mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
NEW: update po files
Change-Id: I73c63d9155c8c612d629623a633b8bfcfcee0a1a Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
parent
a64f587cc2
commit
92255cbede
21 changed files with 6314 additions and 6030 deletions
|
@ -2,16 +2,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 14:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 08:26+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgstr "Färgläggning av Support"
|
||||
|
@ -1914,14 +1911,14 @@ msgstr "Byggplattans temperatur"
|
|||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "Max volymetrisk hastighet"
|
||||
|
||||
msgid "℃"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "\\u2103"
|
||||
msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr "Byggplattans temperatur"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
msgid "mm\\u00B3"
|
||||
msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
|
||||
msgid "Start calibration"
|
||||
msgstr "Starta"
|
||||
|
@ -7132,6 +7129,9 @@ msgstr "mm³/s"
|
|||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||
msgstr "Minimal purge på wipe torn"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Filament load time"
|
||||
msgstr "Inmatningstid för filament"
|
||||
|
||||
|
@ -8173,8 +8173,8 @@ msgid ""
|
|||
"interface is Concentric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Linje mönster för support gränssnittsytan .Standardmönstret för olösligt "
|
||||
"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för "
|
||||
"lösligt(material) stödgränssnittet är koncentriskt"
|
||||
"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för lösligt"
|
||||
"(material) stödgränssnittet är koncentriskt"
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear Interlaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9066,106 +9066,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet "
|
||||
"för att förbättra modellens styrka?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
#~ "fastly"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Arachne funktionen fungerar bara när ned saktning vid överhäng är "
|
||||
#~ "inaktiverad.\n"
|
||||
#~ "Detta kan leda till en minskning av kvaliteten på överhängens yta när du "
|
||||
#~ "skriver ut snabbt."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
|
||||
#~ "No - Give up using arachne this time"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Inaktivera överhäng sakta ner automatiskt? \n"
|
||||
#~ "Ja - Aktivera Arachne och inaktivera överhäng sakta ner\n"
|
||||
#~ "Nej - Använd inte Arachne för denna utskrift"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start"
|
||||
#~ msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#~ msgid "G-code"
|
||||
#~ msgstr "G-kod"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup"
|
||||
#~ msgstr "Säkerhetskopiering"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup interval"
|
||||
#~ msgstr "Säkerhetskopierings intervall"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
#~ "object or enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Det verkar som att objekt %s har helt flytande regioner. Omorientera "
|
||||
#~ "objektet eller aktivera supportgenerering."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Det verkar som om objekt %s har stora överhäng. Vänligen aktivera "
|
||||
#~ "supportgenerering."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||
#~ msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||
#~ "traditional"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spiralläget fungerar endast när väggslingor är 1, support är inaktiverad, "
|
||||
#~ "de översta skal skikten är 0, tätheten av sparsam utfyllnad är 0 och "
|
||||
#~ "timelapse typen är traditionell."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||
#~ msgstr "Behåll övre del"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||
#~ msgstr "Behåll lägre del"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
#~ msgstr "AMS automatisk växling av filament"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "När du använder supportmaterial för support gränssnittet rekommenderar vi "
|
||||
#~ "följande inställningar:\n"
|
||||
#~ "0 topp z-avstånd, 0 gränssnittsavstånd, koncentriskt mönster."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
|
||||
#~ "timelapse instead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "P1P-skrivaren stöder inte smooth timelapse, använd traditionell timelapse "
|
||||
#~ "istället."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support base"
|
||||
#~ msgstr "Support bas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Supportens lager använder lagerhöjd oberoende med objektlager. Detta är "
|
||||
#~ "för att stödja anpassning av z-gap och spara utskriftstid."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
@ -9188,6 +9088,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "AMSMaterialsSetting"
|
||||
#~ msgstr "AMS Material Inställning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
#~ msgstr "AMS automatisk växling av filament"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS PRE host"
|
||||
#~ msgstr "AWS PRE värd"
|
||||
|
||||
|
@ -9210,6 +9113,16 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Ett objekt är placerad över byggplattans begränsningar.\n"
|
||||
#~ "Flytta objektet så det är helt inom eller utom byggplattans begränsningar."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
#~ "fastly"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Arachne funktionen fungerar bara när ned saktning vid överhäng är "
|
||||
#~ "inaktiverad.\n"
|
||||
#~ "Detta kan leda till en minskning av kvaliteten på överhängens yta när du "
|
||||
#~ "skriver ut snabbt."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
|
@ -9237,6 +9150,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
#~ msgstr "Undvik väggar vid förflyttning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup"
|
||||
#~ msgstr "Säkerhetskopiering"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup interval"
|
||||
#~ msgstr "Säkerhetskopierings intervall"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For "
|
||||
#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when "
|
||||
|
@ -9330,6 +9249,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Device:"
|
||||
#~ msgstr "Enhet:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
|
||||
#~ "No - Give up using arachne this time"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Inaktivera överhäng sakta ner automatiskt? \n"
|
||||
#~ "Ja - Aktivera Arachne och inaktivera överhäng sakta ner\n"
|
||||
#~ "Nej - Använd inte Arachne för denna utskrift"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display printable box"
|
||||
#~ msgstr "Visa utskriftbar box"
|
||||
|
||||
|
@ -9531,6 +9459,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Fragment filter"
|
||||
#~ msgstr "Fragment filter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "G-code"
|
||||
#~ msgstr "G-kod"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent "
|
||||
#~ "that humidity is too high.(Lower the better)"
|
||||
|
@ -9596,6 +9527,19 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Inner wall speed"
|
||||
#~ msgstr "Inre vägg hastighet"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
#~ "object or enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Det verkar som att objekt %s har helt flytande regioner. Omorientera "
|
||||
#~ "objektet eller aktivera supportgenerering."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Det verkar som om objekt %s har stora överhäng. Vänligen aktivera "
|
||||
#~ "supportgenerering."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
|
||||
#~ "generation."
|
||||
|
@ -9603,6 +9547,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Objekt verkar %s behöva support för att skrivas ut. Aktivera support "
|
||||
#~ "valen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||
#~ msgstr "Behåll lägre del"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||
#~ msgstr "Behåll övre del"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Layer Time(log): "
|
||||
#~ msgstr "Lagertid (logg): "
|
||||
|
||||
|
@ -9849,6 +9799,18 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Spiral läge fungerar bara när vägg antalet är 1,\n"
|
||||
#~ "support är inaktiverad, top lager är 0 och låg ifyllnads densitet är 0\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||
#~ "traditional"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spiralläget fungerar endast när väggslingor är 1, support är inaktiverad, "
|
||||
#~ "de översta skal skikten är 0, tätheten av sparsam utfyllnad är 0 och "
|
||||
#~ "timelapse typen är traditionell."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start"
|
||||
#~ msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Stoppa utskriften när spaghetti fenomen eller fylld avfallsränna upptäcks"
|
||||
|
@ -9869,6 +9831,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
|
||||
#~ msgstr "Förslag: Faktisk volym inom intervallet [%d, %d]."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support base"
|
||||
#~ msgstr "Support bas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if "
|
||||
|
@ -9878,6 +9843,13 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "stöda custom support mellanrum, detta kan orsaka extra filament byten om "
|
||||
#~ "support (materialet) är vald som en annan extruder än objektets"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Supportens lager använder lagerhöjd oberoende med objektlager. Detta är "
|
||||
#~ "för att stödja anpassning av z-gap och spara utskriftstid."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
|
@ -9903,6 +9875,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Sync material list from AMS"
|
||||
#~ msgstr "Synkronisera materiallista från AMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
#~ "unrecognized:\n"
|
||||
|
@ -9923,6 +9898,13 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
|
||||
#~ msgstr "Ej kompatibel konfiguration; kan inte laddas."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
|
||||
#~ "timelapse instead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "P1P-skrivaren stöder inte smooth timelapse, använd traditionell timelapse "
|
||||
#~ "istället."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the "
|
||||
#~ "latest version before sending the print job"
|
||||
|
@ -10043,6 +10025,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "tillhandahållas för interna bridges. 0 innebär att denna funktion är "
|
||||
#~ "inaktiverad"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "När du använder supportmaterial för support gränssnittet rekommenderar vi "
|
||||
#~ "följande inställningar:\n"
|
||||
#~ "0 topp z-avstånd, 0 gränssnittsavstånd, koncentriskt mönster."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue