mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
QOL: Dev 1.9 - Regroup Advanced Quality Options (#2962)
* Dev 1.9 - Regroup Advanced Quality Options * Regroup Advanced Quality Options * Regroup advanced quality options and flow rate labels * Updates labels for consistency. Renamed Order of walls to Walls printing order. Updated walls printing order and print infill first tooltip * Another option spelling mistake * Another spelling mistake part 2 * Updated localisation files * Updated de localisation file post upstream merge to resolve conflicts * Fix merge error when transferring change to branch. * update locale file for one more message --------- Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
1998ec41c5
commit
82cb9e3565
19 changed files with 196 additions and 193 deletions
|
@ -7925,7 +7925,7 @@ msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Hustota externích mostů. 100 % znamená pevný most. Výchozí hodnota je 100 %."
|
||||
|
||||
msgid "Bridge flow"
|
||||
msgid "Bridge flow ratio"
|
||||
msgstr "Průtok mostu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7935,7 +7935,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Snižte tuto hodnotu mírně (například 0,9), abyste snížili množství materiálu "
|
||||
"pro most a zlepšili prověšení"
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge flow"
|
||||
msgid "Internal bridge flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8373,7 +8373,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern"
|
|||
msgstr "Vzor vnitřní plné výplně"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid "
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid "
|
||||
"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Čárový vzor vnitřní plné výplně. Pokud je povolena detekce úzké vnitřní plné "
|
||||
|
@ -8416,19 +8416,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Toto nastavuje hraniční hodnotu pro malou délku obvodu. Výchozí hranice je 0 "
|
||||
"mm"
|
||||
|
||||
msgid "Order of walls"
|
||||
msgid "Walls printing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner/outer"
|
||||
msgid "Inner/Outer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "outer/inner"
|
||||
msgid "Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
|
||||
msgid "Inner/Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print infill first"
|
||||
|
@ -9831,13 +9831,13 @@ msgstr "Formát názvu souboru"
|
|||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgstr "Uživatel může sám definovat název souboru projektu při exportu"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable"
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
msgstr "Umožnit tisk převisů"
|
||||
|
||||
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
|
||||
msgstr "Upravit geometrii pro tisk převisů bez podpůrného materiálu."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable maximum angle"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Maximum angle"
|
||||
msgstr "Umožnit tisk převisů maximálního úhlu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9849,7 +9849,7 @@ msgstr ""
|
|||
"převisů. 90° nezmění model vůbec a umožní jakýkoli převis, zatímco 0 nahradí "
|
||||
"všechny převisy kuželovým materiálem."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable hole area"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Hole area"
|
||||
msgstr "Oblast otvoru pro tisk převisu bez podpěr"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue