if (a == 0) {
r = 239 >> 3; r = 46 >> 3;
g = 243 >> 2; g = 51 >> 2;
b = 247 >> 3; b = 72 >> 3;
} }
rgb = (r << 11) | (g << 5) | b; rgb = (r << 11) | (g << 5) | b;
color16_buf[time--] = rgb; color16_buf[time--] = rgb;

View file

@ -1258,11 +1258,11 @@ bool MachineObject::is_axis_at_home(std::string axis)
return true; return true;
if (axis == "X") { if (axis == "X") {
return home_flag & 1 == 1; return (home_flag & 1) == 1;
} else if (axis == "Y") { } else if (axis == "Y") {
return home_flag >> 1 & 1 == 1; return (home_flag >> 1 & 1) == 1;
} else if (axis == "Z") { } else if (axis == "Z") {
return home_flag >> 2 & 1 == 1; return (home_flag >> 2 & 1) == 1;
} else { } else {
return true; return true;
} }

View file

@ -6422,7 +6422,17 @@ void GLCanvas3D::_resize(unsigned int w, unsigned int h)
m_last_w = w; m_last_w = w;
m_last_h = h; m_last_h = h;
const float font_size = 1.5f * wxGetApp().em_unit(); float font_size = wxGetApp().em_unit();
#ifdef _WIN32
// On Windows, if manually scaled here, rendering issues can occur when the system's Display
// scaling is greater than 300% as the font's size gets to be to large. So, use imgui font
// scaling instead (see: ImGuiWrapper::init_font() and issue #3401)
font_size *= (font_size > 30.0f) ? 1.0f : 1.5f;
#else
font_size *= 1.5f;
#endif
#if ENABLE_RETINA_GL #if ENABLE_RETINA_GL
imgui->set_scaling(font_size, 1.0f, m_retina_helper->get_scale_factor()); imgui->set_scaling(font_size, 1.0f, m_retina_helper->get_scale_factor());
#else #else

View file

@ -1298,7 +1298,7 @@ void TriangleSelectorPatch::update_triangles_per_type()
patch.triangle_indices.reserve(m_triangles.size() / 3); patch.triangle_indices.reserve(m_triangles.size() / 3);
} }
bool using_wireframe = (wxGetApp().plater()->is_wireframe_enabled() && wxGetApp().plater()->is_show_wireframe()) ? true : false; bool using_wireframe = (m_need_wireframe && wxGetApp().plater()->is_wireframe_enabled() && wxGetApp().plater()->is_show_wireframe()) ? true : false;
for (auto& triangle : m_triangles) { for (auto& triangle : m_triangles) {
if (!triangle.valid() || triangle.is_split()) if (!triangle.valid() || triangle.is_split())
@ -1356,7 +1356,7 @@ void TriangleSelectorPatch::update_triangles_per_patch()
auto [neighbors, neighbors_propagated] = this->precompute_all_neighbors(); auto [neighbors, neighbors_propagated] = this->precompute_all_neighbors();
std::vector<bool> visited(m_triangles.size(), false); std::vector<bool> visited(m_triangles.size(), false);
bool using_wireframe = (wxGetApp().plater()->is_wireframe_enabled() && wxGetApp().plater()->is_show_wireframe()) ? true : false; bool using_wireframe = (m_need_wireframe && wxGetApp().plater()->is_wireframe_enabled() && wxGetApp().plater()->is_show_wireframe()) ? true : false;
auto get_all_touching_triangles = [this](int facet_idx, const Vec3i& neighbors, const Vec3i& neighbors_propagated) -> std::vector<int> { auto get_all_touching_triangles = [this](int facet_idx, const Vec3i& neighbors, const Vec3i& neighbors_propagated) -> std::vector<int> {
assert(facet_idx != -1 && facet_idx < int(m_triangles.size())); assert(facet_idx != -1 && facet_idx < int(m_triangles.size()));
@ -1537,7 +1537,8 @@ void TriangleSelectorPatch::render(int triangle_indices_idx, bool show_wireframe
glsafe(::glEnableVertexAttribArray((GLint)position_id)); glsafe(::glEnableVertexAttribArray((GLint)position_id));
} }
GLint barycentric_id = -1; GLint barycentric_id = -1;
if (show_wireframe) { // Orca: This is required even if wireframe is not displayed, otherwise on AMD Vega GPUs the painter gizmo won't render properly
/*if (show_wireframe)*/ {
barycentric_id = shader->get_attrib_location("v_barycentric"); barycentric_id = shader->get_attrib_location("v_barycentric");
if (barycentric_id != -1) { if (barycentric_id != -1) {
glsafe(::glVertexAttribPointer((GLint) barycentric_id, 3, GL_FLOAT, GL_FALSE, 6 * sizeof(float), (const void *) (3 * sizeof(float)))); glsafe(::glVertexAttribPointer((GLint) barycentric_id, 3, GL_FLOAT, GL_FALSE, 6 * sizeof(float), (const void *) (3 * sizeof(float))));

View file

@ -2663,6 +2663,15 @@ void ImGuiWrapper::init_font(bool compress)
if (bold_font == nullptr) { throw Slic3r::RuntimeError("ImGui: Could not load deafult font"); } if (bold_font == nullptr) { throw Slic3r::RuntimeError("ImGui: Could not load deafult font"); }
} }
#ifdef _WIN32
// Render the text a bit larger (see GLCanvas3D::_resize() and issue #3401), but only if the scale factor
// for the Display is greater than 300%.
if (wxGetApp().em_unit() > 30) {
default_font->Scale = 1.5f;
bold_font->Scale = 1.5f;
}
#endif
#ifdef __APPLE__ #ifdef __APPLE__
ImFontConfig config; ImFontConfig config;
config.MergeMode = true; config.MergeMode = true;

View file

@ -444,14 +444,14 @@ void MonitorPanel::show_status(int status)
{ {
if (!m_initialized) return; if (!m_initialized) return;
if (last_status == status)return; if (last_status == status)return;
if (last_status & (int)MonitorStatus::MONITOR_CONNECTING != 0) { if ((last_status & (int)MonitorStatus::MONITOR_CONNECTING) != 0) {
NetworkAgent* agent = wxGetApp().getAgent(); NetworkAgent* agent = wxGetApp().getAgent();
json j; json j;
j["dev_id"] = obj ? obj->dev_id : "obj_nullptr"; j["dev_id"] = obj ? obj->dev_id : "obj_nullptr";
if (status & (int)MonitorStatus::MONITOR_DISCONNECTED != 0) { if ((status & (int)MonitorStatus::MONITOR_DISCONNECTED) != 0) {
j["result"] = "failed"; j["result"] = "failed";
} }
else if (status & (int)MonitorStatus::MONITOR_NORMAL != 0) { else if ((status & (int)MonitorStatus::MONITOR_NORMAL) != 0) {
j["result"] = "success"; j["result"] = "success";
} }
} }

View file

@ -6264,7 +6264,7 @@ void Plater::priv::on_slicing_update(SlicingStatusEvent &evt)
for (auto const& warning : state.warnings) { for (auto const& warning : state.warnings) {
if (warning.current) { if (warning.current) {
NotificationManager::NotificationLevel notif_level = NotificationManager::NotificationLevel::WarningNotificationLevel; NotificationManager::NotificationLevel notif_level = NotificationManager::NotificationLevel::WarningNotificationLevel;
if (evt.status.message_type == PrintStateBase::SlicingNotificationType::SlicingReplaceInitEmptyLayers | PrintStateBase::SlicingNotificationType::SlicingEmptyGcodeLayers) { if (evt.status.message_type == PrintStateBase::SlicingNotificationType::SlicingReplaceInitEmptyLayers || evt.status.message_type == PrintStateBase::SlicingNotificationType::SlicingEmptyGcodeLayers) {
notif_level = NotificationManager::NotificationLevel::SeriousWarningNotificationLevel; notif_level = NotificationManager::NotificationLevel::SeriousWarningNotificationLevel;
} }
notification_manager->push_slicing_warning_notification(warning.message, false, model_object, object_id, warning_step, warning.message_id, notif_level); notification_manager->push_slicing_warning_notification(warning.message, false, model_object, object_id, warning_step, warning.message_id, notif_level);

View file

@ -71,7 +71,7 @@ void StateHandler::update_binds()
void StateHandler::set_state(int state, int mask) void StateHandler::set_state(int state, int mask)
{ {
if (states_ & mask == state & mask) return; if ((states_ & mask) == (state & mask)) return;
int old = states_; int old = states_;
states_ = states_ & ~mask | state & mask; states_ = states_ & ~mask | state & mask;
if (old != states_ && (old | states2_) != (states_ | states2_)) { if (old != states_ && (old | states2_) != (states_ | states2_)) {

View file

@ -254,7 +254,7 @@ Temp_Calibration_Dlg::Temp_Calibration_Dlg(wxWindow* parent, wxWindowID id, Plat
// Settings // Settings
// //
wxString start_temp_str = _L("Start temp: "); wxString start_temp_str = _L("Start temp: ");
wxString end_temp_str = _L("End end: "); wxString end_temp_str = _L("End temp: ");
wxString temp_step_str = _L("Temp step: "); wxString temp_step_str = _L("Temp step: ");
auto text_size = wxWindow::GetTextExtent(start_temp_str); auto text_size = wxWindow::GetTextExtent(start_temp_str);
text_size.IncTo(wxWindow::GetTextExtent(end_temp_str)); text_size.IncTo(wxWindow::GetTextExtent(end_temp_str));