* Fix typos

* Update translation files appropriately

* Fix more 'fond's with 'found's

* Fix typos

* Fix duplicate message error
This commit is contained in:
ElectricalBoy 2024-07-11 01:04:47 +09:00 committed by GitHub
parent 2acf60a8b5
commit 93ec1dd7ee
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
35 changed files with 318 additions and 444 deletions

View file

@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Mostra estructura de xarxa"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when proccess preview."
msgid "Can't apply when process preview."
msgstr "No es pot aplicar quan es previsualitza el processament."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Superfície"
msgid "Horizontal text"
msgstr "Text horitzontal"
msgid "Shift + Mouse move up or dowm"
msgid "Shift + Mouse move up or down"
msgstr "Majúscules + Ratolí pujar o baixar"
msgid "Rotate text"
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Orientar/alinear el text vers la càmera."
#, boost-format
msgid ""
"Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar "
"Can't load exactly same font(\"%1%\"). Application selected a similar "
"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
msgstr ""
"No es pot carregar exactament el mateix tipus de lletra( \"%1%\" ), "
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "Amplada de l'extrusió"
msgid "Wipe options"
msgstr "Opcions de purga"
msgid "Bed adhension"
msgid "Bed adhesion"
msgstr "Adhesió al llit"
msgid "Add part"
@ -1950,12 +1950,6 @@ msgstr ""
"Orientar/alinear automàticament l'objecte per millorar la qualitat "
"d'impressió."
msgid "Split the selected object into mutiple objects"
msgstr "Partir l'objecte seleccionat en múltiples objectes"
msgid "Split the selected object into mutiple parts"
msgstr "Partir l'objecte seleccionat en múltiples peces"
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar-ho tot"
@ -2221,8 +2215,8 @@ msgid_plural "Following model objects have been repaired"
msgstr[0] "S'ha reparat el següent objecte del model"
msgstr[1] "S'han reparat els següents objectes del model"
msgid "Failed to repair folowing model object"
msgid_plural "Failed to repair folowing model objects"
msgid "Failed to repair following model object"
msgid_plural "Failed to repair following model objects"
msgstr[0] "No s'ha pogut reparar el següent objecte del model"
msgstr[1] "No s'han pogut reparar els següents objectes del model"
@ -2679,7 +2673,7 @@ msgstr "Ha expirat el temps d'enviament de la tasca d'impressió."
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Servei no disponible"
msgid "Unkown Error."
msgid "Unknown Error."
msgstr "Error desconegut."
msgid "Sending print configuration"
@ -3681,7 +3675,7 @@ msgstr ""
"El valor es restablirà a 0."
msgid ""
"Too large elefant foot compensation is unreasonable.\n"
"Too large elephant foot compensation is unreasonable.\n"
"If really have serious elephant foot effect, please check other settings.\n"
"For example, whether bed temperature is too high.\n"
"\n"
@ -6216,7 +6210,7 @@ msgstr ""
"El fitxer %s ja existeix\n"
"Vols substituir-lo?"
msgid "Comfirm Save As"
msgid "Confirm Save As"
msgstr "Confirmar Desar Com"
msgid "Delete object which is a part of cut object"
@ -6440,7 +6434,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be kept. You may fix the meshes and try agian."
"will be kept. You may fix the meshes and try again."
msgstr ""
"No s'ha pogut realitzar l'operació booleana a les malles del model. Només "
"s'exportaran les parts positives. Proveu d'arreglar les malles i tornar-ho a "
@ -11422,7 +11416,7 @@ msgstr "Alçada de la capa inicial"
msgid ""
"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly "
"can improve build plate adhension"
"can improve build plate adhesion"
msgstr ""
"Alçada de la capa inicial. Fer que l'alçada inicial de la capa sigui "
"lleugerament més gruixuda pot millorar l'adherència de la placa d'impressió"
@ -15667,7 +15661,7 @@ msgstr "Importar Perfil"
msgid "Create Type"
msgstr "Crea un Tipus"
msgid "The model is not fond, place reselect vendor."
msgid "The model is not found, place reselect vendor."
msgstr "El model no s'ha trobat, torneu a triar proveïdor."
msgid "Select Model"
@ -15718,10 +15712,10 @@ msgstr "No es troba la ruta predeterminada, torneu a seleccionar el proveïdor."
msgid "The printer model was not found, please reselect."
msgstr "No s'ha trobat el model d'impressora, torneu a seleccionar."
msgid "The nozzle diameter is not fond, place reselect."
msgid "The nozzle diameter is not found, place reselect."
msgstr "El diàmetre del broquet no s'ha trobat, torneu a seleccionar-lo."
msgid "The printer preset is not fond, place reselect."
msgid "The printer preset is not found, place reselect."
msgstr "El perfil de la impressora no s'ha trobat, torneu a seleccionar-lo."
msgid "Printer Preset"