diff --git a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po index 0bf80ae4f3..1cbc91cf3c 100644 --- a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po +++ b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Fehler: Bitte schließen sie zuerst alle Werkzeugleistenmenüs" #. inches msgid "in" -msgstr "" +msgstr "in" msgid "mm" msgstr "mm" @@ -976,7 +976,7 @@ msgid "Undo boldness" msgstr "Dicke rückgängig machen" msgid "Tiny / Wide glyphs" -msgstr "" +msgstr "Winzige / breite Glyphen" msgid "Undo letter's skew" msgstr "Rückgängig machen der Schriftneigung" @@ -7095,7 +7095,7 @@ msgid "The period of backup in seconds." msgstr "Die Zeitdauer für die Sicherung in Sekunden." msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Downloads" msgid "Dark Mode" msgstr "Dunkler Modus" @@ -7677,7 +7677,7 @@ msgstr "" "Der Drucker unterstützt nicht das Senden an die MicroSD-Karte des Druckers." msgid "Slice ok." -msgstr "" +msgstr "Slicing erfolgreich." msgid "View all Daily tips" msgstr "Zeige alle täglichen Tipps" @@ -7866,6 +7866,11 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, interlaced rectilinear pattern and " "disable independent support layer height" msgstr "" +"Wenn Sie Stützmaterial für die Stützschnittstelle verwenden, empfehlen wir " +"die folgenden Einstellungen:\n" +"0 obere Z-Abstand, 0 Schnittstellenabstand, " +"verflochtenes rechteckiges Muster und " +"unabhängige Stützschichthöhe deaktivieren" msgid "" "Change these settings automatically?\n" @@ -8115,7 +8120,7 @@ msgid "G-code output" msgstr "G-Code-Ausgabe" msgid "Post-processing Scripts" -msgstr "" +msgstr "Nachbearbeitungsskripte" msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -8739,54 +8744,58 @@ msgid "The configuration is up to date." msgstr "Die Konfiguration ist auf dem neuesten Stand." msgid "Obj file Import color" -msgstr "" +msgstr "Obj-Datei Importfarbe" msgid "Specify number of colors:" msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "The color count should be in range [%d, %d]." -msgstr "" +msgstr "Die Anzahl der Farben sollte im Bereich [%d, %d] liegen." msgid "Recommended " -msgstr "" +msgstr "Empfohlen " msgid "Current filament colors:" -msgstr "" +msgstr "Aktuelle Filamentfarben:" msgid "Quick set:" -msgstr "" +msgstr "Schnelleinstellung:" msgid "Color match" -msgstr "" +msgstr "Farbabgleich" msgid "Approximate color matching." -msgstr "" +msgstr "Ungefähre Farbabstimmung." msgid "Append" -msgstr "" +msgstr "Anhängen" msgid "Add consumable extruder after existing extruders." -msgstr "" +msgstr "Fügen Sie einen Verbrauchsmaterial-Extruder nach den vorhandenen Extrudern hinzu." msgid "Reset mapped extruders." -msgstr "" +msgstr "Zurücksetzen der zugeordneten Extruder." msgid "Cluster colors" -msgstr "" +msgstr "Clusterfarben" msgid "Map Filament" -msgstr "" +msgstr "Filament zuordnen" msgid "" "Note: The color has been selected, you can choose OK \n" "to continue or manually adjust it." msgstr "" +"Hinweis: Die Farbe wurde ausgewählt, Sie können OK wählen \n" +"um fortzufahren oder sie manuell anzupassen." msgid "" "Warning: The count of newly added and \n" "current extruders exceeds 16." msgstr "" +"Warnung: Die Anzahl der neu hinzugefügten und \n" +"aktuellen Extruder übersteigt 16." msgid "Ramming customization" msgstr "Ramming-Anpassung" @@ -14643,10 +14652,10 @@ msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "XY-Abstand zwischen einem Objekt und seinen Stützstrukturen." msgid "Support/object first layer gap" -msgstr "" +msgstr "Stützen/Objekt Abstand der ersten Schicht" msgid "XY separation between an object and its support at the first layer." -msgstr "" +msgstr "XY-Abstand zwischen einem Objekt und seinen Stützstrukturen in der ersten Schicht." msgid "Pattern angle" msgstr "Winkel des Musters" @@ -15657,7 +15666,7 @@ msgid "Load cached slicing data from directory" msgstr "Zwischengespeicherte Slicing-Daten aus dem Verzeichnis laden" msgid "Export STL" -msgstr "" +msgstr "Exportiere STL" msgid "Export the objects as single STL." msgstr "Exportieren Sie die Objekte als einzelne STL." @@ -16255,7 +16264,7 @@ msgstr "" "1)." msgid "Layer z" -msgstr "" +msgstr "Layer Z" msgid "" "Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the " @@ -16854,7 +16863,7 @@ msgstr "" "Matte)" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Muster" msgid "Method" msgstr "Methode" @@ -17435,13 +17444,13 @@ msgid "Printable Space" msgstr "Druckbarer Raum" msgid "Hot Bed STL" -msgstr "" +msgstr "Heiz Bett STL" msgid "Load stl" msgstr "STL laden" msgid "Hot Bed SVG" -msgstr "" +msgstr "Heiz Bett SVG" msgid "Load svg" msgstr "SVG laden"