mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 06:41:14 -06:00
QOL: Dev 1.9 - Regroup Advanced Quality Options (#2962)
* Dev 1.9 - Regroup Advanced Quality Options * Regroup Advanced Quality Options * Regroup advanced quality options and flow rate labels * Updates labels for consistency. Renamed Order of walls to Walls printing order. Updated walls printing order and print infill first tooltip * Another option spelling mistake * Another spelling mistake part 2 * Updated localisation files * Updated de localisation file post upstream merge to resolve conflicts * Fix merge error when transferring change to branch. * update locale file for one more message --------- Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
1998ec41c5
commit
82cb9e3565
19 changed files with 196 additions and 193 deletions
|
@ -7334,7 +7334,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bridge flow"
|
||||
msgid "Bridge flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7342,7 +7342,7 @@ msgid ""
|
|||
"material for bridge, to improve sag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge flow"
|
||||
msgid "Internal bridge flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7726,7 +7726,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid "
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid "
|
||||
"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7757,19 +7757,19 @@ msgid ""
|
|||
"This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Order of walls"
|
||||
msgid "Walls printing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner/outer"
|
||||
msgid "Inner/Outer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "outer/inner"
|
||||
msgid "Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
|
||||
msgid "Inner/Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print infill first"
|
||||
|
@ -8930,13 +8930,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable"
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable maximum angle"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Maximum angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8945,7 +8945,7 @@ msgid ""
|
|||
"0 will replace all overhangs with conical material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable hole area"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Hole area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7925,7 +7925,7 @@ msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Hustota externích mostů. 100 % znamená pevný most. Výchozí hodnota je 100 %."
|
||||
|
||||
msgid "Bridge flow"
|
||||
msgid "Bridge flow ratio"
|
||||
msgstr "Průtok mostu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7935,7 +7935,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Snižte tuto hodnotu mírně (například 0,9), abyste snížili množství materiálu "
|
||||
"pro most a zlepšili prověšení"
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge flow"
|
||||
msgid "Internal bridge flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8373,7 +8373,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern"
|
|||
msgstr "Vzor vnitřní plné výplně"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid "
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid "
|
||||
"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Čárový vzor vnitřní plné výplně. Pokud je povolena detekce úzké vnitřní plné "
|
||||
|
@ -8416,19 +8416,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Toto nastavuje hraniční hodnotu pro malou délku obvodu. Výchozí hranice je 0 "
|
||||
"mm"
|
||||
|
||||
msgid "Order of walls"
|
||||
msgid "Walls printing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner/outer"
|
||||
msgid "Inner/Outer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "outer/inner"
|
||||
msgid "Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
|
||||
msgid "Inner/Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print infill first"
|
||||
|
@ -9831,13 +9831,13 @@ msgstr "Formát názvu souboru"
|
|||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgstr "Uživatel může sám definovat název souboru projektu při exportu"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable"
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
msgstr "Umožnit tisk převisů"
|
||||
|
||||
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
|
||||
msgstr "Upravit geometrii pro tisk převisů bez podpůrného materiálu."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable maximum angle"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Maximum angle"
|
||||
msgstr "Umožnit tisk převisů maximálního úhlu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9849,7 +9849,7 @@ msgstr ""
|
|||
"převisů. 90° nezmění model vůbec a umožní jakýkoli převis, zatímco 0 nahradí "
|
||||
"všechny převisy kuželovým materiálem."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable hole area"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Hole area"
|
||||
msgstr "Oblast otvoru pro tisk převisu bez podpěr"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -8154,7 +8154,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Einstellung kann jedoch je nach Druckanforderungen und Objekt variieren und "
|
||||
"angepasst werden."
|
||||
|
||||
msgid "Bridge flow"
|
||||
msgid "Bridge flow ratio"
|
||||
msgstr "Brücken Flussrate"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8164,7 +8164,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Verringern Sie diesen Wert geringfügig (z. B. 0,9), um die Materialmenge für "
|
||||
"die Brücke zu verringern und den Durchhang zu minimieren"
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge flow"
|
||||
msgid "Internal bridge flow ratio"
|
||||
msgstr "Interne Brücken Flussrate"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8645,7 +8645,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern"
|
|||
msgstr "Muster für das interne feste Füllmuster"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid "
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid "
|
||||
"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Linienmuster des internen festen Füllmusters. Wenn die Erkennung von "
|
||||
|
@ -8691,19 +8691,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Dies legt die Schwelle für eine kleine Umfangslänge fest. Der Standardwert "
|
||||
"für die Schwelle beträgt 0 mm."
|
||||
|
||||
msgid "Order of walls"
|
||||
msgid "Walls printing order"
|
||||
msgstr "Anordnung der Wände"
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
|
||||
msgstr "Druckreihenfolge der Innen- und Außenwand."
|
||||
|
||||
msgid "inner/outer"
|
||||
msgid "Inner/Outer"
|
||||
msgstr "Innen/Außen"
|
||||
|
||||
msgid "outer/inner"
|
||||
msgid "Outer/Inner"
|
||||
msgstr "Außen/Innen"
|
||||
|
||||
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
|
||||
msgid "Inner/Outer/Inner"
|
||||
msgstr "Innenwand/Außenwand/Innenwand"
|
||||
|
||||
msgid "Print infill first"
|
||||
|
@ -10157,13 +10157,13 @@ msgstr "Format des Dateinamens"
|
|||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgstr "Der Benutzer kann den Projektdateinamen beim Export selbst bestimmen"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable"
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
msgstr "Überhang druckbar machen"
|
||||
|
||||
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
|
||||
msgstr "Die Geometrie anpassen, um Überhänge ohne Stützmaterial zu drucken."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable maximum angle"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Maximum angle"
|
||||
msgstr "Maximaler Winkel für druckbare Überhänge"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10176,7 +10176,7 @@ msgstr ""
|
|||
"jeden Überhang erlauben, während 0 alle Überhänge durch konisches Material "
|
||||
"ersetzt."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable hole area"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Hole area"
|
||||
msgstr "Flächenbereich für druckbare Überhänge von Löchern"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7772,8 +7772,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bridge flow"
|
||||
msgstr "Bridge flow"
|
||||
msgid "Bridge flow ratio"
|
||||
msgstr "Bridge flow ratio"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
|
||||
|
@ -7782,7 +7782,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Decrease this value slightly (for example 0.9) to reduce the amount of "
|
||||
"material extruded for bridges to avoid sagging."
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge flow"
|
||||
msgid "Internal bridge flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8197,7 +8197,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid "
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid "
|
||||
"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8230,19 +8230,19 @@ msgid ""
|
|||
"This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Order of walls"
|
||||
msgid "Walls printing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner/outer"
|
||||
msgid "Inner/Outer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "outer/inner"
|
||||
msgid "Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
|
||||
msgid "Inner/Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print infill first"
|
||||
|
@ -9487,13 +9487,13 @@ msgstr "Filename format"
|
|||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgstr "Users can decide project file names when exporting."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable"
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable maximum angle"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Maximum angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9502,7 +9502,7 @@ msgid ""
|
|||
"0 will replace all overhangs with conical material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable hole area"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Hole area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -8051,7 +8051,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Densidad de puentes externos. 100% significa puente sólido. Por defecto es "
|
||||
"100%."
|
||||
|
||||
msgid "Bridge flow"
|
||||
msgid "Bridge flow ratio"
|
||||
msgstr "Ratio de caudal en puentes"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8061,7 +8061,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Disminuya este valor ligeramente (por ejemplo 0,9) para reducir la cantidad "
|
||||
"de material para el puente, para mejorar el hundimiento"
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge flow"
|
||||
msgid "Internal bridge flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8516,7 +8516,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern"
|
|||
msgstr "Patrón de relleno sólido interno"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid "
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid "
|
||||
"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Patrón lineal de relleno sólido interno, si se activa la detección de "
|
||||
|
@ -8561,19 +8561,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Esto configura el umbral para longitud de perímetro pequeño. El umbral por "
|
||||
"defecto es 0mm"
|
||||
|
||||
msgid "Order of walls"
|
||||
msgid "Walls printing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner/outer"
|
||||
msgid "Inner/Outer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "outer/inner"
|
||||
msgid "Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
|
||||
msgid "Inner/Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print infill first"
|
||||
|
@ -10031,13 +10031,13 @@ msgstr ""
|
|||
"El usuario puede definir por sí mismo el nombre del archivo del proyecto al "
|
||||
"exportarlo"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable"
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
msgstr "Voladizos imprimibles sin soporte"
|
||||
|
||||
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
|
||||
msgstr "Modificar la geometría para imprimir voladizos sin soportes."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable maximum angle"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Maximum angle"
|
||||
msgstr "Máximo ángulo de impresión de voladizos imprimibles sin soporte"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10049,7 +10049,7 @@ msgstr ""
|
|||
"cambiará el modelo del todo y permitirá cualquier voladizo, mientras que 0 "
|
||||
"reemplazará todos lo voladizos con material cónico."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable hole area"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Hole area"
|
||||
msgstr "Área hueca del voladizo imprimible sin soporte"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -8052,7 +8052,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Densité des ponts externes, Une valeur à 100%% signifie un pont solide. La "
|
||||
"valeur par défaut est 100%."
|
||||
|
||||
msgid "Bridge flow"
|
||||
msgid "Bridge flow ratio"
|
||||
msgstr "Débit des ponts"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8062,7 +8062,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Diminuez légèrement cette valeur (par exemple 0.9) pour réduire la quantité "
|
||||
"de matériaux pour le pont, pour améliorer l'affaissement"
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge flow"
|
||||
msgid "Internal bridge flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8495,7 +8495,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern"
|
|||
msgstr "Motif de remplissage interne solide"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid "
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid "
|
||||
"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8535,19 +8535,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Cela définit le seuil pour une petite longueur de périmètre. Le seuil par "
|
||||
"défaut est de 0 mm"
|
||||
|
||||
msgid "Order of walls"
|
||||
msgid "Walls printing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner/outer"
|
||||
msgid "Inner/Outer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "outer/inner"
|
||||
msgid "Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
|
||||
msgid "Inner/Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print infill first"
|
||||
|
@ -9910,13 +9910,13 @@ msgstr ""
|
|||
"L'utilisateur peut définir lui-même le nom du fichier de projet lors de "
|
||||
"l'exportation"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable"
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable maximum angle"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Maximum angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9925,7 +9925,7 @@ msgid ""
|
|||
"0 will replace all overhangs with conical material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable hole area"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Hole area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7843,7 +7843,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bridge flow"
|
||||
msgid "Bridge flow ratio"
|
||||
msgstr "Áthidalás áramlási sebessége"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7853,7 +7853,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Csökkentsd kicsit ezt az értéket (például 0,9-re), hogy ezzel csökkentsd az "
|
||||
"áthidaláshoz használt anyag mennyiségét, és a megereszkedést"
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge flow"
|
||||
msgid "Internal bridge flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8266,7 +8266,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid "
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid "
|
||||
"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8299,19 +8299,19 @@ msgid ""
|
|||
"This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Order of walls"
|
||||
msgid "Walls printing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner/outer"
|
||||
msgid "Inner/Outer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "outer/inner"
|
||||
msgid "Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
|
||||
msgid "Inner/Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print infill first"
|
||||
|
@ -9564,13 +9564,13 @@ msgstr "Fájlnév formátum"
|
|||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgstr "A felhasználó dönthet a projektfájlok nevéről exportáláskor."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable"
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable maximum angle"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Maximum angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9579,7 +9579,7 @@ msgid ""
|
|||
"0 will replace all overhangs with conical material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable hole area"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Hole area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -8037,7 +8037,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Densità di ponti esterni. 100% significa solido ponte. L'impostazione "
|
||||
"predefinita è al 100%."
|
||||
|
||||
msgid "Bridge flow"
|
||||
msgid "Bridge flow ratio"
|
||||
msgstr "Flusso del Bridge"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8047,7 +8047,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Diminuire leggermente questo valore (ad esempio 0.9) per ridurre la quantità "
|
||||
"di materiale per il ponte e migliorare l'abbassamento dello stesso"
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge flow"
|
||||
msgid "Internal bridge flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8506,7 +8506,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern"
|
|||
msgstr "Schema di riempimento solido interno"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid "
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid "
|
||||
"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modello di linea del riempimento solido interno. Se l'opzione Rileva "
|
||||
|
@ -8551,19 +8551,19 @@ msgstr ""
|
|||
"In questo modo viene impostata la soglia per la lunghezza del perimetro "
|
||||
"ridotta. La soglia predefinita è 0 mm"
|
||||
|
||||
msgid "Order of walls"
|
||||
msgid "Walls printing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner/outer"
|
||||
msgid "Inner/Outer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "outer/inner"
|
||||
msgid "Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
|
||||
msgid "Inner/Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print infill first"
|
||||
|
@ -10023,14 +10023,14 @@ msgid "User can self-define the project file name when export"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Gli utenti possono decidere i nomi dei file progetto nell'esportazione."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable"
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
msgstr "Rendi stampabile la sporgenza"
|
||||
|
||||
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modificare la geometria per stampare sporgenze senza materiale di supporto."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable maximum angle"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Maximum angle"
|
||||
msgstr "Rendi la sporgenza stampabile angolo massimo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10042,7 +10042,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sporgenze più ripide.90° non cambierà affatto il modello e consentirà alcuna "
|
||||
"sporgenza, mentre 0 sostituirà tutte le sporgenze con materiale conico."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable hole area"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Hole area"
|
||||
msgstr "Rendere stampabile l'area del foro sporgente"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7602,7 +7602,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bridge flow"
|
||||
msgid "Bridge flow ratio"
|
||||
msgstr "ブリッジ流量"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7612,7 +7612,7 @@ msgstr ""
|
|||
"この値を少し (例えば 0.9) 小さくし、ブリッジ用に押出し量を減らし、たるみを防"
|
||||
"ぎます。"
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge flow"
|
||||
msgid "Internal bridge flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8012,7 +8012,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid "
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid "
|
||||
"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8044,19 +8044,19 @@ msgid ""
|
|||
"This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Order of walls"
|
||||
msgid "Walls printing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner/outer"
|
||||
msgid "Inner/Outer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "outer/inner"
|
||||
msgid "Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
|
||||
msgid "Inner/Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print infill first"
|
||||
|
@ -9258,13 +9258,13 @@ msgstr "ファイル名形式"
|
|||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgstr "エクスポート時ファイル名を設定できます"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable"
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable maximum angle"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Maximum angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9273,7 +9273,7 @@ msgid ""
|
|||
"0 will replace all overhangs with conical material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable hole area"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Hole area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7786,7 +7786,7 @@ msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"외부 다리의 밀도. 100%는 단단한 다리를 의미합니다. 기본값은 100%입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Bridge flow"
|
||||
msgid "Bridge flow ratio"
|
||||
msgstr "다리 유량"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7794,7 +7794,7 @@ msgid ""
|
|||
"material for bridge, to improve sag"
|
||||
msgstr "이 값을 약간(예: 0.9) 줄여 다리의 압출량을 줄여 처짐을 개선합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge flow"
|
||||
msgid "Internal bridge flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8226,7 +8226,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern"
|
|||
msgstr "내부 꽉찬 내부 채움 패턴"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid "
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid "
|
||||
"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"내부 꽉찬 내부 채움의 선 패턴. 좁은 내부 꽉찬 내부 채움 감지가 활성화된 경우 "
|
||||
|
@ -8264,19 +8264,19 @@ msgid ""
|
|||
"This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm"
|
||||
msgstr "작은 둘레 길이에 대한 임계값을 설정합니다. 기본 임계값은 0mm입니다"
|
||||
|
||||
msgid "Order of walls"
|
||||
msgid "Walls printing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner/outer"
|
||||
msgid "Inner/Outer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "outer/inner"
|
||||
msgid "Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
|
||||
msgid "Inner/Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print infill first"
|
||||
|
@ -9635,13 +9635,13 @@ msgstr "파일 이름 형식"
|
|||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgstr "사용자가 내보낼 파일 이름을 자체 정의할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable"
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
msgstr "돌출부 형상 변경"
|
||||
|
||||
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
|
||||
msgstr "지지대 없이 돌출부를 출력하도록 형상을 수정합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable maximum angle"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Maximum angle"
|
||||
msgstr "돌출부 형상 변경 최대 각도"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9653,7 +9653,7 @@ msgstr ""
|
|||
"전혀 변경하지 않고 돌출부를 허용하는 반면, 0은 모든 돌출부를 원뿔형 재료로 대"
|
||||
"체합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable hole area"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Hole area"
|
||||
msgstr "돌출부 형상 변경 구멍 영역"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7926,7 +7926,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bridge flow"
|
||||
msgid "Bridge flow ratio"
|
||||
msgstr "Brugflow"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7936,7 +7936,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Verlaag deze waarde iets (bijvoorbeeld 0,9) om de hoeveelheid materiaal voor "
|
||||
"bruggen te verminderen, dit om doorzakken te voorkomen."
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge flow"
|
||||
msgid "Internal bridge flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8356,7 +8356,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid "
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid "
|
||||
"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8389,19 +8389,19 @@ msgid ""
|
|||
"This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Order of walls"
|
||||
msgid "Walls printing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner/outer"
|
||||
msgid "Inner/Outer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "outer/inner"
|
||||
msgid "Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
|
||||
msgid "Inner/Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print infill first"
|
||||
|
@ -9664,13 +9664,13 @@ msgid "User can self-define the project file name when export"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Gebruikers kunnen zelf de project bestandsnaam kiezen tijdens het exporteren"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable"
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable maximum angle"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Maximum angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9679,7 +9679,7 @@ msgid ""
|
|||
"0 will replace all overhangs with conical material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable hole area"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Hole area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -8067,7 +8067,7 @@ msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Плотность наружных мостов. 100% - сплошной мост. По умолчанию задано 100%."
|
||||
|
||||
msgid "Bridge flow"
|
||||
msgid "Bridge flow ratio"
|
||||
msgstr "Поток при печати мостов"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8079,7 +8079,7 @@ msgstr ""
|
|||
"печати некоторых моделей уменьшение параметра может сократить провисание "
|
||||
"пластика при печати мостов."
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge flow"
|
||||
msgid "Internal bridge flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8528,7 +8528,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern"
|
|||
msgstr "Шаблон сплошного заполнения"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid "
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid "
|
||||
"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Шаблон печати внутреннего сплошного заполнения. Если включена функция "
|
||||
|
@ -8571,19 +8571,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Пороговое значение длины маленьких периметров. Значение по умолчанию - 0 мм."
|
||||
|
||||
msgid "Order of walls"
|
||||
msgid "Walls printing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner/outer"
|
||||
msgid "Inner/Outer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "outer/inner"
|
||||
msgid "Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
|
||||
msgid "Inner/Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print infill first"
|
||||
|
@ -10031,13 +10031,13 @@ msgstr "Формат имени файла"
|
|||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgstr "Пользователь может сам задать имя файла проекта при экспорте."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable"
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
msgstr "Делать нависания пригодными для печати"
|
||||
|
||||
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
|
||||
msgstr "Изменение геометрии модели для печати нависающих части без поддержки."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable maximum angle"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Maximum angle"
|
||||
msgstr "Делать нависания пригодными для печати под максимальным углом"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10049,7 +10049,7 @@ msgstr ""
|
|||
"нависаний. При 90°не происходит изменения формы модели. При 0° же, все "
|
||||
"нависания заменяются материалом конической геометрии."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable hole area"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Hole area"
|
||||
msgstr "Делать нависания отверстий пригодными для печати"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7788,7 +7788,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bridge flow"
|
||||
msgid "Bridge flow ratio"
|
||||
msgstr "Bridge/Brygg flöde"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7798,7 +7798,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Minska detta värde något (tex 0.9) för att minska material åtgång för "
|
||||
"bridges/bryggor, detta för att förbättra kvaliteten"
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge flow"
|
||||
msgid "Internal bridge flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8208,7 +8208,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid "
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid "
|
||||
"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8241,19 +8241,19 @@ msgid ""
|
|||
"This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Order of walls"
|
||||
msgid "Walls printing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner/outer"
|
||||
msgid "Inner/Outer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "outer/inner"
|
||||
msgid "Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
|
||||
msgid "Inner/Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print infill first"
|
||||
|
@ -9500,13 +9500,13 @@ msgstr "Filnamns format"
|
|||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgstr "Användaren kan bestämma projekt namn när den ska exporteras"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable"
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable maximum angle"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Maximum angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9515,7 +9515,7 @@ msgid ""
|
|||
"0 will replace all overhangs with conical material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable hole area"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Hole area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7933,7 +7933,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dış köprülerin yoğunluğu. %100 sağlam köprü anlamına gelir. Varsayılan "
|
||||
"%100'dür."
|
||||
|
||||
msgid "Bridge flow"
|
||||
msgid "Bridge flow ratio"
|
||||
msgstr "Köprülerde akış oranı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7943,7 +7943,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Köprü için malzeme miktarını azaltmak ve sarkmayı iyileştirmek için bu "
|
||||
"değeri biraz azaltın (örneğin 0,9)"
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge flow"
|
||||
msgid "Internal bridge flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8387,7 +8387,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern"
|
|||
msgstr "İç dolgu deseni"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid "
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid "
|
||||
"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İç katı dolgunun çizgi deseni. doğal iç katı dolguyu tespit etme "
|
||||
|
@ -8428,19 +8428,19 @@ msgid ""
|
|||
"This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm"
|
||||
msgstr "Bu, küçük çevre uzunluğu için eşiği belirler. Varsayılan eşik 0 mm'dir"
|
||||
|
||||
msgid "Order of walls"
|
||||
msgid "Walls printing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner/outer"
|
||||
msgid "Inner/Outer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "outer/inner"
|
||||
msgid "Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
|
||||
msgid "Inner/Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print infill first"
|
||||
|
@ -9855,14 +9855,14 @@ msgid "User can self-define the project file name when export"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Kullanıcı dışa aktarma sırasında proje dosyası adını kendisi tanımlayabilir"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable"
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
msgstr "Çıkıntılar yazdırılabilir"
|
||||
|
||||
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Destek malzemesi olmadan çıkıntıları yazdırmak için geometriyi değiştirin."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable maximum angle"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Maximum angle"
|
||||
msgstr "Maksimum yazdırılabilir açı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9874,7 +9874,7 @@ msgstr ""
|
|||
"maksimum çıkıntı açısı. 90°, modeli hiçbir şekilde değiştirmez ve herhangi "
|
||||
"bir çıkıntıya izin vermez, 0 ise tüm çıkıntıları konik malzemeyle değiştirir."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable hole area"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Hole area"
|
||||
msgstr "Yazdırılabilir çıkıntı delik alanı oluşturun"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7845,7 +7845,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Щільність зовнішніх мостів. 100% означає суцільний міст. Значення по за "
|
||||
"замовчуванням - 100%."
|
||||
|
||||
msgid "Bridge flow"
|
||||
msgid "Bridge flow ratio"
|
||||
msgstr "Потік мосту"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7855,7 +7855,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Трохи зменшіть це значення (наприклад, 0.9), щоб зменшити кількість "
|
||||
"матеріалу для мосту, щоб покращити провисання"
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge flow"
|
||||
msgid "Internal bridge flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8274,7 +8274,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid "
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid "
|
||||
"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8315,19 +8315,19 @@ msgstr ""
|
|||
"При цьому встановлюється поріг для невеликої довжини периметра. Порігове за "
|
||||
"замовчуванням - 0 мм"
|
||||
|
||||
msgid "Order of walls"
|
||||
msgid "Walls printing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner/outer"
|
||||
msgid "Inner/Outer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "outer/inner"
|
||||
msgid "Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
|
||||
msgid "Inner/Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print infill first"
|
||||
|
@ -9649,13 +9649,13 @@ msgid "User can self-define the project file name when export"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Користувач може самостійно визначити ім'я файлу проекту під час експорту"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable"
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable maximum angle"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Maximum angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9664,7 +9664,7 @@ msgid ""
|
|||
"0 will replace all overhangs with conical material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable hole area"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Hole area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7532,7 +7532,7 @@ msgstr "搭桥密度"
|
|||
msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%."
|
||||
msgstr "外部桥接的密度。100%意味着实心桥。默认值为100%。"
|
||||
|
||||
msgid "Bridge flow"
|
||||
msgid "Bridge flow ratio"
|
||||
msgstr "桥接流量"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7540,7 +7540,7 @@ msgid ""
|
|||
"material for bridge, to improve sag"
|
||||
msgstr "稍微减小这个数值(比如0.9)可以减小桥接的材料量,来改善下垂。"
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge flow"
|
||||
msgid "Internal bridge flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7947,7 +7947,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern"
|
|||
msgstr "内部实心填充图案"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid "
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid "
|
||||
"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"内部实心填充的线型图案。如果启用了检测狭窄的内部实心填充,将使用同心圆图案来"
|
||||
|
@ -7980,19 +7980,19 @@ msgid ""
|
|||
"This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm"
|
||||
msgstr "这将设置微小部位周长的阈值。默认阈值为0mm"
|
||||
|
||||
msgid "Order of walls"
|
||||
msgid "Walls printing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner/outer"
|
||||
msgid "Inner/Outer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "outer/inner"
|
||||
msgid "Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
|
||||
msgid "Inner/Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print infill first"
|
||||
|
@ -9237,13 +9237,13 @@ msgstr "文件名格式"
|
|||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgstr "用户可以自定义导出项目文件的名称。"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable"
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
msgstr "悬垂可打印化"
|
||||
|
||||
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
|
||||
msgstr "修改几何形状使得悬垂部分无需支撑材料或者搭桥打印。"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable maximum angle"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Maximum angle"
|
||||
msgstr "悬垂可打印化的最大角度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9254,7 +9254,7 @@ msgstr ""
|
|||
"在使悬垂可打印化后,允许的悬垂最大角度。90°将完全不改变模型并允许任何悬垂,而"
|
||||
"0°将用圆锥形材料替换所有悬垂部分。"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable hole area"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Hole area"
|
||||
msgstr "最大孔洞面积"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -8006,7 +8006,7 @@ msgstr "橋接密度"
|
|||
msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%."
|
||||
msgstr "外部橋接的密度。 100% 意味著堅固的橋樑。 預設值為 100%。"
|
||||
|
||||
msgid "Bridge flow"
|
||||
msgid "Bridge flow ratio"
|
||||
msgstr "橋接流量"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -8015,7 +8015,7 @@ msgid ""
|
|||
"material for bridge, to improve sag"
|
||||
msgstr "稍微減小這個數值(比如 0.9)可以減小橋接的線材量,來改善下垂。"
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge flow"
|
||||
msgid "Internal bridge flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8462,7 +8462,7 @@ msgid "Internal solid infill pattern"
|
|||
msgstr "內部實心填充圖案"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect nattow internal solid "
|
||||
"Line pattern of internal solid infill. if the detect narrow internal solid "
|
||||
"infill be enabled, the concentric pattern will be used for the small area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"內部實心填充的線型圖案。如果啟用了偵測狹窄的內部實心填充,將使用同心圓圖案來"
|
||||
|
@ -8499,19 +8499,19 @@ msgid ""
|
|||
"This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm"
|
||||
msgstr "這設定了微小部位周長的臨界值。 預設臨界值是 0mm"
|
||||
|
||||
msgid "Order of walls"
|
||||
msgid "Walls printing order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner/outer"
|
||||
msgid "Inner/Outer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "outer/inner"
|
||||
msgid "Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "inner wall/outer wall/inner wall"
|
||||
msgid "Inner/Outer/Inner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print infill first"
|
||||
|
@ -9825,7 +9825,7 @@ msgid "User can self-define the project file name when export"
|
|||
msgstr "使用者可以自訂匯出項目檔案的名稱。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Make overhang printable"
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
msgstr "懸空可列印"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -9833,7 +9833,7 @@ msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
|
|||
msgstr "修改幾何形狀使得懸空部分無需支撐材料或者橋接列印。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Make overhang printable maximum angle"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Maximum angle"
|
||||
msgstr "懸空可列印的最大角度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9844,7 +9844,7 @@ msgstr ""
|
|||
"開啟使懸空可列印後,允許的懸空最大角度。90° 將完全不改變模型並允許任何懸空,"
|
||||
"而0° 將用圓錐形材料替換所有懸空部分。"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable hole area"
|
||||
msgid "Make overhangs printable - Hole area"
|
||||
msgstr "最大孔洞面積"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue