mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-09 14:55:08 -06:00
Fix typos (#5998)
* Fix typos * Update translation files appropriately * Fix more 'fond's with 'found's * Fix typos * Fix duplicate message error
This commit is contained in:
parent
2acf60a8b5
commit
93ec1dd7ee
35 changed files with 318 additions and 444 deletions
|
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Mostra estructura de xarxa"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when proccess preview."
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgstr "No es pot aplicar quan es previsualitza el processament."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
|
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Superfície"
|
|||
msgid "Horizontal text"
|
||||
msgstr "Text horitzontal"
|
||||
|
||||
msgid "Shift + Mouse move up or dowm"
|
||||
msgid "Shift + Mouse move up or down"
|
||||
msgstr "Majúscules + Ratolí pujar o baixar"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate text"
|
||||
|
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Orientar/alinear el text vers la càmera."
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar "
|
||||
"Can't load exactly same font(\"%1%\"). Application selected a similar "
|
||||
"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No es pot carregar exactament el mateix tipus de lletra( \"%1%\" ), "
|
||||
|
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "Amplada de l'extrusió"
|
|||
msgid "Wipe options"
|
||||
msgstr "Opcions de purga"
|
||||
|
||||
msgid "Bed adhension"
|
||||
msgid "Bed adhesion"
|
||||
msgstr "Adhesió al llit"
|
||||
|
||||
msgid "Add part"
|
||||
|
@ -1950,12 +1950,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Orientar/alinear automàticament l'objecte per millorar la qualitat "
|
||||
"d'impressió."
|
||||
|
||||
msgid "Split the selected object into mutiple objects"
|
||||
msgstr "Partir l'objecte seleccionat en múltiples objectes"
|
||||
|
||||
msgid "Split the selected object into mutiple parts"
|
||||
msgstr "Partir l'objecte seleccionat en múltiples peces"
|
||||
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Seleccionar-ho tot"
|
||||
|
||||
|
@ -2221,8 +2215,8 @@ msgid_plural "Following model objects have been repaired"
|
|||
msgstr[0] "S'ha reparat el següent objecte del model"
|
||||
msgstr[1] "S'han reparat els següents objectes del model"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to repair folowing model object"
|
||||
msgid_plural "Failed to repair folowing model objects"
|
||||
msgid "Failed to repair following model object"
|
||||
msgid_plural "Failed to repair following model objects"
|
||||
msgstr[0] "No s'ha pogut reparar el següent objecte del model"
|
||||
msgstr[1] "No s'han pogut reparar els següents objectes del model"
|
||||
|
||||
|
@ -2679,7 +2673,7 @@ msgstr "Ha expirat el temps d'enviament de la tasca d'impressió."
|
|||
msgid "Service Unavailable"
|
||||
msgstr "Servei no disponible"
|
||||
|
||||
msgid "Unkown Error."
|
||||
msgid "Unknown Error."
|
||||
msgstr "Error desconegut."
|
||||
|
||||
msgid "Sending print configuration"
|
||||
|
@ -3681,7 +3675,7 @@ msgstr ""
|
|||
"El valor es restablirà a 0."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n"
|
||||
"Too large elephant foot compensation is unreasonable.\n"
|
||||
"If really have serious elephant foot effect, please check other settings.\n"
|
||||
"For example, whether bed temperature is too high.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -6216,7 +6210,7 @@ msgstr ""
|
|||
"El fitxer %s ja existeix\n"
|
||||
"Vols substituir-lo?"
|
||||
|
||||
msgid "Comfirm Save As"
|
||||
msgid "Confirm Save As"
|
||||
msgstr "Confirmar Desar Com"
|
||||
|
||||
msgid "Delete object which is a part of cut object"
|
||||
|
@ -6440,7 +6434,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
|
||||
"will be kept. You may fix the meshes and try agian."
|
||||
"will be kept. You may fix the meshes and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha pogut realitzar l'operació booleana a les malles del model. Només "
|
||||
"s'exportaran les parts positives. Proveu d'arreglar les malles i tornar-ho a "
|
||||
|
@ -11422,7 +11416,7 @@ msgstr "Alçada de la capa inicial"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
|
||||
"can improve build plate adhension"
|
||||
"can improve build plate adhesion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alçada de la capa inicial. Fer que l'alçada inicial de la capa sigui "
|
||||
"lleugerament més gruixuda pot millorar l'adherència de la placa d'impressió"
|
||||
|
@ -15667,7 +15661,7 @@ msgstr "Importar Perfil"
|
|||
msgid "Create Type"
|
||||
msgstr "Crea un Tipus"
|
||||
|
||||
msgid "The model is not fond, place reselect vendor."
|
||||
msgid "The model is not found, place reselect vendor."
|
||||
msgstr "El model no s'ha trobat, torneu a triar proveïdor."
|
||||
|
||||
msgid "Select Model"
|
||||
|
@ -15718,10 +15712,10 @@ msgstr "No es troba la ruta predeterminada, torneu a seleccionar el proveïdor."
|
|||
msgid "The printer model was not found, please reselect."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat el model d'impressora, torneu a seleccionar."
|
||||
|
||||
msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect."
|
||||
msgid "The nozzle diameter is not found, place reselect."
|
||||
msgstr "El diàmetre del broquet no s'ha trobat, torneu a seleccionar-lo."
|
||||
|
||||
msgid "The printer preset is not fond, place reselect."
|
||||
msgid "The printer preset is not found, place reselect."
|
||||
msgstr "El perfil de la impressora no s'ha trobat, torneu a seleccionar-lo."
|
||||
|
||||
msgid "Printer Preset"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue