diff --git a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po index 79c478e3a4..d4c1da224e 100644 --- a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po +++ b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1) ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.5\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" msgid "Supports Painting" msgstr "Peindre les supports" @@ -3823,10 +3823,10 @@ msgid "" "YES - Keep Prime Tower\n" "NO - Keep Adaptive Layer Height and Independent Support Layer Height" msgstr "" -"La tour de purge ne fonctionne pas lorsque la hauteur de couche adaptative " +"La tour d’amorçage ne fonctionne pas lorsque la hauteur de couche adaptative " "ou la hauteur de couche de support indépendante est activée. \n" "Que souhaitez-vous conserver ? \n" -"OUI - Conserver la tour de purge \n" +"OUI - Conserver la tour d’amorçage \n" "NON - Conserver la hauteur de la couche adaptative et la hauteur de la " "couche de support indépendante" @@ -3836,10 +3836,10 @@ msgid "" "YES - Keep Prime Tower\n" "NO - Keep Adaptive Layer Height" msgstr "" -"La tour de purge ne fonctionne pas lorsque la hauteur de couche adaptative " +"La tour d’amorçage ne fonctionne pas lorsque la hauteur de couche adaptative " "est activée. \n" "Que souhaitez-vous conserver ? \n" -"OUI - Conserver la tour de purge \n" +"OUI - Conserver la tour d’amorçage \n" "NON - Conserver la hauteur de la couche adaptative" msgid "" @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgid "" "YES - Keep Prime Tower\n" "NO - Keep Independent Support Layer Height" msgstr "" -"La tour de purge ne fonctionne pas lorsque la hauteur de la couche de " +"La tour d’amorçage ne fonctionne pas lorsque la hauteur de la couche de " "support indépendante est activée.\n" "Que souhaitez-vous conserver ?\n" "OUI - Garder la tour de purge\n" @@ -4943,7 +4943,7 @@ msgid "" "top/bottom/side views" msgstr "" "Passage automatique de la vue en plan à la vue en perspective lorsque l’on " -"passe d’une vue de haut en bas ou de côté à une vue orthographique." +"passe d’une vue de haut en bas ou de côté à une vue orthographique" msgid "Show &G-code Window" msgstr "Afficher la fenêtre du &G-code" @@ -5892,8 +5892,8 @@ msgstr[1] "%1$d L'objets sont mis en couleur." #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object." msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object" -msgstr[0] "%1$d objet a été chargé en tant que partie de l’objet coupé" -msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés en tant que partie de l’objet coupé" +msgstr[0] "%1$d objet a été chargé en tant que partie de l’objet coupé." +msgstr[1] "%1$d objets ont été chargés en tant que partie de l’objet coupé." msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" @@ -6775,7 +6775,7 @@ msgstr "" "La plaque% d : %s n'est pas suggéré pour l'utilisation du filament " "d'impression %s(%s). Si vous souhaitez toujours effectuer ce travail " "d'impression, veuillez régler la température du plateau de ce filament sur " -"un nombre différent de zéro" +"un nombre différent de zéro." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "Le changement de langue nécessite le redémarrage de l'application.\n" @@ -7864,16 +7864,16 @@ msgid "" "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" -"Une tour de purge est requise pour le mode Timeplase fluide. Il peut y avoir " -"des défauts sur le modèle sans tour de purge. Êtes-vous sûr de vouloir la " -"désactiver ?" +"Une tour d’amorçage est requise pour le mode Timeplase fluide. Il peut y " +"avoir des défauts sur le modèle sans tour de purge. Êtes-vous sûr de vouloir " +"la désactiver ?" msgid "" "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "" -"Une tour de purge est requise pour un mode timelapse fluide. Il peut y avoir " -"des défauts sur le modèle sans tour de purge. Voulez-vous activer la " +"Une tour d’amorçage est requise pour un mode timelapse fluide. Il peut y " +"avoir des défauts sur le modèle sans tour de purge. Voulez-vous activer la " "désactiver?" msgid "Still print by object?" @@ -8124,7 +8124,7 @@ msgid "Multimaterial" msgstr "Multi-matériaux" msgid "Prime tower" -msgstr "Tour de purge" +msgstr "Tour d’amorçage" msgid "Filament for Features" msgstr "Filament pour les caractéristiques" @@ -9724,7 +9724,7 @@ msgstr "" "de l'impression." msgid "Prime Tower" -msgstr "Tour de purge" +msgstr "Tour d’amorçage" msgid " is too close to others, and collisions may be caused.\n" msgstr "" @@ -9827,57 +9827,57 @@ msgid "" "The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " "RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." msgstr "" -"La tour principale n’est actuellement prise en charge que pour les versions " +"La tour d’amorçage n’est actuellement prise en charge que pour les versions " "Marlin, RepRap/Sprinter, RepRapFirmware et Repetier G-code." msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "" -"La tour de purge n'est pas prise en charge dans l'impression \"Par objet\"." +"La tour d’amorçage n'est pas prise en charge dans l'impression \"Par objet\"." msgid "" "The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It " "requires that all objects have the same layer height." msgstr "" -"La tour de purge n'est pas prise en charge lorsque la hauteur de couche " +"La tour d’amorçage n'est pas prise en charge lorsque la hauteur de couche " "adaptative est activée. Cela nécessite que tous les objets aient la même " "hauteur de couche." msgid "The prime tower requires \"support gap\" to be multiple of layer height" msgstr "" -"La tour de purge nécessite que \"l'écart de support\" soit un multiple de la " -"hauteur de la couche" +"La tour d’amorçage nécessite que \"l'écart de support\" soit un multiple de " +"la hauteur de la couche" msgid "The prime tower requires that all objects have the same layer heights" msgstr "" -"La tour de purge nécessite que tous les objets aient la même hauteur de " +"La tour d’amorçage nécessite que tous les objets aient la même hauteur de " "couche" msgid "" "The prime tower requires that all objects are printed over the same number " "of raft layers" msgstr "" -"La tour de purge nécessite que tous les objets soient imprimés sur le même " +"La tour d’amorçage nécessite que tous les objets soient imprimés sur le même " "nombre de couche de radeau" msgid "" "The prime tower is only supported for multiple objects if they are printed " "with the same support_top_z_distance" msgstr "" -"La tour de purge n’est prise en charge pour plusieurs objets que s’ils sont " -"imprimés avec la même valeur de support_top_z_distance." +"La tour d’amorçage n’est prise en charge pour plusieurs objets que s’ils " +"sont imprimés avec la même valeur de support_top_z_distance." msgid "" "The prime tower requires that all objects are sliced with the same layer " "heights." msgstr "" -"La tour de purge nécessite que tous les objets soient découpés avec la même " -"hauteur de couche." +"La tour d’amorçage nécessite que tous les objets soient découpés avec la " +"même hauteur de couche." msgid "" "The prime tower is only supported if all objects have the same variable " "layer height" msgstr "" -"La tour de purge n'est prise en charge que si tous les objets ont la même " +"La tour d’amorçage n'est prise en charge que si tous les objets ont la même " "hauteur de couche variable" msgid "" @@ -9906,8 +9906,8 @@ msgstr "" msgid "" "The prime tower requires that support has the same layer height with object." msgstr "" -"La tour de purge nécessite que le support ait la même hauteur de couche avec " -"l'objet." +"La tour d’amorçage nécessite que le support ait la même hauteur de couche " +"avec l'objet." msgid "" "Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material " @@ -14546,7 +14546,7 @@ msgstr "" "une vidéo timelapse une fois l'impression terminée. Si le mode lisse est " "sélectionné, l'extrudeur se déplace vers la goulotte d'évacuation à chaque " "couche imprimée, puis prend un cliché. Étant donné que le filament fondu " -"peut s'échapper de la buse pendant la prise de vue, une tour de purge est " +"peut s'échapper de la buse pendant la prise de vue, une tour d’amorçage est " "requise en mode lisse pour essuyer la buse." msgid "Traditional" @@ -14623,10 +14623,10 @@ msgstr "" "PAUSE pour déclencher l’action de changement manuel de filament." msgid "Purge in prime tower" -msgstr "Purge dans la tour de purge" +msgstr "Purge dans la tour d’amorçage" msgid "Purge remaining filament into prime tower" -msgstr "Purger le filament restant dans la tour de purge" +msgstr "Purger le filament restant dans la tour d’amorçage" msgid "Enable filament ramming" msgstr "Activer le pilonnage du filament" @@ -14952,8 +14952,8 @@ msgid "" msgstr "" "La couche de support utilise la hauteur de la couche indépendamment de la " "couche objet. Cela permet de personnaliser l’écart de Z et de gagner du " -"temps d'impression. Cette option ne sera pas valide lorsque la tour de purge " -"sera activée." +"temps d'impression. Cette option ne sera pas valide lorsque la tour " +"d’amorçage sera activée." msgid "Threshold angle" msgstr "Angle de seuil" @@ -15305,13 +15305,13 @@ msgstr "" "purge multiplié par les volumes de purge dans le tableau." msgid "Prime volume" -msgstr "Premier volume" +msgstr "Volume d’amorçage" msgid "The volume of material to prime extruder on tower." msgstr "Le volume de matériau pour amorcer l'extrudeur sur la tour." msgid "Width of prime tower" -msgstr "Largeur de la tour de purge" +msgstr "Largeur de la tour d’amorçage" msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "Angle de rotation de la tour d’essuyage" @@ -15405,7 +15405,7 @@ msgstr "" "matériaux de remplissage des objets. Cela peut réduire la quantité de " "déchets et le temps d'impression. Si les parois sont imprimées avec un " "filament transparent, le remplissage de couleurs mélangées sera visible. " -"Cela ne prendra effet que si la tour de purge est activée." +"Cela ne prendra effet que si la tour d’amorçage est activée." msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " @@ -15414,7 +15414,7 @@ msgid "" msgstr "" "La purge après le changement de filament se fera à l'intérieur du support " "des objets. Cela peut réduire la quantité de déchets et le temps " -"d'impression. Cela ne prendra effet que si une tour de purge est activée." +"d'impression. Cela ne prendra effet que si une tour d’amorçage est activée." msgid "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " @@ -15424,7 +15424,7 @@ msgstr "" "Cet objet sera utilisé pour purger la buse après un changement de filament " "afin d'économiser du filament et de réduire le temps d'impression. Les " "couleurs des objets seront mélangées en conséquence. Cela ne prendra effet " -"que si la tour de purge est activée." +"que si la tour d’amorçage est activée." msgid "Maximal bridging distance" msgstr "Distance de pont maximale"