NEW: update po files

Change-Id: I73c63d9155c8c612d629623a633b8bfcfcee0a1a
Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
Stone Li 2023-04-06 08:16:57 +08:00 committed by Lane.Wei
parent a64f587cc2
commit 92255cbede
21 changed files with 6314 additions and 6030 deletions

View file

@ -2,16 +2,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 14:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 08:26+0800\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
msgid "Supports Painting"
msgstr "Färgläggning av Support"
@ -1914,14 +1911,14 @@ msgstr "Byggplattans temperatur"
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Max volymetrisk hastighet"
msgid ""
msgstr ""
msgid "\\u2103"
msgstr "\\u2103"
msgid "Bed temperature"
msgstr "Byggplattans temperatur"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "mm\\u00B3"
msgstr "mm\\u00B3"
msgid "Start calibration"
msgstr "Starta"
@ -7132,6 +7129,9 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "Minimal purge på wipe torn"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "Filament load time"
msgstr "Inmatningstid för filament"
@ -8173,8 +8173,8 @@ msgid ""
"interface is Concentric"
msgstr ""
"Linje mönster för support gränssnittsytan .Standardmönstret för olösligt "
"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för "
"lösligt(material) stödgränssnittet är koncentriskt"
"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för lösligt"
"(material) stödgränssnittet är koncentriskt"
msgid "Rectilinear Interlaced"
msgstr ""
@ -9066,106 +9066,6 @@ msgstr ""
"Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet "
"för att förbättra modellens styrka?"
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly"
#~ msgstr ""
#~ "Arachne funktionen fungerar bara när ned saktning vid överhäng är "
#~ "inaktiverad.\n"
#~ "Detta kan leda till en minskning av kvaliteten på överhängens yta när du "
#~ "skriver ut snabbt."
#~ msgid ""
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Give up using arachne this time"
#~ msgstr ""
#~ "Inaktivera överhäng sakta ner automatiskt? \n"
#~ "Ja - Aktivera Arachne och inaktivera överhäng sakta ner\n"
#~ "Nej - Använd inte Arachne för denna utskrift"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Start"
#~ msgid "G-code"
#~ msgstr "G-kod"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Säkerhetskopiering"
#~ msgid "Backup interval"
#~ msgstr "Säkerhetskopierings intervall"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "Det verkar som att objekt %s har helt flytande regioner. Omorientera "
#~ "objektet eller aktivera supportgenerering."
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "Det verkar som om objekt %s har stora överhäng. Vänligen aktivera "
#~ "supportgenerering."
#~ msgid "\\u2103"
#~ msgstr "\\u2103"
#~ msgid "mm\\u00B3"
#~ msgstr "mm\\u00B3"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
#~ "traditional"
#~ msgstr ""
#~ "Spiralläget fungerar endast när väggslingor är 1, support är inaktiverad, "
#~ "de översta skal skikten är 0, tätheten av sparsam utfyllnad är 0 och "
#~ "timelapse typen är traditionell."
#~ msgid "Keep upper part"
#~ msgstr "Behåll övre del"
#~ msgid "Keep lower part"
#~ msgstr "Behåll lägre del"
#~ msgid "AMS auto switch filament"
#~ msgstr "AMS automatisk växling av filament"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgstr ""
#~ "När du använder supportmaterial för support gränssnittet rekommenderar vi "
#~ "följande inställningar:\n"
#~ "0 topp z-avstånd, 0 gränssnittsavstånd, koncentriskt mönster."
#~ msgid ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
#~ "timelapse instead."
#~ msgstr ""
#~ "P1P-skrivaren stöder inte smooth timelapse, använd traditionell timelapse "
#~ "istället."
#~ msgid "Support base"
#~ msgstr "Support bas"
#~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support customizing z-gap and save print time."
#~ msgstr ""
#~ "Supportens lager använder lagerhöjd oberoende med objektlager. Detta är "
#~ "för att stödja anpassning av z-gap och spara utskriftstid."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@ -9188,6 +9088,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "AMSMaterialsSetting"
#~ msgstr "AMS Material Inställning"
#~ msgid "AMS auto switch filament"
#~ msgstr "AMS automatisk växling av filament"
#~ msgid "AWS PRE host"
#~ msgstr "AWS PRE värd"
@ -9210,6 +9113,16 @@ msgstr ""
#~ "Ett objekt är placerad över byggplattans begränsningar.\n"
#~ "Flytta objektet så det är helt inom eller utom byggplattans begränsningar."
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly"
#~ msgstr ""
#~ "Arachne funktionen fungerar bara när ned saktning vid överhäng är "
#~ "inaktiverad.\n"
#~ "Detta kan leda till en minskning av kvaliteten på överhängens yta när du "
#~ "skriver ut snabbt."
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
@ -9237,6 +9150,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
#~ msgstr "Undvik väggar vid förflyttning"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Säkerhetskopiering"
#~ msgid "Backup interval"
#~ msgstr "Säkerhetskopierings intervall"
#~ msgid ""
#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For "
#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when "
@ -9330,6 +9249,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Device:"
#~ msgstr "Enhet:"
#~ msgid ""
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Give up using arachne this time"
#~ msgstr ""
#~ "Inaktivera överhäng sakta ner automatiskt? \n"
#~ "Ja - Aktivera Arachne och inaktivera överhäng sakta ner\n"
#~ "Nej - Använd inte Arachne för denna utskrift"
#~ msgid "Display printable box"
#~ msgstr "Visa utskriftbar box"
@ -9531,6 +9459,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fragment filter"
#~ msgstr "Fragment filter"
#~ msgid "G-code"
#~ msgstr "G-kod"
#~ msgid ""
#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent "
#~ "that humidity is too high.(Lower the better)"
@ -9596,6 +9527,19 @@ msgstr ""
#~ msgid "Inner wall speed"
#~ msgstr "Inre vägg hastighet"
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "Det verkar som att objekt %s har helt flytande regioner. Omorientera "
#~ "objektet eller aktivera supportgenerering."
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "Det verkar som om objekt %s har stora överhäng. Vänligen aktivera "
#~ "supportgenerering."
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
#~ "generation."
@ -9603,6 +9547,12 @@ msgstr ""
#~ "Objekt verkar %s behöva support för att skrivas ut. Aktivera support "
#~ "valen."
#~ msgid "Keep lower part"
#~ msgstr "Behåll lägre del"
#~ msgid "Keep upper part"
#~ msgstr "Behåll övre del"
#~ msgid "Layer Time(log): "
#~ msgstr "Lagertid (logg): "
@ -9849,6 +9799,18 @@ msgstr ""
#~ "Spiral läge fungerar bara när vägg antalet är 1,\n"
#~ "support är inaktiverad, top lager är 0 och låg ifyllnads densitet är 0\n"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
#~ "traditional"
#~ msgstr ""
#~ "Spiralläget fungerar endast när väggslingor är 1, support är inaktiverad, "
#~ "de översta skal skikten är 0, tätheten av sparsam utfyllnad är 0 och "
#~ "timelapse typen är traditionell."
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Start"
#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
#~ msgstr ""
#~ "Stoppa utskriften när spaghetti fenomen eller fylld avfallsränna upptäcks"
@ -9869,6 +9831,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
#~ msgstr "Förslag: Faktisk volym inom intervallet [%d, %d]."
#~ msgid "Support base"
#~ msgstr "Support bas"
#~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if "
@ -9878,6 +9843,13 @@ msgstr ""
#~ "stöda custom support mellanrum, detta kan orsaka extra filament byten om "
#~ "support (materialet) är vald som en annan extruder än objektets"
#~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support customizing z-gap and save print time."
#~ msgstr ""
#~ "Supportens lager använder lagerhöjd oberoende med objektlager. Detta är "
#~ "för att stödja anpassning av z-gap och spara utskriftstid."
#~ msgid ""
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
@ -9903,6 +9875,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sync material list from AMS"
#~ msgstr "Synkronisera materiallista från AMS"
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:\n"
@ -9923,6 +9898,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
#~ msgstr "Ej kompatibel konfiguration; kan inte laddas."
#~ msgid ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
#~ "timelapse instead."
#~ msgstr ""
#~ "P1P-skrivaren stöder inte smooth timelapse, använd traditionell timelapse "
#~ "istället."
#~ msgid ""
#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the "
#~ "latest version before sending the print job"
@ -10043,6 +10025,15 @@ msgstr ""
#~ "tillhandahållas för interna bridges. 0 innebär att denna funktion är "
#~ "inaktiverad"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgstr ""
#~ "När du använder supportmaterial för support gränssnittet rekommenderar vi "
#~ "följande inställningar:\n"
#~ "0 topp z-avstånd, 0 gränssnittsavstånd, koncentriskt mönster."
#~ msgid ""
#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen"
#~ msgstr ""