mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
update po/pot files
This commit is contained in:
parent
e94fe296ee
commit
93b8d7aeff
15 changed files with 387 additions and 164 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 05:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 00:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Guislain Cyril\n"
|
||||
|
@ -5404,8 +5404,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lors de l'enregistrement d'un Timelapse sans tête d'outil, il est recommandé "
|
||||
"d'ajouter une \"Tour d’essuyage Timelapse\"\n"
|
||||
|
@ -6634,6 +6634,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No extrusions under current settings."
|
||||
msgstr "Aucune extrusion dans les paramètres actuels."
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is "
|
||||
"enabled."
|
||||
|
@ -7310,18 +7313,12 @@ msgid "Internal bridge support thickness"
|
|||
msgstr "Épaisseur des supports de ponts internes"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, support loops will be generated under the contours of "
|
||||
"internal bridges. These support loops could prevent internal bridges from "
|
||||
"extruding over the air and improve the top surface quality, especially when "
|
||||
"the sparse infill density is low.This value determines the thickness of the "
|
||||
"support loops. 0 means disable this feature"
|
||||
"If enabled, support loops will be generated under the contours of internal "
|
||||
"bridges.These support loops could prevent internal bridges from extruding "
|
||||
"over the air and improve the top surface quality, especially when the sparse "
|
||||
"infill density is low.This value determines the thickness of the support "
|
||||
"loops. 0 means disable this feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si cette option est activée, Bambu Studio génère des boucles de support sous "
|
||||
"les contours des ponts internes. Ces boucles de support peuvent empêcher les "
|
||||
"ponts internes de s'extruder dans le vide et améliorer la qualité de la "
|
||||
"surface supérieure, en particulier lorsque la densité de remplissage est "
|
||||
"faible. Cette valeur détermine l'épaisseur de boucles de soutien. Une valeur "
|
||||
"à 0 signifie que cette fonctionnalité est désactivée"
|
||||
|
||||
msgid "Top surface pattern"
|
||||
msgstr "Motif des surfaces supérieures"
|
||||
|
@ -7912,10 +7909,10 @@ msgstr "Vitesse maximale du ventilateur à la couche"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La vitesse du ventilateur augmentera de manière linéaire à partir de zéro à "
|
||||
"la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" jusqu’au maximum à la couche "
|
||||
|
@ -8688,6 +8685,14 @@ msgstr "Arrière"
|
|||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Aléatoire"
|
||||
|
||||
msgid "Staggered inner seams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
|
||||
"depth, forming a zigzag pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seam gap"
|
||||
msgstr "Distance de la couture"
|
||||
|
||||
|
@ -8758,6 +8763,12 @@ msgstr "Nombre de lignes de la jupe"
|
|||
msgid "Number of loops for the skirt. Zero means disabling skirt"
|
||||
msgstr "Nombre de ligne de la jupe. Une valeur à 0 signifie aucune jupe"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed of skirt, in mm/s. Zero means use default layer extrusion speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
|
||||
"layer time is shorter than this value, to get better cooling for these layers"
|
||||
|
@ -10218,6 +10229,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Saviez-vous que vous pouvez utiliser plus de parois et une densité de "
|
||||
"remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, support loops will be generated under the contours of "
|
||||
#~ "internal bridges. These support loops could prevent internal bridges from "
|
||||
#~ "extruding over the air and improve the top surface quality, especially "
|
||||
#~ "when the sparse infill density is low.This value determines the thickness "
|
||||
#~ "of the support loops. 0 means disable this feature"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si cette option est activée, Bambu Studio génère des boucles de support "
|
||||
#~ "sous les contours des ponts internes. Ces boucles de support peuvent "
|
||||
#~ "empêcher les ponts internes de s'extruder dans le vide et améliorer la "
|
||||
#~ "qualité de la surface supérieure, en particulier lorsque la densité de "
|
||||
#~ "remplissage est faible. Cette valeur détermine l'épaisseur de boucles de "
|
||||
#~ "soutien. Une valeur à 0 signifie que cette fonctionnalité est désactivée"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maximum speed of X axis"
|
||||
#~ msgstr "Vitesse maximale de l'axe X"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue