mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
FIX: update po of virtual camera
Change-Id: I20619f0ecf387af48d62fa953e101fcde3b1519b
This commit is contained in:
parent
13c15c82e7
commit
93ce494741
10 changed files with 539 additions and 117 deletions
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST Translator Jiang Yue <maze1024@gmail.com>, 2019.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 11:18+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-17 09:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 11:29+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -596,6 +596,9 @@ msgstr "填充"
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "支撑"
|
||||
|
||||
msgid "Flush options"
|
||||
msgstr "换料冲刷选项"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "速度"
|
||||
|
||||
|
@ -1079,6 +1082,9 @@ msgstr "详情"
|
|||
msgid "Open Preferences."
|
||||
msgstr "打开首选项。"
|
||||
|
||||
msgid "Open next tip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Documentation in web browser."
|
||||
msgstr "在web浏览器中打开文档。"
|
||||
|
||||
|
@ -1443,6 +1449,9 @@ msgstr "输入的范围在 %1% 和 %2% 之间"
|
|||
msgid "SN"
|
||||
msgstr "序列号"
|
||||
|
||||
msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "确定"
|
||||
|
||||
|
@ -2413,6 +2422,9 @@ msgstr "配置向导"
|
|||
msgid "Show Configuration Folder"
|
||||
msgstr "打开配置文件夹"
|
||||
|
||||
msgid "Show Tip of the Day"
|
||||
msgstr "展示每日小贴士"
|
||||
|
||||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "检查新版本"
|
||||
|
||||
|
@ -2420,9 +2432,6 @@ msgstr "检查新版本"
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "关于 %s"
|
||||
|
||||
msgid "Show Tip of the Day"
|
||||
msgstr "展示每日小贴士"
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "打开网络测试"
|
||||
|
||||
|
@ -2474,7 +2483,7 @@ msgid "Right View"
|
|||
msgstr "右视图"
|
||||
|
||||
msgid "Start a new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "打开新窗口"
|
||||
|
||||
msgid "New Project"
|
||||
msgstr "新建项目"
|
||||
|
@ -2736,13 +2745,13 @@ msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!"
|
|||
msgstr "初始化失败(不支持局域网模式的视频连接)"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!"
|
||||
msgstr "初始化失败(局域网描述不可访问)"
|
||||
msgstr "初始化失败(在局域网模式中不可访问)!"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "初始化失败(未找到打印机的局域网地址)!"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "初始化失败(打印机不支持该功能)!"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed (%s)!"
|
||||
|
@ -2761,20 +2770,23 @@ msgstr "已经停止。"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Virtual Camera Tools is required for this task!\n"
|
||||
"Do you want to install them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "该功能需要“虚拟摄像头工具包”,是否下载并安装该工具包?"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Virtual Camera Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在下载“虚拟摄像头工具包”"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another virtual camera is running.\n"
|
||||
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
|
||||
"Do you want to stop this virtual camera?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"另一个虚拟摄像头正在工作。\n"
|
||||
"Bambu Studio 同时只能支持一个虚拟摄像头。\n"
|
||||
"是否停止十一个虚拟摄像头?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "虚拟摄像头初始化失败(%s)!"
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "信息"
|
||||
|
@ -2783,6 +2795,8 @@ msgid ""
|
|||
"Virtual camera is started.\n"
|
||||
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"虚拟摄像头已经启动。点击“确认”打开相关帮助页面:'Streaming video of Bambu "
|
||||
"Printer'。"
|
||||
|
||||
msgid "Playing..."
|
||||
msgstr "正在播放中……"
|
||||
|
@ -2836,8 +2850,8 @@ msgstr "批量管理文件"
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "未选择打印机"
|
||||
|
||||
msgid "Not supported."
|
||||
msgstr "不支持"
|
||||
msgid "Not supported by this model of printer!"
|
||||
msgstr "该型号的打印机不支持该功能!"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "连接中..."
|
||||
|
@ -2852,12 +2866,18 @@ msgstr "加载文件列表..."
|
|||
msgid "No files"
|
||||
msgstr "文件列表为空"
|
||||
|
||||
msgid "Not accessible in LAN-only mode!"
|
||||
msgstr "在局域网模式中不可访问!"
|
||||
|
||||
msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
msgstr "未找到打印机的局域网地址!"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||
msgstr "文件%s丢失,请重新下载。"
|
||||
|
||||
msgid "Download waiting..."
|
||||
msgstr "正在下载中..."
|
||||
msgstr "等待下载中..."
|
||||
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "播放"
|
||||
|
@ -2897,7 +2917,7 @@ msgid "Camera"
|
|||
msgstr "摄像机"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "虚拟摄像头"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
msgstr "打印进度"
|
||||
|
@ -2953,6 +2973,9 @@ msgstr "你确定要取消这次打印吗?"
|
|||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "下载中..."
|
||||
|
||||
msgid "Cloud Slicing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
|
||||
"unload the filament and try again."
|
||||
|
@ -3161,15 +3184,26 @@ msgctxt "Layers"
|
|||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "底部"
|
||||
|
||||
msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection"
|
||||
msgstr "炒面与堆料检查"
|
||||
msgid "Enable AI monitoring of printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
msgstr "当发生炒面或废料口堆料时停止打印"
|
||||
msgid "Sensitivity of pausing is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable detection of build plate position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The localization tag of build plate is detected, and printing is paused if "
|
||||
"the tag is not in predefined range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Layer Inspection"
|
||||
msgstr "首层扫描"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-recovery from step loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch to per-object setting mode to edit modifier settings."
|
||||
msgstr "切换到对象模式以编辑修改器的设置。"
|
||||
|
||||
|
@ -3240,8 +3274,8 @@ msgstr "增加一个材料"
|
|||
msgid "Remove last filament"
|
||||
msgstr "删除最后一个材料"
|
||||
|
||||
msgid "Sync material list from AMS"
|
||||
msgstr "同步到 AMS 的材料列表"
|
||||
msgid "Synchronize filament list from AMS"
|
||||
msgstr "从AMS同步材料列表"
|
||||
|
||||
msgid "Set filaments to use"
|
||||
msgstr "配置可选择的材料"
|
||||
|
@ -3265,7 +3299,7 @@ msgid ""
|
|||
"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update "
|
||||
"Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to "
|
||||
"system presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有一些未知型号的材料,映射到通用预设。请更新或者重启 Bambu Studio,以检查系统预设有没有更新。"
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "未命名"
|
||||
|
@ -4178,9 +4212,6 @@ msgstr "支撑耗材"
|
|||
msgid "Prime tower"
|
||||
msgstr "擦拭塔"
|
||||
|
||||
msgid "Flush options"
|
||||
msgstr "换料冲刷选项"
|
||||
|
||||
msgid "Special mode"
|
||||
msgstr "特殊模式"
|
||||
|
||||
|
@ -7335,6 +7366,38 @@ msgstr ""
|
|||
"为多个对象设置参数\n"
|
||||
"您知道吗,可以同时为所有选定对象设置切片参数。"
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stack objects\n"
|
||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||
"support/objects/infill during filament change?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improve strength\n"
|
||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not supported."
|
||||
#~ msgstr "不支持"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection"
|
||||
#~ msgstr "炒面与堆料检查"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
#~ msgstr "当发生炒面或废料口堆料时停止打印"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sync material list from AMS"
|
||||
#~ msgstr "同步到 AMS 的材料列表"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filament N XX"
|
||||
#~ msgstr "打印丝 N XX"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue