mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
NEW: update po files
Change-Id: I73c63d9155c8c612d629623a633b8bfcfcee0a1a Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
parent
a64f587cc2
commit
92255cbede
21 changed files with 6314 additions and 6030 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 14:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 08:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -1848,13 +1848,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "℃"
|
||||
msgid "\\u2103"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgid "mm\\u00B3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start calibration"
|
||||
|
@ -6638,6 +6638,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament load time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 14:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 08:26+0800\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1898,14 +1898,14 @@ msgstr "Bed Temperature"
|
|||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "Max volumetric speed"
|
||||
|
||||
msgid "℃"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "\\u2103"
|
||||
msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr "Bed temperature"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
msgid "mm\\u00B3"
|
||||
msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
|
||||
msgid "Start calibration"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
@ -3959,7 +3959,7 @@ msgid "First Layer Inspection"
|
|||
msgstr "First Layer Inspection"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-recovery from step loss"
|
||||
msgstr "Auto-recovery from step loss"
|
||||
msgstr "Auto-recover from step loss"
|
||||
|
||||
msgid "Global"
|
||||
msgstr "Global"
|
||||
|
@ -7119,6 +7119,9 @@ msgstr "mm³/s"
|
|||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||
msgstr "Minimal purge on wipe tower"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Filament load time"
|
||||
msgstr "Filament load time"
|
||||
|
||||
|
@ -9047,104 +9050,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
#~ "fastly"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The Arachne engine only works when overhang slowdown is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when printing "
|
||||
#~ "quickly."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
|
||||
#~ "No - Give up using arachne this time"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Disable overhang slowdown automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Enable Arachne and disable overhang slowing down\n"
|
||||
#~ "No - Don't use Arachne for this print"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start"
|
||||
#~ msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#~ msgid "G-code"
|
||||
#~ msgstr "G-code"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup"
|
||||
#~ msgstr "Backup"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup interval"
|
||||
#~ msgstr "Backup interval"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
#~ "object or enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
#~ "object or enable support generation."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||
#~ msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||
#~ "traditional"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||
#~ "traditional"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||
#~ msgstr "Keep upper part"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||
#~ msgstr "Keep lower part"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
#~ msgstr "AMS auto switch filament"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
|
||||
#~ "timelapse instead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, please use traditional "
|
||||
#~ "timelapse instead."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support base"
|
||||
#~ msgstr "Support base"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
@ -9170,6 +9075,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "AMSMaterialsSetting"
|
||||
#~ msgstr "AMS Materials Setting"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
#~ msgstr "AMS auto switch filament"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS PRE host"
|
||||
#~ msgstr "AWS PRE host"
|
||||
|
||||
|
@ -9194,6 +9102,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and "
|
||||
#~ "confirming that the height is within the build volume."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
#~ "fastly"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The Arachne engine only works when overhang slowdown is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when printing "
|
||||
#~ "quickly."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
|
@ -9221,6 +9138,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
#~ msgstr "Avoid walls when traveling"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup"
|
||||
#~ msgstr "Backup"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup interval"
|
||||
#~ msgstr "Backup interval"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For "
|
||||
#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when "
|
||||
|
@ -9314,6 +9237,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Device:"
|
||||
#~ msgstr "Device:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
|
||||
#~ "No - Give up using arachne this time"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Disable overhang slowdown automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Enable Arachne and disable overhang slowing down\n"
|
||||
#~ "No - Don't use Arachne for this print"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display printable box"
|
||||
#~ msgstr "Display printable box"
|
||||
|
||||
|
@ -9515,6 +9447,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Fragment filter"
|
||||
#~ msgstr "Fragment filter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "G-code"
|
||||
#~ msgstr "G-code"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent "
|
||||
#~ "that humidity is too high.(Lower the better)"
|
||||
|
@ -9578,6 +9513,18 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Inner wall speed"
|
||||
#~ msgstr "Inner wall speed"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
#~ "object or enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
#~ "object or enable support generation."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
|
||||
#~ "generation."
|
||||
|
@ -9585,6 +9532,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
|
||||
#~ "generation."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||
#~ msgstr "Keep lower part"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||
#~ msgstr "Keep upper part"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Layer Time(log): "
|
||||
#~ msgstr "Layer Time(log): "
|
||||
|
||||
|
@ -9833,6 +9786,18 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "support is disabled, top shell layers is 0, and sparse infill density is "
|
||||
#~ "0\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||
#~ "traditional"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||
#~ "traditional"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start"
|
||||
#~ msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
#~ msgstr "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
|
||||
|
@ -9851,6 +9816,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
|
||||
#~ msgstr "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support base"
|
||||
#~ msgstr "Support base"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if "
|
||||
|
@ -9860,6 +9828,13 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "to support custom support gaps, but may cause extra filament switches if "
|
||||
#~ "support is specified as a different filament from the object."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
|
@ -9884,6 +9859,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Sync material list from AMS"
|
||||
#~ msgstr "Sync material list from AMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
#~ "unrecognized:\n"
|
||||
|
@ -9904,6 +9882,13 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
|
||||
#~ msgstr "The configuration is not compatible and cannot be loaded!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
|
||||
#~ "timelapse instead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, please use traditional "
|
||||
#~ "timelapse instead."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the "
|
||||
#~ "latest version before sending the print job"
|
||||
|
@ -10023,6 +10008,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "for specific thickness, so that better anchors can be provided for "
|
||||
#~ "internal bridges. 0 means disable this feature"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 14:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 08:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
|
|||
"corte!"
|
||||
|
||||
msgid "Open Project"
|
||||
msgstr "Abrir proyecto"
|
||||
msgstr "Proyesto Abierto"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the latest "
|
||||
|
@ -716,13 +716,13 @@ msgid "*"
|
|||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
msgid "The uploads are still ongoing"
|
||||
msgstr "El envío aún están en curso"
|
||||
msgstr "Las subidas aún están en curso"
|
||||
|
||||
msgid "Stop them and continue anyway?"
|
||||
msgstr "¿Detenerlas y continuar de todos modos?"
|
||||
msgstr "¿Detenerlos y continuar de todos modos?"
|
||||
|
||||
msgid "Ongoing uploads"
|
||||
msgstr "Envío en curso"
|
||||
msgstr "Cargas en curso"
|
||||
|
||||
msgid "Select a G-code file:"
|
||||
msgstr "Seleccione un archivo de código G:"
|
||||
|
@ -879,13 +879,13 @@ msgid "Reload from disk"
|
|||
msgstr "Recargar desde el disco"
|
||||
|
||||
msgid "Reload the selected parts from disk"
|
||||
msgstr "Recargar las partes seleccionadas desde disco"
|
||||
msgstr "Recargar las piezas seleccionadas desde el disco"
|
||||
|
||||
msgid "Replace with STL"
|
||||
msgstr "Reemplazar con STL"
|
||||
msgstr "Sustituir por STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "Reemplazar las partes seleccionadas con nuevo STL"
|
||||
msgstr "Sustituir la pieza seleccionada por un STL nuevo"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Cambiar el filamento"
|
||||
|
@ -922,7 +922,7 @@ msgid "Flush into objects' support"
|
|||
msgstr "Depositar en el soporte de los objetos"
|
||||
|
||||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "Editar en tabla de parámetros"
|
||||
msgstr "Editar en la tabla de parámetros"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgstr "Convertir desde pulgadas"
|
||||
|
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid "Center"
|
|||
msgstr "Centrar"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Process Settings"
|
||||
msgstr "Editar configuración del proceso"
|
||||
msgstr "Editar la configuración del proceso"
|
||||
|
||||
msgid "Edit print parameters for a single object"
|
||||
msgstr "Editar los parámetros de impresión de un solo objeto"
|
||||
|
@ -1369,10 +1369,10 @@ msgid "Open Preferences."
|
|||
msgstr "Abrir preferencias"
|
||||
|
||||
msgid "Open next tip."
|
||||
msgstr "Abrir siguiente sugerencia."
|
||||
msgstr "Abrir el siguiente consejo"
|
||||
|
||||
msgid "Open Documentation in web browser."
|
||||
msgstr "Abrir documentación en el navegador"
|
||||
msgstr "Abrir documentación en el navegador web"
|
||||
|
||||
msgid "Pause:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "Jump to layer"
|
|||
msgstr "Saltar a la capa"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter the layer number"
|
||||
msgstr "Por favor, introduzca el número de capa"
|
||||
msgstr "Introduzca el número de capa."
|
||||
|
||||
msgid "Add Pause"
|
||||
msgstr "Añadir pausa"
|
||||
|
@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "Add Custom Template"
|
|||
msgstr "Añadir plantilla personalizada"
|
||||
|
||||
msgid "Filament "
|
||||
msgstr "Filamento"
|
||||
msgstr "FIlament"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid "No printer"
|
|||
msgstr "Sin impresión"
|
||||
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr "..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "Unknown Failure"
|
|||
msgstr "Error desconocido"
|
||||
|
||||
msgid "Please check the printer network connection."
|
||||
msgstr "Por favor, comprueba la conexión de red de la impresora."
|
||||
msgstr "Compruebe la conexión de red de la impresora."
|
||||
|
||||
msgid "Abnormal print file data. Please slice again"
|
||||
msgstr "Datos anormales del archivo de impresión. Por favor, procese de nuevo"
|
||||
|
@ -1673,39 +1673,39 @@ msgstr "Enviando la configuración de impresión"
|
|||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enviado correctamente. Se mostrará automáticamente en el dispositivo en %ss"
|
||||
"Enviado con éxito. Se saltará automáticamente a la página del dispositivo en "
|
||||
"%s s"
|
||||
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es necesario insertar una tarjeta SD antes de imprimir a través de red local."
|
||||
msgstr "Se debe insertar una tarjeta microSD antes de imprimir mediante LAN."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send the print job. Please try again."
|
||||
msgstr "No se pudo enviar el trabajo de impresión. Inténtalo de nuevo."
|
||||
msgstr "No se pudo enviar la impresión. Vuelve a intentarlo."
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer failed. Please try again."
|
||||
msgstr "El envio a la impresora falló. Inténtelo de nuevo."
|
||||
msgstr "No se pudo enviar a la impresora. Vuelve a intentarlo."
|
||||
|
||||
msgid "No space left on Printer SD card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending gcode file over LAN"
|
||||
msgstr "Enviando archivo g-code a través de red local"
|
||||
msgstr "Envío de un archivo G-code a través de LAN"
|
||||
|
||||
msgid "Sending gcode file through cloud service"
|
||||
msgstr "Enviando archivo a traves de servicio en la nube"
|
||||
msgstr "Envío de archivos G-code a través del servicio en la nube"
|
||||
|
||||
msgid "Sending gcode file to sdcard"
|
||||
msgstr "Enviado archivo g-code a la tarjeta SD"
|
||||
msgstr "Envío de un archivo G-code a la tarjeta microSD"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Successfully sent. Close current page in %s s"
|
||||
msgstr "Se ha enviado correctamente. Cerrar la página actual en %s s"
|
||||
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr "Debe insertar una tarjeta microSD antes de enviar a la impresora."
|
||||
msgstr "Se debe insertar una tarjeta microSD antes de enviar a la impresora."
|
||||
|
||||
msgid "Please log out and login to the printer again."
|
||||
msgstr "Cierre la sesión y vuelva a iniciar sesión en la impresora."
|
||||
msgstr "Cierre sesión y vuelva a iniciarla en la impresora."
|
||||
|
||||
msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgid "Attention!"
|
|||
msgstr "¡Atención!"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Descargando"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download failed"
|
||||
msgstr "Descarga fallida"
|
||||
|
@ -1773,19 +1773,19 @@ msgid "Cancelled"
|
|||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgstr "Instalación correcta"
|
||||
msgstr "Instalado correctamente"
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Instalando"
|
||||
msgstr "Instalando…"
|
||||
|
||||
msgid "Install failed"
|
||||
msgstr "Instalación fallida"
|
||||
msgstr "Error de instalación"
|
||||
|
||||
msgid "Portions copyright"
|
||||
msgstr "Porciones del copyright"
|
||||
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Derecho de autor"
|
||||
msgstr "Copyright"
|
||||
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licencia"
|
||||
|
@ -1939,14 +1939,14 @@ msgstr "Temperatura de la base"
|
|||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "Velocidad volumétrica máxima"
|
||||
|
||||
msgid "℃"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "\\u2103"
|
||||
msgstr "\\ u2103"
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura de la base"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
msgid "mm\\u00B3"
|
||||
msgstr "mm\\ u00b3"
|
||||
|
||||
msgid "Start calibration"
|
||||
msgstr "Iniciar"
|
||||
|
@ -2002,13 +2002,13 @@ msgid "Enable AMS"
|
|||
msgstr "Habilitar AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in the AMS"
|
||||
msgstr "Imprimir con filamentos en el AMS"
|
||||
msgstr "Imprima con filamento en el AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Disable AMS"
|
||||
msgstr "Desactivar AMS"
|
||||
msgstr "Deshabilitar AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis"
|
||||
msgstr "Imprimir con el filamento montado en la parte posterior del chasis"
|
||||
msgstr "Impresión con filamento en una bobina externa"
|
||||
|
||||
msgid "Cabin humidity"
|
||||
msgstr "Humedad de cabina"
|
||||
|
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Configure qué ranura AMS debe utilizarse para la impresión."
|
||||
|
||||
msgid "Filament used in this print job"
|
||||
msgstr "Filamento utilizado en este trabajo de impresión"
|
||||
msgstr "Filamento utilizado en esta impresión"
|
||||
|
||||
msgid "AMS slot used for this filament"
|
||||
msgstr "Ranura AMS utilizada para este filamento"
|
||||
|
@ -2665,25 +2665,25 @@ msgid "Layer Time"
|
|||
msgstr "Tiempo de capa"
|
||||
|
||||
msgid "Height: "
|
||||
msgstr "Altura: "
|
||||
msgstr "Altura:"
|
||||
|
||||
msgid "Width: "
|
||||
msgstr "Anchura: "
|
||||
msgstr "Ancho:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed: "
|
||||
msgstr "Velocidad: "
|
||||
msgstr "Velocidad:"
|
||||
|
||||
msgid "Flow: "
|
||||
msgstr "Flujo: "
|
||||
msgstr "Flujo:"
|
||||
|
||||
msgid "Layer Time: "
|
||||
msgstr "Tiempo de capa: "
|
||||
msgstr "Tiempo de capa:"
|
||||
|
||||
msgid "Fan Speed: "
|
||||
msgstr "Velocidad del ventilador: "
|
||||
msgstr "Velocidad del ventilador:"
|
||||
|
||||
msgid "Temperature: "
|
||||
msgstr "Temperatura: "
|
||||
msgstr "Temperatura:"
|
||||
|
||||
msgid "Loading G-codes"
|
||||
msgstr "Carga de códigos G"
|
||||
|
@ -2833,13 +2833,13 @@ msgid "Quality / Speed"
|
|||
msgstr "Calidad / Velocidad"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
msgstr "Alisado"
|
||||
msgstr "Suavizar"
|
||||
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
msgid "Keep min"
|
||||
msgstr "minutos restantes"
|
||||
msgstr "Mantener mínimo"
|
||||
|
||||
msgid "Left mouse button:"
|
||||
msgstr "Botón izquierdo del ratón:"
|
||||
|
@ -3108,7 +3108,7 @@ msgid "Slice plate"
|
|||
msgstr "Laminar placa"
|
||||
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr "Imprimir placa"
|
||||
msgstr "Placa de impresión"
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Laminar todo"
|
||||
|
@ -3150,7 +3150,7 @@ msgid "Check for Update"
|
|||
msgstr "Comprobar Actualicaciones"
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "Realizar prueba de red"
|
||||
msgstr "Abrir prueba de red"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "&About %s"
|
||||
|
@ -3414,7 +3414,7 @@ msgid "No to All"
|
|||
msgstr "No a todo"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a directory"
|
||||
msgstr "Seleccionar directorio"
|
||||
msgstr "Elegir un directorio"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "There is %d config exported. (Only non-system configs)"
|
||||
|
@ -3551,13 +3551,13 @@ msgid "All Files"
|
|||
msgstr "Todos los archivos"
|
||||
|
||||
msgid "Group files by year, recent first."
|
||||
msgstr "Agrupar ficheros por año, primero los más recientes"
|
||||
msgstr "Agrupe los archivos por año, primero los recientes."
|
||||
|
||||
msgid "Group files by month, recent first."
|
||||
msgstr "Agrupar ficheros por mes, primero los más recientes"
|
||||
msgstr "Agrupe los archivos por mes, primero los recientes."
|
||||
|
||||
msgid "Show all files, recent first."
|
||||
msgstr "Mostrar todos los fciheros, primero los más recientes"
|
||||
msgstr "Mostrar todos los archivos, primero los recientes."
|
||||
|
||||
msgid "Timelapse"
|
||||
msgstr "Timelapse"
|
||||
|
@ -3572,13 +3572,13 @@ msgid "Switch to video files."
|
|||
msgstr "Cambia a archivos de vídeo."
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected files from printer."
|
||||
msgstr "Borrar archivos seleccionados de la impresora."
|
||||
msgstr "Elimine los archivos seleccionados de la impresora."
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
msgid "Download selected files from printer."
|
||||
msgstr "Descargar archivos seleccionados de la impresora."
|
||||
msgstr "Descargue los archivos seleccionados de la impresora."
|
||||
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccionar"
|
||||
|
@ -3590,7 +3590,7 @@ msgid "No printers."
|
|||
msgstr "No hay impresoras."
|
||||
|
||||
msgid "Not supported by this model of printer!"
|
||||
msgstr "¡Modelo de impresora no soportado!"
|
||||
msgstr "¡No es compatible con este modelo de impresora!"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Conectando…"
|
||||
|
@ -3663,7 +3663,7 @@ msgid "Camera"
|
|||
msgstr "Cámara"
|
||||
|
||||
msgid "SD Card"
|
||||
msgstr "Tarjeta SD"
|
||||
msgstr "Tarjeta MicroSD"
|
||||
|
||||
msgid "Camera Setting"
|
||||
msgstr "Configuración de cámara"
|
||||
|
@ -3714,10 +3714,10 @@ msgid "Debug Info"
|
|||
msgstr "Información de Depuración"
|
||||
|
||||
msgid "No SD Card"
|
||||
msgstr "Tarjeta SD no encontrada"
|
||||
msgstr "No hay tarjeta SD"
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Abnormal"
|
||||
msgstr "Tarjeta SD errónea"
|
||||
msgstr "Tarjeta microSD anormal"
|
||||
|
||||
msgid "Printing List"
|
||||
msgstr "Imprimiendo Lista"
|
||||
|
@ -3726,7 +3726,7 @@ msgid "Cancel print"
|
|||
msgstr "Cancelar impresión"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de cancelar la impresión?"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro de que quieres cancelar esta impresión?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3918,13 +3918,13 @@ msgid "ERROR"
|
|||
msgstr "¡Error!"
|
||||
|
||||
msgid "CANCELED"
|
||||
msgstr "CANCELADO"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
msgid "COMPLETED"
|
||||
msgstr "COMPLETADO"
|
||||
msgstr "Completado"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr "Cancelar envío"
|
||||
msgstr "Cancelar la subida"
|
||||
|
||||
msgid "Slice ok."
|
||||
msgstr "Rebanado correcto."
|
||||
|
@ -3939,13 +3939,13 @@ msgid "Warning:"
|
|||
msgstr "Advertencia:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgstr "Exportado correctamente."
|
||||
msgstr "Exportación correcta"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Reparación)"
|
||||
|
||||
msgid " Click here to install it."
|
||||
msgstr "Click aquí para instalar."
|
||||
msgstr " Haga clic aquí para instalarlo."
|
||||
|
||||
msgid "WARNING:"
|
||||
msgstr "AVISO:"
|
||||
|
@ -4095,7 +4095,7 @@ msgid "Remove last filament"
|
|||
msgstr "Retirar el último filamento"
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize filament list from AMS"
|
||||
msgstr "Sincronizar filamentos desde AMS"
|
||||
msgstr "Sincronizar la lista de filamentos de AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Set filaments to use"
|
||||
msgstr "Establecer filamentos a utilizar"
|
||||
|
@ -4191,15 +4191,15 @@ msgid "The 3mf is not from Bambu Lab, load geometry data only."
|
|||
msgstr "El 3mf no es Bambu lab, solo se carga datos de geometría."
|
||||
|
||||
msgid "Load 3mf"
|
||||
msgstr "Cargar 3mf"
|
||||
msgstr "cargar 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "The Config can not be loaded."
|
||||
msgstr "La configuración no puede ser cargada."
|
||||
msgstr "No se puede cargar la configuración"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3mf generado con versión antigua de Bambu Studio, se cargan datos de "
|
||||
"geometría unicamente"
|
||||
"El 3mf fue generado por una versión antigua de Bambu Studio, solo se "
|
||||
"cargaran datos de geometría."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4394,7 +4394,7 @@ msgid "Importing Model"
|
|||
msgstr "Importando modelo"
|
||||
|
||||
msgid "prepare 3mf file..."
|
||||
msgstr "preparar archivo 3mf..."
|
||||
msgstr "preparando el archivo 3mf..."
|
||||
|
||||
msgid "downloading project ..."
|
||||
msgstr "descargando proyecto..."
|
||||
|
@ -4818,10 +4818,10 @@ msgid "Project-inside presets"
|
|||
msgstr "Preajustes internos del proyecto"
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir/quitar filamento"
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove materials"
|
||||
msgstr "Añadir/quitar materiales"
|
||||
msgstr "Añadir/eliminar materiales"
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove printers"
|
||||
msgstr "Añadir/quitar impresoras"
|
||||
|
@ -7272,6 +7272,9 @@ msgstr "mm³/s"
|
|||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||
msgstr "Purga mínima en la torre de limpieza"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Filament load time"
|
||||
msgstr "Tiempo de carga de filamento"
|
||||
|
||||
|
@ -9243,107 +9246,6 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Sabía que puede utilizar más bucles de pared y una densidad de relleno "
|
||||
"dispersa más alta para mejorar la resistencia del modelo?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
#~ "fastly"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El motor Arachne solo funciona cuando la ralentización por voladizo está "
|
||||
#~ "desactivada.\n"
|
||||
#~ "Esto puede provocar una disminución en la calidad de los voladizos al "
|
||||
#~ "imprimir rápidamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
|
||||
#~ "No - Give up using arachne this time"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "¿Desactivar automáticamente la ralentización del voladizo?\n"
|
||||
#~ "Sí - Activar Arachne y desactivar la ralentización del voladizo\n"
|
||||
#~ "No - No utilizar Arachne para esta impresión"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start"
|
||||
#~ msgstr "Iniciar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "G-code"
|
||||
#~ msgstr "G-code"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup"
|
||||
#~ msgstr "Copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup interval"
|
||||
#~ msgstr "Intervalo de copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
#~ "object or enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Parece que el objeto %s tiene regiones completamente flotantes. Reoriente "
|
||||
#~ "el objeto o habilite la generación de soporte."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Parece que el objeto %s tiene grandes voladizos. Habilite la generación "
|
||||
#~ "de soporte."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\ u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||
#~ msgstr "mm\\ u00b3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||
#~ "traditional"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El modo espiral solo funciona cuando los bucles de pared son 1, el "
|
||||
#~ "soporte está desactivado, las capas superiores son 0, la densidad de "
|
||||
#~ "relleno disperso es 0 y el tipo de lapso de tiempo es tradicional"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||
#~ msgstr "Mantener la parte superior"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||
#~ msgstr "Mantener la parte inferior"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
#~ msgstr "Cambio automático de filamento AMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Al utilizar material de soporte para la interfaz de soporte, recomendamos "
|
||||
#~ "los siguientes ajustes:\n"
|
||||
#~ "Distancia z superior a 0, espaciado de interfaz 0, patrón concéntrico."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
|
||||
#~ "timelapse instead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La impresora P1P no admite timelapse fluido; en su lugar, utilice el "
|
||||
#~ "timelapse tradicional."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support base"
|
||||
#~ msgstr "Base de soporte"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La capa de soporte utiliza la altura de la capa independientemente de la "
|
||||
#~ "capa de objetos. Esto es para permitir la personalización de z-gap y "
|
||||
#~ "ahorrar tiempo de impresión."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
@ -9369,6 +9271,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "AMSMaterialsSetting"
|
||||
#~ msgstr "Configuración de materiales AMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
#~ msgstr "Cambio automático de filamento AMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS PRE host"
|
||||
#~ msgstr "Host de AWS PRE"
|
||||
|
||||
|
@ -9392,6 +9297,16 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Por favor, resuelva el problema moviéndolo totalmente dentro o fuera de "
|
||||
#~ "la placa."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
#~ "fastly"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El motor Arachne solo funciona cuando la ralentización por voladizo está "
|
||||
#~ "desactivada.\n"
|
||||
#~ "Esto puede provocar una disminución en la calidad de los voladizos al "
|
||||
#~ "imprimir rápidamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
|
@ -9420,6 +9335,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
#~ msgstr "Evitar cruzar el muro en los desplazamientos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup"
|
||||
#~ msgstr "Copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup interval"
|
||||
#~ msgstr "Intervalo de copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For "
|
||||
#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when "
|
||||
|
@ -9516,6 +9437,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Device:"
|
||||
#~ msgstr "Dispositivo:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
|
||||
#~ "No - Give up using arachne this time"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "¿Desactivar automáticamente la ralentización del voladizo?\n"
|
||||
#~ "Sí - Activar Arachne y desactivar la ralentización del voladizo\n"
|
||||
#~ "No - No utilizar Arachne para esta impresión"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display printable box"
|
||||
#~ msgstr "Caja de visualización imprimible "
|
||||
|
||||
|
@ -9722,6 +9652,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Fragment filter"
|
||||
#~ msgstr "Filtro de Fragmentos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "G-code"
|
||||
#~ msgstr "G-code"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent "
|
||||
#~ "that humidity is too high.(Lower the better)"
|
||||
|
@ -9790,6 +9723,19 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Inner wall speed"
|
||||
#~ msgstr "Velocidad de la pared interior"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
#~ "object or enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Parece que el objeto %s tiene regiones completamente flotantes. Reoriente "
|
||||
#~ "el objeto o habilite la generación de soporte."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Parece que el objeto %s tiene grandes voladizos. Habilite la generación "
|
||||
#~ "de soporte."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
|
||||
#~ "generation."
|
||||
|
@ -9797,6 +9743,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Parece que el objeto %s necesita soporte para imprimir. Por favor, active "
|
||||
#~ "la generación de soporte."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||
#~ msgstr "Mantener la parte inferior"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||
#~ msgstr "Mantener la parte superior"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Layer Time(log): "
|
||||
#~ msgstr "Tiempo de capa (registro): "
|
||||
|
||||
|
@ -10053,6 +10005,18 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "el soporte está desactivado, las capas superiores de la cáscara es 0 y la "
|
||||
#~ "densidad de relleno dispersa es 0\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||
#~ "traditional"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El modo espiral solo funciona cuando los bucles de pared son 1, el "
|
||||
#~ "soporte está desactivado, las capas superiores son 0, la densidad de "
|
||||
#~ "relleno disperso es 0 y el tipo de lapso de tiempo es tradicional"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start"
|
||||
#~ msgstr "Iniciar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Detener la impresión cuando se detecten hilos o un exceso de material de "
|
||||
|
@ -10075,6 +10039,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
|
||||
#~ msgstr "Sugerencia: Volumen real dentro del rango [%d, %d]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support base"
|
||||
#~ msgstr "Base de soporte"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if "
|
||||
|
@ -10085,6 +10052,14 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "personalizada, pero puede causar cambios de filamento adicionales si el "
|
||||
#~ "soporte se especifica como un extrusor diferente con el objeto"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La capa de soporte utiliza la altura de la capa independientemente de la "
|
||||
#~ "capa de objetos. Esto es para permitir la personalización de z-gap y "
|
||||
#~ "ahorrar tiempo de impresión."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
|
@ -10111,6 +10086,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Sync material list from AMS"
|
||||
#~ msgstr "Sincronizar la lista de materiales de AMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
#~ "unrecognized:\n"
|
||||
|
@ -10131,6 +10109,13 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
|
||||
#~ msgstr "La configuración no es compatible y no se puede cargar."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
|
||||
#~ "timelapse instead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La impresora P1P no admite timelapse fluido; en su lugar, utilice el "
|
||||
#~ "timelapse tradicional."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the "
|
||||
#~ "latest version before sending the print job"
|
||||
|
@ -10232,12 +10217,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "
|
||||
|
@ -10255,6 +10235,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "específicos, de forma que se puedan proporcionar mejores anclajes para "
|
||||
#~ "los puentes internos. 0 significa desactivar esta función"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Al utilizar material de soporte para la interfaz de soporte, recomendamos "
|
||||
#~ "los siguientes ajustes:\n"
|
||||
#~ "Distancia z superior a 0, espaciado de interfaz 0, patrón concéntrico."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 14:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 08:26+0800\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1925,14 +1925,14 @@ msgstr "Bed Temperature"
|
|||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "Max. volumetrikus sebesség"
|
||||
|
||||
msgid "℃"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "\\u2103"
|
||||
msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr "Asztalhőmérséklet"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
msgid "mm\\u00B3"
|
||||
msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
|
||||
msgid "Start calibration"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
@ -3986,7 +3986,7 @@ msgid "First Layer Inspection"
|
|||
msgstr "First Layer Inspection"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-recovery from step loss"
|
||||
msgstr "Auto-recovery from step loss"
|
||||
msgstr "Auto-recover from step loss"
|
||||
|
||||
msgid "Global"
|
||||
msgstr "Globális"
|
||||
|
@ -7177,6 +7177,9 @@ msgstr "mm³/s"
|
|||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||
msgstr "Minimális tisztítás a törlőtoronyban"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Filament load time"
|
||||
msgstr "Filament betöltési idő"
|
||||
|
||||
|
@ -9126,104 +9129,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
#~ "fastly"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The Arachne engine only works when overhang slowdown is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when printing "
|
||||
#~ "quickly."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
|
||||
#~ "No - Give up using arachne this time"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Disable overhang slowdown automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Enable Arachne and disable overhang slowing down\n"
|
||||
#~ "No - Don't use Arachne for this print"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start"
|
||||
#~ msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#~ msgid "G-code"
|
||||
#~ msgstr "G-code"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup"
|
||||
#~ msgstr "Biztonsági mentés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup interval"
|
||||
#~ msgstr "Intervallum"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
#~ "object or enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
#~ "object or enable support generation."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||
#~ msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||
#~ "traditional"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||
#~ "traditional"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||
#~ msgstr "Felső rész megtartása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||
#~ msgstr "Alsó rész megtartása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
#~ msgstr "AMS auto switch filament"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
|
||||
#~ "timelapse instead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, please use traditional "
|
||||
#~ "timelapse instead."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support base"
|
||||
#~ msgstr "Support base"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
@ -9249,6 +9154,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "AMSMaterialsSetting"
|
||||
#~ msgstr "AMS Materials Setting"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
#~ msgstr "AMS auto switch filament"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS PRE host"
|
||||
#~ msgstr "AWS PRE host"
|
||||
|
||||
|
@ -9272,6 +9180,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Kérjük, orvosold a problémát a tárgy tálcára helyezésével vagy a tálcáról "
|
||||
#~ "való eltávolításával és a tárgy magasságának ellenőrzésével."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
#~ "fastly"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The Arachne engine only works when overhang slowdown is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when printing "
|
||||
#~ "quickly."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
|
@ -9300,6 +9217,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
#~ msgstr "Falak elkerülése mozgáskor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup"
|
||||
#~ msgstr "Biztonsági mentés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup interval"
|
||||
#~ msgstr "Intervallum"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For "
|
||||
#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when "
|
||||
|
@ -9394,6 +9317,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Device:"
|
||||
#~ msgstr "Eszköz:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
|
||||
#~ "No - Give up using arachne this time"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Disable overhang slowdown automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Enable Arachne and disable overhang slowing down\n"
|
||||
#~ "No - Don't use Arachne for this print"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display printable box"
|
||||
#~ msgstr "Nyomtatható doboz megjelenítése"
|
||||
|
||||
|
@ -9598,6 +9530,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Fragment filter"
|
||||
#~ msgstr "Töredékszűrő"
|
||||
|
||||
#~ msgid "G-code"
|
||||
#~ msgstr "G-code"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent "
|
||||
#~ "that humidity is too high.(Lower the better)"
|
||||
|
@ -9662,6 +9597,18 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Inner wall speed"
|
||||
#~ msgstr "Belső fal sebessége"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
#~ "object or enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
#~ "object or enable support generation."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
|
||||
#~ "generation."
|
||||
|
@ -9669,6 +9616,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Úgy tűnik %s objektumnak támaszra lenne szüksége a nyomtatáshoz. Kérjük, "
|
||||
#~ "engedélyezd a támasz generálását."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||
#~ msgstr "Alsó rész megtartása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||
#~ msgstr "Felső rész megtartása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Layer Time(log): "
|
||||
#~ msgstr "Layer Time(log): "
|
||||
|
||||
|
@ -9918,6 +9871,18 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "a támaszok ki vannak kapcsolva, a felső rétegek száma 0 és a hiányos "
|
||||
#~ "kitöltés sűrűsége 0\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||
#~ "traditional"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||
#~ "traditional"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start"
|
||||
#~ msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
#~ msgstr "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
|
||||
|
@ -9937,6 +9902,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
|
||||
#~ msgstr "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support base"
|
||||
#~ msgstr "Support base"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if "
|
||||
|
@ -9947,6 +9915,13 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "támasz között, de előfordulhat, hogy extra filament váltást okoz, ha más "
|
||||
#~ "anyagú filamentet használsz támaszként."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
|
@ -9972,6 +9947,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Sync material list from AMS"
|
||||
#~ msgstr "Sync material list from AMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
#~ "unrecognized:\n"
|
||||
|
@ -9992,6 +9970,13 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
|
||||
#~ msgstr "A konfiguráció nem kompatibilis és nem tölthető be!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
|
||||
#~ "timelapse instead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, please use traditional "
|
||||
#~ "timelapse instead."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the "
|
||||
#~ "latest version before sending the print job"
|
||||
|
@ -10111,6 +10096,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "for specific thickness, so that better anchors can be provided for "
|
||||
#~ "internal bridges. 0 means disable this feature"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,16 +2,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 14:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 08:26+0800\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgstr "サポートペイント"
|
||||
|
@ -1881,14 +1878,14 @@ msgstr "ベッド温度"
|
|||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "最大体積速度"
|
||||
|
||||
msgid "℃"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "\\u2103"
|
||||
msgstr "u2103"
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr "ベッド温度"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
msgid "mm\\u00B3"
|
||||
msgstr "mmu00B3"
|
||||
|
||||
msgid "Start calibration"
|
||||
msgstr "開始"
|
||||
|
@ -6910,6 +6907,9 @@ msgstr "mm³/s"
|
|||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||
msgstr "プライムタワー上最小フラッシュ量"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Filament load time"
|
||||
msgstr "フィラメントロード時間"
|
||||
|
||||
|
@ -8718,101 +8718,6 @@ msgstr ""
|
|||
"強度の向上\n"
|
||||
"壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
#~ "fastly"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Arachneを使用するには、オーハーハング減速を無効にする必要があります。従っ"
|
||||
#~ "てオーバーハングの造形品質が劣る可能性があります。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
|
||||
#~ "No - Give up using arachne this time"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "オーバーハング減速を無効にしますか?\n"
|
||||
#~ "はい - Arachneを有効し、オーバーハング減速を無効にする\n"
|
||||
#~ "いいえ - Arachneを無効にします"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start"
|
||||
#~ msgstr "開始"
|
||||
|
||||
#~ msgid "G-code"
|
||||
#~ msgstr "G-code"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup"
|
||||
#~ msgstr "バックアップ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup interval"
|
||||
#~ msgstr "時間間隔"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "%sは柔らかい為AMSに使用できません"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
#~ "object or enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "オブジェクト %s がプレートに接触していません。向きを調整するか、サポートを"
|
||||
#~ "有効にしてください。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "オブジェクト %s に大きなオーバーハングがあります、サポートを有効にしてくだ"
|
||||
#~ "さい。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||
#~ msgstr "mmu00B3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||
#~ "traditional"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "スパイラルモードを使用するには、壁面層数を1、サポートを無効、トップ面層数"
|
||||
#~ "を0、充填密度を0にする必要があります"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||
#~ msgstr "上の部分を残す"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||
#~ msgstr "下の部分を残す"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
#~ msgstr "AMSフィラメント自動切替え"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
|
||||
#~ "timelapse instead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "P1Pプリンターはスムージタイムラプスをサポートしません、通常タイムラプスに"
|
||||
#~ "切替えます。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support base"
|
||||
#~ msgstr "サポート基材"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
#~ msgstr "サポートの積層ピッチは独立で設定できます。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
@ -8835,6 +8740,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "AMSMaterialsSetting"
|
||||
#~ msgstr "AMS素材設定"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
#~ msgstr "AMSフィラメント自動切替え"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS PRE host"
|
||||
#~ msgstr "AWS PREホスト"
|
||||
|
||||
|
@ -8857,6 +8765,14 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "プレートの境界を越えるか、高さ制限を超えるオブジェクトがあります、ご確認く"
|
||||
#~ "ださい"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
#~ "fastly"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Arachneを使用するには、オーハーハング減速を無効にする必要があります。従っ"
|
||||
#~ "てオーバーハングの造形品質が劣る可能性があります。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
|
@ -8880,6 +8796,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
#~ msgstr "移動時に壁面を避ける"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup"
|
||||
#~ msgstr "バックアップ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup interval"
|
||||
#~ msgstr "時間間隔"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For "
|
||||
#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when "
|
||||
|
@ -8968,6 +8890,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Device:"
|
||||
#~ msgstr "デバイス"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
|
||||
#~ "No - Give up using arachne this time"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "オーバーハング減速を無効にしますか?\n"
|
||||
#~ "はい - Arachneを有効し、オーバーハング減速を無効にする\n"
|
||||
#~ "いいえ - Arachneを無効にします"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display printable box"
|
||||
#~ msgstr "造形可能な境界を表示"
|
||||
|
||||
|
@ -9149,6 +9080,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Fragment filter"
|
||||
#~ msgstr "断片フィルタ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "G-code"
|
||||
#~ msgstr "G-code"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent "
|
||||
#~ "that humidity is too high.(Lower the better)"
|
||||
|
@ -9208,6 +9142,19 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Inner wall speed"
|
||||
#~ msgstr "内壁速度"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
#~ "object or enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "オブジェクト %s がプレートに接触していません。向きを調整するか、サポートを"
|
||||
#~ "有効にしてください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "オブジェクト %s に大きなオーバーハングがあります、サポートを有効にしてくだ"
|
||||
#~ "さい。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
|
||||
#~ "generation."
|
||||
|
@ -9215,6 +9162,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "オブジェクト %s の造形にはサポートが必要なようです。サポートを有効にしてく"
|
||||
#~ "ださい。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||
#~ msgstr "下の部分を残す"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||
#~ msgstr "上の部分を残す"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Layer Time(log): "
|
||||
#~ msgstr "積層時間 (log)"
|
||||
|
||||
|
@ -9449,6 +9402,17 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "スパイラルモードを使用するには、壁面層数を1、サポートを無効、トップ面層数"
|
||||
#~ "を0、スパース インフィルの充填密度を0に変更する必要があります\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||
#~ "traditional"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "スパイラルモードを使用するには、壁面層数を1、サポートを無効、トップ面層数"
|
||||
#~ "を0、充填密度を0にする必要があります"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start"
|
||||
#~ msgstr "開始"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
#~ msgstr "スパゲティや廃料口詰りを検出した場合、造形を停止します"
|
||||
|
||||
|
@ -9465,6 +9429,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
|
||||
#~ msgstr "推奨ボリューム範囲 [%d, %d]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support base"
|
||||
#~ msgstr "サポート基材"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if "
|
||||
|
@ -9473,6 +9440,11 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "サポートの積層ピッチを造形用積層ピッチと違う値を設定でき、カスタムサポート"
|
||||
#~ "ギャップを実現できますが、フィラメントの切替回数が増えます。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
#~ msgstr "サポートの積層ピッチは独立で設定できます。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
|
@ -9494,6 +9466,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Sync material list from AMS"
|
||||
#~ msgstr "AMSと素材を同期"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "%sは柔らかい為AMSに使用できません"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
#~ "unrecognized:\n"
|
||||
|
@ -9515,6 +9490,13 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
|
||||
#~ msgstr "構成データは互換性がない為ロードできませんでした"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
|
||||
#~ "timelapse instead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "P1Pプリンターはスムージタイムラプスをサポートしません、通常タイムラプスに"
|
||||
#~ "切替えます。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the "
|
||||
#~ "latest version before sending the print job"
|
||||
|
@ -9619,6 +9601,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "能性があります。この機能を有効にする場合、指定された厚さでパスを追加されま"
|
||||
#~ "す。値が0の場合、この機能が無効になります。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen"
|
||||
#~ msgstr "一般設定"
|
||||
|
|
|
@ -2,16 +2,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 14:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 08:26+0800\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgstr "Onderteuning (Support) tekenen"
|
||||
|
@ -1849,7 +1846,7 @@ msgstr ""
|
|||
"plaats daarvan worden ze toegeschreven in de bijbehorende codecommentaar."
|
||||
|
||||
msgid "AMS Materials Setting"
|
||||
msgstr "AMS Materials Setting"
|
||||
msgstr "AMS Materiaal instellingen"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bevestigen"
|
||||
|
@ -1940,14 +1937,14 @@ msgstr "Bed Temperatuur"
|
|||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "Maximale volumetrische snelheid"
|
||||
|
||||
msgid "℃"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "\\u2103"
|
||||
msgstr "\\ u2103"
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr "Printbed temperatuur"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
msgid "mm\\u00B3"
|
||||
msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
|
||||
msgid "Start calibration"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
@ -2009,7 +2006,7 @@ msgid "Disable AMS"
|
|||
msgstr "AMS uitschakelen"
|
||||
|
||||
msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis"
|
||||
msgstr "Print with filament on an external spool"
|
||||
msgstr "Print met filament op een externe spoel"
|
||||
|
||||
msgid "Cabin humidity"
|
||||
msgstr "Vochtigheid in de cabine"
|
||||
|
@ -4233,7 +4230,8 @@ msgid "Please correct them in the param tabs"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
|
||||
msgstr "The 3mf is not compatible, loading geometry data only!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het 3mf bestand is niet compatibel, enkel de geometrische data wordt geladen!"
|
||||
|
||||
msgid "Incompatible 3mf"
|
||||
msgstr "Onbruikbaar 3mf bestand"
|
||||
|
@ -7285,6 +7283,9 @@ msgstr "mm³/s"
|
|||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||
msgstr "Minimale filament reiniging op de wipe tower"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Filament load time"
|
||||
msgstr "Filament laadt tijd"
|
||||
|
||||
|
@ -9266,106 +9267,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
|
||||
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
#~ "fastly"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De Arachne-motor werkt alleen als vertraging van de overhang is "
|
||||
#~ "uitgeschakeld. Dit kan leiden tot een achteruitgang van de kwaliteit van "
|
||||
#~ "het overhangende oppervlak bij snel printen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
|
||||
#~ "No - Give up using arachne this time"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Overhangvertraging automatisch uitschakelen?\n"
|
||||
#~ "Ja - Arachne inschakelen en overhangvertraging uitschakelen\n"
|
||||
#~ "Nee - Arachne niet gebruiken voor deze afdruk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start"
|
||||
#~ msgstr "Starten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "G-code"
|
||||
#~ msgstr "G-code"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup"
|
||||
#~ msgstr "Backup"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup interval"
|
||||
#~ msgstr "Backupinterval"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "Het %s-filament is te zacht om te worden gebruikt met de AMS"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
#~ "object or enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Het lijkt erop dat object %s volledig zwevende gebieden heeft. "
|
||||
#~ "Heroriënteer het object of schakel het genereren van ondersteuning in."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Het lijkt erop dat object %s grote overhangen heeft. Schakel het "
|
||||
#~ "genereren van ondersteuning in."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\ u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||
#~ msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||
#~ "traditional"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De spiraalmodus werkt alleen als de wandlussen 1 zijn, de ondersteuning "
|
||||
#~ "is uitgeschakeld, de bovenste lagen 0 zijn, de sparse infill 0 is en het "
|
||||
#~ "timelapse-type traditioneel is"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||
#~ msgstr "Bewaar het bovenstee deel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||
#~ msgstr "Bewaar het onderste deel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
#~ msgstr "AMS automatische filament overschakelen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Als u ondersteuningsmateriaal gebruikt voor de ondersteuningsinterface, "
|
||||
#~ "raden we de volgende instellingen aan:\n"
|
||||
#~ "0 op z afstand, 0 interface-afstand, concentrisch patroon."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
|
||||
#~ "timelapse instead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De P1P-printer ondersteunt geen soepele timelapse. Gebruik in plaats "
|
||||
#~ "daarvan een traditionele timelapse."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support base"
|
||||
#~ msgstr "Ondersteuningsbasis"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ondersteuningslaag gebruikt laaghoogte-onafhankelijk met objectlaag. Dit "
|
||||
#~ "is ter ondersteuning van het aanpassen van z-gap en om afdruktijd te "
|
||||
#~ "besparen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
@ -9391,6 +9292,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "AMSMaterialsSetting"
|
||||
#~ msgstr "AMS Materiaal instellingen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
#~ msgstr "AMS automatische filament overschakelen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS PRE host"
|
||||
#~ msgstr "AWS PRE host"
|
||||
|
||||
|
@ -9414,6 +9318,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Los dit probleem op door het object geheel binnen of buiten de printplaat "
|
||||
#~ "te plaatsen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
#~ "fastly"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De Arachne-motor werkt alleen als vertraging van de overhang is "
|
||||
#~ "uitgeschakeld. Dit kan leiden tot een achteruitgang van de kwaliteit van "
|
||||
#~ "het overhangende oppervlak bij snel printen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
|
@ -9441,6 +9354,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
#~ msgstr "Vermijd wanden tijdens het verplaatsen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup"
|
||||
#~ msgstr "Backup"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup interval"
|
||||
#~ msgstr "Backupinterval"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For "
|
||||
#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when "
|
||||
|
@ -9537,6 +9456,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Device:"
|
||||
#~ msgstr "Apparaat:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
|
||||
#~ "No - Give up using arachne this time"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Overhangvertraging automatisch uitschakelen?\n"
|
||||
#~ "Ja - Arachne inschakelen en overhangvertraging uitschakelen\n"
|
||||
#~ "Nee - Arachne niet gebruiken voor deze afdruk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display printable box"
|
||||
#~ msgstr "Toon printbare box"
|
||||
|
||||
|
@ -9740,6 +9668,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Fragment filter"
|
||||
#~ msgstr "Fragmentfilter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "G-code"
|
||||
#~ msgstr "G-code"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent "
|
||||
#~ "that humidity is too high.(Lower the better)"
|
||||
|
@ -9804,6 +9735,19 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Inner wall speed"
|
||||
#~ msgstr "Binnenste wand snelheid"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
#~ "object or enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Het lijkt erop dat object %s volledig zwevende gebieden heeft. "
|
||||
#~ "Heroriënteer het object of schakel het genereren van ondersteuning in."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Het lijkt erop dat object %s grote overhangen heeft. Schakel het "
|
||||
#~ "genereren van ondersteuning in."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
|
||||
#~ "generation."
|
||||
|
@ -9811,6 +9755,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Het lijkt er op dat object %s support nodig heeft om te printen. Zet "
|
||||
#~ "support genereren aan indien nodig."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||
#~ msgstr "Bewaar het onderste deel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||
#~ msgstr "Bewaar het bovenstee deel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Layer Time(log): "
|
||||
#~ msgstr "Laagtijd (logboek):"
|
||||
|
||||
|
@ -10060,6 +10010,18 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "support uitgeschakeld is, er 0 top layers gekozen zijn en de vulling "
|
||||
#~ "dichtheid 0 is\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||
#~ "traditional"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De spiraalmodus werkt alleen als de wandlussen 1 zijn, de ondersteuning "
|
||||
#~ "is uitgeschakeld, de bovenste lagen 0 zijn, de sparse infill 0 is en het "
|
||||
#~ "timelapse-type traditioneel is"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start"
|
||||
#~ msgstr "Starten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Stop met afdrukken wanneer Spaghetti of verstopping van de afvoer chute "
|
||||
|
@ -10075,11 +10037,14 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s"
|
||||
#~ "Succesvol verzonden. Automatisch terug naar de apparaatpagina in %s s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
|
||||
#~ msgstr "Suggestie: Werkelijk volume in het bereik [%d, %d]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support base"
|
||||
#~ msgstr "Ondersteuningsbasis"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if "
|
||||
|
@ -10090,6 +10055,14 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "filament wisselingen veroorzaken indien support is gespecificeerd als een "
|
||||
#~ "andere extruder dan het object"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ondersteuningslaag gebruikt laaghoogte-onafhankelijk met objectlaag. Dit "
|
||||
#~ "is ter ondersteuning van het aanpassen van z-gap en om afdruktijd te "
|
||||
#~ "besparen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
|
@ -10115,6 +10088,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Sync material list from AMS"
|
||||
#~ msgstr "Materiaallijst synchroniseren vanuit AMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "Het %s-filament is te zacht om te worden gebruikt met de AMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
#~ "unrecognized:\n"
|
||||
|
@ -10136,6 +10112,13 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
|
||||
#~ msgstr "De configuratie is niet compatibel en kan niet geladen worden!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
|
||||
#~ "timelapse instead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De P1P-printer ondersteunt geen soepele timelapse. Gebruik in plaats "
|
||||
#~ "daarvan een traditionele timelapse."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the "
|
||||
#~ "latest version before sending the print job"
|
||||
|
@ -10237,10 +10220,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||
#~ "Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
|
||||
#~ "„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
|
||||
#~ "door met de rechtermuisknop op de lege positie van de bouwplaat te "
|
||||
#~ "klikken en „Add Primitive” ->\"Timelapse Wipe Tower” te kiezen.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "
|
||||
|
@ -10258,6 +10241,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "dikte, zodat betere ankers kunnen worden aangebracht voor interne "
|
||||
#~ "bruggen. 0 betekent dat deze functie moet worden uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Als u ondersteuningsmateriaal gebruikt voor de ondersteuningsinterface, "
|
||||
#~ "raden we de volgende instellingen aan:\n"
|
||||
#~ "0 op z afstand, 0 interface-afstand, concentrisch patroon."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,16 +2,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 14:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 08:26+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgstr "Färgläggning av Support"
|
||||
|
@ -1914,14 +1911,14 @@ msgstr "Byggplattans temperatur"
|
|||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "Max volymetrisk hastighet"
|
||||
|
||||
msgid "℃"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "\\u2103"
|
||||
msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr "Byggplattans temperatur"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
msgid "mm\\u00B3"
|
||||
msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
|
||||
msgid "Start calibration"
|
||||
msgstr "Starta"
|
||||
|
@ -7132,6 +7129,9 @@ msgstr "mm³/s"
|
|||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||
msgstr "Minimal purge på wipe torn"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Filament load time"
|
||||
msgstr "Inmatningstid för filament"
|
||||
|
||||
|
@ -8173,8 +8173,8 @@ msgid ""
|
|||
"interface is Concentric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Linje mönster för support gränssnittsytan .Standardmönstret för olösligt "
|
||||
"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för "
|
||||
"lösligt(material) stödgränssnittet är koncentriskt"
|
||||
"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för lösligt"
|
||||
"(material) stödgränssnittet är koncentriskt"
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear Interlaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9066,106 +9066,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet "
|
||||
"för att förbättra modellens styrka?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
#~ "fastly"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Arachne funktionen fungerar bara när ned saktning vid överhäng är "
|
||||
#~ "inaktiverad.\n"
|
||||
#~ "Detta kan leda till en minskning av kvaliteten på överhängens yta när du "
|
||||
#~ "skriver ut snabbt."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
|
||||
#~ "No - Give up using arachne this time"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Inaktivera överhäng sakta ner automatiskt? \n"
|
||||
#~ "Ja - Aktivera Arachne och inaktivera överhäng sakta ner\n"
|
||||
#~ "Nej - Använd inte Arachne för denna utskrift"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start"
|
||||
#~ msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#~ msgid "G-code"
|
||||
#~ msgstr "G-kod"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup"
|
||||
#~ msgstr "Säkerhetskopiering"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup interval"
|
||||
#~ msgstr "Säkerhetskopierings intervall"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
#~ "object or enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Det verkar som att objekt %s har helt flytande regioner. Omorientera "
|
||||
#~ "objektet eller aktivera supportgenerering."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Det verkar som om objekt %s har stora överhäng. Vänligen aktivera "
|
||||
#~ "supportgenerering."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||
#~ msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||
#~ "traditional"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spiralläget fungerar endast när väggslingor är 1, support är inaktiverad, "
|
||||
#~ "de översta skal skikten är 0, tätheten av sparsam utfyllnad är 0 och "
|
||||
#~ "timelapse typen är traditionell."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||
#~ msgstr "Behåll övre del"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||
#~ msgstr "Behåll lägre del"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
#~ msgstr "AMS automatisk växling av filament"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "När du använder supportmaterial för support gränssnittet rekommenderar vi "
|
||||
#~ "följande inställningar:\n"
|
||||
#~ "0 topp z-avstånd, 0 gränssnittsavstånd, koncentriskt mönster."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
|
||||
#~ "timelapse instead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "P1P-skrivaren stöder inte smooth timelapse, använd traditionell timelapse "
|
||||
#~ "istället."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support base"
|
||||
#~ msgstr "Support bas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Supportens lager använder lagerhöjd oberoende med objektlager. Detta är "
|
||||
#~ "för att stödja anpassning av z-gap och spara utskriftstid."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
@ -9188,6 +9088,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "AMSMaterialsSetting"
|
||||
#~ msgstr "AMS Material Inställning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
#~ msgstr "AMS automatisk växling av filament"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AWS PRE host"
|
||||
#~ msgstr "AWS PRE värd"
|
||||
|
||||
|
@ -9210,6 +9113,16 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Ett objekt är placerad över byggplattans begränsningar.\n"
|
||||
#~ "Flytta objektet så det är helt inom eller utom byggplattans begränsningar."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
#~ "fastly"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Arachne funktionen fungerar bara när ned saktning vid överhäng är "
|
||||
#~ "inaktiverad.\n"
|
||||
#~ "Detta kan leda till en minskning av kvaliteten på överhängens yta när du "
|
||||
#~ "skriver ut snabbt."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
|
||||
|
@ -9237,6 +9150,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
|
||||
#~ msgstr "Undvik väggar vid förflyttning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup"
|
||||
#~ msgstr "Säkerhetskopiering"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backup interval"
|
||||
#~ msgstr "Säkerhetskopierings intervall"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed exclude area that can't used as printable area in X-Y plane. For "
|
||||
#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when "
|
||||
|
@ -9330,6 +9249,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Device:"
|
||||
#~ msgstr "Enhet:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Disable overhang slowing down automatically? \n"
|
||||
#~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
|
||||
#~ "No - Give up using arachne this time"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Inaktivera överhäng sakta ner automatiskt? \n"
|
||||
#~ "Ja - Aktivera Arachne och inaktivera överhäng sakta ner\n"
|
||||
#~ "Nej - Använd inte Arachne för denna utskrift"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display printable box"
|
||||
#~ msgstr "Visa utskriftbar box"
|
||||
|
||||
|
@ -9531,6 +9459,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Fragment filter"
|
||||
#~ msgstr "Fragment filter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "G-code"
|
||||
#~ msgstr "G-kod"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent "
|
||||
#~ "that humidity is too high.(Lower the better)"
|
||||
|
@ -9596,6 +9527,19 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Inner wall speed"
|
||||
#~ msgstr "Inre vägg hastighet"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
#~ "object or enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Det verkar som att objekt %s har helt flytande regioner. Omorientera "
|
||||
#~ "objektet eller aktivera supportgenerering."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Det verkar som om objekt %s har stora överhäng. Vänligen aktivera "
|
||||
#~ "supportgenerering."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
|
||||
#~ "generation."
|
||||
|
@ -9603,6 +9547,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Objekt verkar %s behöva support för att skrivas ut. Aktivera support "
|
||||
#~ "valen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||
#~ msgstr "Behåll lägre del"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||
#~ msgstr "Behåll övre del"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Layer Time(log): "
|
||||
#~ msgstr "Lagertid (logg): "
|
||||
|
||||
|
@ -9849,6 +9799,18 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Spiral läge fungerar bara när vägg antalet är 1,\n"
|
||||
#~ "support är inaktiverad, top lager är 0 och låg ifyllnads densitet är 0\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top "
|
||||
#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is "
|
||||
#~ "traditional"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spiralläget fungerar endast när väggslingor är 1, support är inaktiverad, "
|
||||
#~ "de översta skal skikten är 0, tätheten av sparsam utfyllnad är 0 och "
|
||||
#~ "timelapse typen är traditionell."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start"
|
||||
#~ msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Stoppa utskriften när spaghetti fenomen eller fylld avfallsränna upptäcks"
|
||||
|
@ -9869,6 +9831,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
|
||||
#~ msgstr "Förslag: Faktisk volym inom intervallet [%d, %d]."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support base"
|
||||
#~ msgstr "Support bas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if "
|
||||
|
@ -9878,6 +9843,13 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "stöda custom support mellanrum, detta kan orsaka extra filament byten om "
|
||||
#~ "support (materialet) är vald som en annan extruder än objektets"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Supportens lager använder lagerhöjd oberoende med objektlager. Detta är "
|
||||
#~ "för att stödja anpassning av z-gap och spara utskriftstid."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
|
@ -9903,6 +9875,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Sync material list from AMS"
|
||||
#~ msgstr "Synkronisera materiallista från AMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
|
||||
#~ "unrecognized:\n"
|
||||
|
@ -9923,6 +9898,13 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
|
||||
#~ msgstr "Ej kompatibel konfiguration; kan inte laddas."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
|
||||
#~ "timelapse instead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "P1P-skrivaren stöder inte smooth timelapse, använd traditionell timelapse "
|
||||
#~ "istället."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the "
|
||||
#~ "latest version before sending the print job"
|
||||
|
@ -10043,6 +10025,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "tillhandahållas för interna bridges. 0 innebär att denna funktion är "
|
||||
#~ "inaktiverad"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "När du använder supportmaterial för support gränssnittet rekommenderar vi "
|
||||
#~ "följande inställningar:\n"
|
||||
#~ "0 topp z-avstånd, 0 gränssnittsavstånd, koncentriskt mönster."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 14:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-06 08:26+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-29 12:43+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -1869,14 +1869,14 @@ msgstr "热床温度"
|
|||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "最大体积速度"
|
||||
|
||||
msgid "℃"
|
||||
msgid "\\u2103"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr "床温"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
msgid "mm\\u00B3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start calibration"
|
||||
msgstr "开始"
|
||||
|
@ -6835,6 +6835,9 @@ msgstr "mm³/s"
|
|||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||
msgstr "擦拭塔上的最小清理量"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Filament load time"
|
||||
msgstr "加载耗材丝的时间"
|
||||
|
||||
|
@ -8641,7 +8644,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Start"
|
||||
#~ msgstr "首层"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#~ msgid "Shortcut key %1%"
|
||||
#~ msgstr "快捷键 %1%"
|
||||
|
||||
|
@ -8651,17 +8653,14 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Backup interval"
|
||||
#~ msgstr "备份间隔时长"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "%s耗材太软,无法与AMS一起使用"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
#~ "object or enable support generation."
|
||||
#~ msgstr "似乎对象%s有完全浮空的区域。请调整朝向或打开支撑生成。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
#~ msgstr "似乎对象%s有很大面积的悬垂面。请打开支撑生成。"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue