NEW: update po files

Change-Id: I73c63d9155c8c612d629623a633b8bfcfcee0a1a
Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
Stone Li 2023-04-06 08:16:57 +08:00 committed by Lane.Wei
parent a64f587cc2
commit 92255cbede
21 changed files with 6314 additions and 6030 deletions

View file

@ -2,16 +2,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 14:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 08:26+0800\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
msgid "Supports Painting"
msgstr "Onderteuning (Support) tekenen"
@ -1849,7 +1846,7 @@ msgstr ""
"plaats daarvan worden ze toegeschreven in de bijbehorende codecommentaar."
msgid "AMS Materials Setting"
msgstr "AMS Materials Setting"
msgstr "AMS Materiaal instellingen"
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
@ -1940,14 +1937,14 @@ msgstr "Bed Temperatuur"
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Maximale volumetrische snelheid"
msgid ""
msgstr ""
msgid "\\u2103"
msgstr "\\ u2103"
msgid "Bed temperature"
msgstr "Printbed temperatuur"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "mm\\u00B3"
msgstr "mm\\u00B3"
msgid "Start calibration"
msgstr "Start"
@ -2009,7 +2006,7 @@ msgid "Disable AMS"
msgstr "AMS uitschakelen"
msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis"
msgstr "Print with filament on an external spool"
msgstr "Print met filament op een externe spoel"
msgid "Cabin humidity"
msgstr "Vochtigheid in de cabine"
@ -4233,7 +4230,8 @@ msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr ""
msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
msgstr "The 3mf is not compatible, loading geometry data only!"
msgstr ""
"Het 3mf bestand is niet compatibel, enkel de geometrische data wordt geladen!"
msgid "Incompatible 3mf"
msgstr "Onbruikbaar 3mf bestand"
@ -7285,6 +7283,9 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "Minimale filament reiniging op de wipe tower"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "Filament load time"
msgstr "Filament laadt tijd"
@ -9266,106 +9267,6 @@ msgstr ""
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly"
#~ msgstr ""
#~ "De Arachne-motor werkt alleen als vertraging van de overhang is "
#~ "uitgeschakeld. Dit kan leiden tot een achteruitgang van de kwaliteit van "
#~ "het overhangende oppervlak bij snel printen."
#~ msgid ""
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Give up using arachne this time"
#~ msgstr ""
#~ "Overhangvertraging automatisch uitschakelen?\n"
#~ "Ja - Arachne inschakelen en overhangvertraging uitschakelen\n"
#~ "Nee - Arachne niet gebruiken voor deze afdruk"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Starten"
#~ msgid "G-code"
#~ msgstr "G-code"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Backup"
#~ msgid "Backup interval"
#~ msgstr "Backupinterval"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "Het %s-filament is te zacht om te worden gebruikt met de AMS"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "Het lijkt erop dat object %s volledig zwevende gebieden heeft. "
#~ "Heroriënteer het object of schakel het genereren van ondersteuning in."
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "Het lijkt erop dat object %s grote overhangen heeft. Schakel het "
#~ "genereren van ondersteuning in."
#~ msgid "\\u2103"
#~ msgstr "\\ u2103"
#~ msgid "mm\\u00B3"
#~ msgstr "mm\\u00B3"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
#~ "traditional"
#~ msgstr ""
#~ "De spiraalmodus werkt alleen als de wandlussen 1 zijn, de ondersteuning "
#~ "is uitgeschakeld, de bovenste lagen 0 zijn, de sparse infill 0 is en het "
#~ "timelapse-type traditioneel is"
#~ msgid "Keep upper part"
#~ msgstr "Bewaar het bovenstee deel"
#~ msgid "Keep lower part"
#~ msgstr "Bewaar het onderste deel"
#~ msgid "AMS auto switch filament"
#~ msgstr "AMS automatische filament overschakelen"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgstr ""
#~ "Als u ondersteuningsmateriaal gebruikt voor de ondersteuningsinterface, "
#~ "raden we de volgende instellingen aan:\n"
#~ "0 op z afstand, 0 interface-afstand, concentrisch patroon."
#~ msgid ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
#~ "timelapse instead."
#~ msgstr ""
#~ "De P1P-printer ondersteunt geen soepele timelapse. Gebruik in plaats "
#~ "daarvan een traditionele timelapse."
#~ msgid "Support base"
#~ msgstr "Ondersteuningsbasis"
#~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support customizing z-gap and save print time."
#~ msgstr ""
#~ "Ondersteuningslaag gebruikt laaghoogte-onafhankelijk met objectlaag. Dit "
#~ "is ter ondersteuning van het aanpassen van z-gap en om afdruktijd te "
#~ "besparen."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@ -9391,6 +9292,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "AMSMaterialsSetting"
#~ msgstr "AMS Materiaal instellingen"
#~ msgid "AMS auto switch filament"
#~ msgstr "AMS automatische filament overschakelen"
#~ msgid "AWS PRE host"
#~ msgstr "AWS PRE host"
@ -9414,6 +9318,15 @@ msgstr ""
#~ "Los dit probleem op door het object geheel binnen of buiten de printplaat "
#~ "te plaatsen."
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly"
#~ msgstr ""
#~ "De Arachne-motor werkt alleen als vertraging van de overhang is "
#~ "uitgeschakeld. Dit kan leiden tot een achteruitgang van de kwaliteit van "
#~ "het overhangende oppervlak bij snel printen."
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
@ -9441,6 +9354,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
#~ msgstr "Vermijd wanden tijdens het verplaatsen"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Backup"
#~ msgid "Backup interval"
#~ msgstr "Backupinterval"
#~ msgid ""
#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For "
#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when "
@ -9537,6 +9456,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Device:"
#~ msgstr "Apparaat:"
#~ msgid ""
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
#~ "No - Give up using arachne this time"
#~ msgstr ""
#~ "Overhangvertraging automatisch uitschakelen?\n"
#~ "Ja - Arachne inschakelen en overhangvertraging uitschakelen\n"
#~ "Nee - Arachne niet gebruiken voor deze afdruk"
#~ msgid "Display printable box"
#~ msgstr "Toon printbare box"
@ -9740,6 +9668,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fragment filter"
#~ msgstr "Fragmentfilter"
#~ msgid "G-code"
#~ msgstr "G-code"
#~ msgid ""
#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent "
#~ "that humidity is too high.(Lower the better)"
@ -9804,6 +9735,19 @@ msgstr ""
#~ msgid "Inner wall speed"
#~ msgstr "Binnenste wand snelheid"
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
#~ "object or enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "Het lijkt erop dat object %s volledig zwevende gebieden heeft. "
#~ "Heroriënteer het object of schakel het genereren van ondersteuning in."
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
#~ msgstr ""
#~ "Het lijkt erop dat object %s grote overhangen heeft. Schakel het "
#~ "genereren van ondersteuning in."
#~ msgid ""
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
#~ "generation."
@ -9811,6 +9755,12 @@ msgstr ""
#~ "Het lijkt er op dat object %s support nodig heeft om te printen. Zet "
#~ "support genereren aan indien nodig."
#~ msgid "Keep lower part"
#~ msgstr "Bewaar het onderste deel"
#~ msgid "Keep upper part"
#~ msgstr "Bewaar het bovenstee deel"
#~ msgid "Layer Time(log): "
#~ msgstr "Laagtijd (logboek):"
@ -10060,6 +10010,18 @@ msgstr ""
#~ "support uitgeschakeld is, er 0 top layers gekozen zijn en de vulling "
#~ "dichtheid 0 is\n"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
#~ "traditional"
#~ msgstr ""
#~ "De spiraalmodus werkt alleen als de wandlussen 1 zijn, de ondersteuning "
#~ "is uitgeschakeld, de bovenste lagen 0 zijn, de sparse infill 0 is en het "
#~ "timelapse-type traditioneel is"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Starten"
#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
#~ msgstr ""
#~ "Stop met afdrukken wanneer Spaghetti of verstopping van de afvoer chute "
@ -10075,11 +10037,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s"
#~ msgstr ""
#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s"
#~ "Succesvol verzonden. Automatisch terug naar de apparaatpagina in %s s"
#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
#~ msgstr "Suggestie: Werkelijk volume in het bereik [%d, %d]"
#~ msgid "Support base"
#~ msgstr "Ondersteuningsbasis"
#~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if "
@ -10090,6 +10055,14 @@ msgstr ""
#~ "filament wisselingen veroorzaken indien support is gespecificeerd als een "
#~ "andere extruder dan het object"
#~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support customizing z-gap and save print time."
#~ msgstr ""
#~ "Ondersteuningslaag gebruikt laaghoogte-onafhankelijk met objectlaag. Dit "
#~ "is ter ondersteuning van het aanpassen van z-gap en om afdruktijd te "
#~ "besparen."
#~ msgid ""
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
@ -10115,6 +10088,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sync material list from AMS"
#~ msgstr "Materiaallijst synchroniseren vanuit AMS"
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "Het %s-filament is te zacht om te worden gebruikt met de AMS"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:\n"
@ -10136,6 +10112,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
#~ msgstr "De configuratie is niet compatibel en kan niet geladen worden!"
#~ msgid ""
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
#~ "timelapse instead."
#~ msgstr ""
#~ "De P1P-printer ondersteunt geen soepele timelapse. Gebruik in plaats "
#~ "daarvan een traditionele timelapse."
#~ msgid ""
#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the "
#~ "latest version before sending the print job"
@ -10237,10 +10220,10 @@ msgstr ""
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
#~ msgstr ""
#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
#~ "Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
#~ "„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
#~ "door met de rechtermuisknop op de lege positie van de bouwplaat te "
#~ "klikken en „Add Primitive” ->\"Timelapse Wipe Tower” te kiezen.\n"
#~ msgid ""
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "
@ -10258,6 +10241,15 @@ msgstr ""
#~ "dikte, zodat betere ankers kunnen worden aangebracht voor interne "
#~ "bruggen. 0 betekent dat deze functie moet worden uitgeschakeld"
#~ msgid ""
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
#~ "following settings:\n"
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
#~ msgstr ""
#~ "Als u ondersteuningsmateriaal gebruikt voor de ondersteuningsinterface, "
#~ "raden we de volgende instellingen aan:\n"
#~ "0 op z afstand, 0 interface-afstand, concentrisch patroon."
#~ msgid ""
#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen"
#~ msgstr ""