FIX: translate for error message when send calib

Jira: XXXX
Change-Id: Id4d7dc5adc8e070d161acd2440dc51b6fbb41324
This commit is contained in:
zhimin.zeng 2023-09-21 09:33:32 +08:00 committed by Lane.Wei
parent ffe0cfd876
commit 8eb006c7bf
27 changed files with 672 additions and 609 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 14:52+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-21 10:27+0800\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2025,14 +2025,14 @@ msgstr "Asztalhőmérséklet"
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Max. volumetrikus sebesség"
msgid ""
msgstr ""
msgid "\\u2103"
msgstr "\\u2103"
msgid "Bed temperature"
msgstr "Asztalhőmérséklet"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "mm\\u00B3"
msgstr "mm\\u00B3"
msgid "Start calibration"
msgstr "Start"
@ -2722,14 +2722,20 @@ msgstr "A frissítés sikertelen."
msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
"TPU) is not allowed to be loaded."
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr ""
msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45℃."
"above 45\\u2103."
msgstr ""
msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
msgstr ""
msgid "Failed to start printing job"
@ -4729,6 +4735,11 @@ msgstr "projekt letöltése ..."
msgid "Project downloaded %d%%"
msgstr "Projekt letöltve %d%%"
msgid ""
"Importing to Bambu Studio failed. Please download the file and manually "
"import it."
msgstr ""
msgid "The selected file"
msgstr "A kiválasztott fájl"
@ -5624,8 +5635,8 @@ msgstr "Felhasználási feltételek"
msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use"
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
"Köszönjük, hogy Bambu Lab készüléket vásároltál. Mielőtt használnád az új "
@ -7862,6 +7873,9 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "Minimális tisztítás a törlőtoronyban"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "Filament load time"
msgstr "Filament betöltési idő"
@ -10299,9 +10313,6 @@ msgid "Please input a valid value (0 <= Max Volumetric Speed <= 60)"
msgstr ""
"Kérjük, adj meg egy érvényes értéket (0 <= Max. volumetrikus sebesség <= 60)"
msgid "Pattern"
msgstr ""
msgid "Calibration Type"
msgstr "Kalibrálás típusa"
@ -10324,11 +10335,11 @@ msgstr ""
msgid "Printing Parameters"
msgstr "Nyomtatási paraméterek"
msgid "- "
msgstr ""
msgid "- \\u2103"
msgstr "- u2103"
msgid " "
msgstr ""
msgid " \\u2103"
msgstr "u2103"
msgid "Plate Type"
msgstr "Tálcatípus"
@ -10358,6 +10369,9 @@ msgstr "Hibaleírás"
msgid "Extra info"
msgstr "Extra infó"
msgid "Pattern"
msgstr ""
msgid "Method"
msgstr "Módszer"
@ -10398,6 +10412,9 @@ msgstr "Ettől a volumetrikus sebességtől"
msgid "To Volumetric Speed"
msgstr "Eddig a volumetrikus sebességig"
msgid "mm\\u00B3/s"
msgstr "mm\\u00B3/s"
msgid "Flow Dynamics Calibration Result"
msgstr "Áramlásdinamikai kalibrációs eredmény"
@ -10509,9 +10526,12 @@ msgstr "lépcső:"
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0 step >= 0\n"
"start > 0 \\step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
"Kérjük, adj meg érvényes értékeket:\n"
"\\lépcső>= 0\n"
"befejező > kezdő + lépcső)"
msgid "VFA test"
msgstr "VFA teszt"
@ -10524,9 +10544,12 @@ msgstr "Befejező sebesség:"
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10 step >= 0\n"
"start > 10 \\step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
"Kérjük, adj meg érvényes értékeket:\n"
"kezdő > 0 \\lépcső >= 0\n"
"befejező > kezdő + lépcső)"
msgid "Start retraction length: "
msgstr "Kezdő visszahúzás hossza:"
@ -10653,6 +10676,17 @@ msgstr "Kivonás ezzel"
msgid "Delete input"
msgstr "Bemenet törlése"
msgid "The start, end or step is not valid value."
msgstr ""
msgid ""
"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too "
"large, or the step is too small"
msgstr ""
msgid "Need select printer"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
msgid ""
"3D Scene Operations\n"
@ -10921,39 +10955,6 @@ msgstr ""
"Tudtad, hogy több fal vagy nagyobb kitöltés használatával javíthatod a "
"modell szilárdságát?"
#~ msgid "\\u2103"
#~ msgstr "\\u2103"
#~ msgid "mm\\u00B3"
#~ msgstr "mm\\u00B3"
#~ msgid "- \\u2103"
#~ msgstr "- u2103"
#~ msgid " \\u2103"
#~ msgstr "u2103"
#~ msgid "mm\\u00B3/s"
#~ msgstr "mm\\u00B3/s"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Kérjük, adj meg érvényes értékeket:\n"
#~ "\\lépcső>= 0\n"
#~ "befejező > kezdő + lépcső)"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Kérjük, adj meg érvényes értékeket:\n"
#~ "kezdő > 0 \\lépcső >= 0\n"
#~ "befejező > kezdő + lépcső)"
#~ msgid "Bamabu Engineering Plate"
#~ msgstr "Bambu Engineering Plate"