update po files and bump version to 1.6.2

This commit is contained in:
SoftFever 2023-04-26 21:31:27 +08:00
parent 5245fdc9a7
commit 8df5b79a6e
98 changed files with 251 additions and 2171 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 21:34+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 22:21+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Momo <renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@ -715,6 +715,18 @@ msgstr "Upravit text"
msgid "Load..."
msgstr "Načíst..."
msgid "Orca Cube"
msgstr ""
msgid "3DBenchy"
msgstr ""
msgid "Autodesk FDM Test"
msgstr ""
msgid "Voron Cube"
msgstr ""
msgid "Cube"
msgstr "Kostka"
@ -2480,8 +2492,8 @@ msgstr "Procento"
msgid "Layer Height (mm)"
msgstr "Výška vrstvy (mm)"
msgid "Line Flushed (mm)"
msgstr "Čistící Linka"
msgid "Line Width (mm)"
msgstr ""
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Rychlost (mm/s)"
@ -3800,6 +3812,9 @@ msgstr "Nastavení filamentu"
msgid "Printer settings"
msgstr "Nastavení tiskárny"
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
#, boost-format
msgid " plate %1%:"
msgstr " podložka %1%:"
@ -3894,9 +3909,6 @@ msgstr ""
"Aktualizujte prosím Orca Slicer nebo restartujte Orca Slicer a zkontrolujte, "
"zda existuje aktualizace systémupředvolby."
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
#, boost-format
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
msgstr "Chcete uložit změny do \"%1%\"?"
@ -4523,6 +4535,9 @@ msgstr "Stejné jako globální tisková sekvence"
msgid "Print sequence"
msgstr "Tisková sekvence"
msgid "Plate name"
msgstr ""
msgid "Same as Global Bed Type"
msgstr "Stejné jako globální typ postele"
@ -4943,8 +4958,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Při nahrávání timelapse bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
@ -5959,9 +5974,6 @@ msgstr "Spodní plocha"
msgid "Bridge"
msgstr "Most"
msgid "Skirt"
msgstr "Obrys"
msgid "Gap infill"
msgstr "Výplň mezery"
@ -6882,16 +6894,6 @@ msgstr ""
"Poloměr vůle kolem extruderu. Používá se pro zamezení kolizi při tisku "
"vedlejších objektů."
msgid "Max Radius"
msgstr "Max. poloměr"
msgid ""
"Max clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-"
"object printing."
msgstr ""
"Maximální poloměr vůle kolem extrudéru. Používá se pro zamezení kolizi při "
"tisku vedlejších objektů."
msgid "Extruder Color"
msgstr "Barva extruderu"
@ -7413,6 +7415,12 @@ msgstr ""
"pro Octoprint plugin CancelObject. Nastavení NENÍ kompatibilní se Single "
"Extruder Multi Material konfigurací a s čištěním trysky do objektu / výplně."
msgid "Exclude objects"
msgstr ""
msgid "Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code"
msgstr ""
msgid "Verbose G-code"
msgstr "Komentáře do G-kódu"
@ -7859,9 +7867,6 @@ msgstr ""
"mezera mezi tryskou a tiskem. Zabraňuje tomu, aby tryska zasáhla tisk při "
"pohybu. Použití spirálové linky ke zvednutí z může zabránit stringování"
msgid "Z Hop Type"
msgstr "Typ Z hop"
msgid "Z hop type"
msgstr "Typ Z hop"
@ -7915,6 +7920,9 @@ msgstr ""
"poradil s retrakcí. Toto je podporováno pouze v posledních verzích firmwaru "
"Marlin."
msgid "Show auto-calibration marks"
msgstr ""
msgid "Seam position"
msgstr "Pozice švu"
@ -8090,11 +8098,9 @@ msgid "Slicing Mode"
msgstr "Režim Slicování"
msgid ""
"Use \"Sudé-liché\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
msgstr ""
"Použít \"Sudé-liché\" pro modely letadel 3DLabPrint. Pomocí \"Uzavírání "
"děr\" uzavřete všechny díry v modelu."
msgid "Regular"
msgstr "Obvyklý"
@ -8467,12 +8473,6 @@ msgstr ""
"vyčistili uniklý materiál na trysce. To může minimalizovat skvrny při tisku "
"nového dílu po cestě"
msgid "NormalLift"
msgstr "Normální zdvih"
msgid "SpiralLift"
msgstr "Spirálový zdvih"
msgid "Wipe Distance"
msgstr "Vzdálenost čištění"
@ -9313,3 +9313,35 @@ msgstr ""
"Zlepšete pevnost\n"
"Did jste, že ke zlepšení pevnosti modelu můžete použít více smyček na stěně "
"a vyšší hustotu výplně?"
#~ msgid "Line Flushed (mm)"
#~ msgstr "Čistící Linka"
#~ msgid "Skirt"
#~ msgstr "Obrys"
#~ msgid "Max Radius"
#~ msgstr "Max. poloměr"
#~ msgid ""
#~ "Max clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-"
#~ "object printing."
#~ msgstr ""
#~ "Maximální poloměr vůle kolem extrudéru. Používá se pro zamezení kolizi "
#~ "při tisku vedlejších objektů."
#~ msgid "Z Hop Type"
#~ msgstr "Typ Z hop"
#~ msgid ""
#~ "Use \"Sudé-liché\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
#~ "close all holes in the model."
#~ msgstr ""
#~ "Použít \"Sudé-liché\" pro modely letadel 3DLabPrint. Pomocí \"Uzavírání "
#~ "děr\" uzavřete všechny díry v modelu."
#~ msgid "NormalLift"
#~ msgstr "Normální zdvih"
#~ msgid "SpiralLift"
#~ msgstr "Spirálový zdvih"