update locale and Chinese translations

This commit is contained in:
SoftFever 2024-03-16 17:57:29 +08:00
parent 550c4d6ca1
commit 7a54131f39
19 changed files with 528 additions and 509 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-16 12:02+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-16 17:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
"Last-Translator: SoftFever <softfeverever@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -3281,6 +3281,13 @@ msgid ""
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
msgstr "逐件打印时挤出机可能与裙边碰撞。因此将裙边的层数重置为1。"
msgid ""
"seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n"
"Reset to 0."
msgstr ""
"seam_slope_start_height需要小于layer_height。\n"
"重置为0。"
msgid "Auto bed leveling"
msgstr "自动热床调平"
@ -3913,7 +3920,7 @@ msgstr "体积:"
msgid "Size:"
msgstr "尺寸:"
#, boost-format
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -6725,8 +6732,8 @@ msgstr "忽略"
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
@ -8236,22 +8243,11 @@ msgid ""
"You can adjust the machine_max_acceleration_travel value in your printer's "
"configuration to get higher speeds."
msgstr ""
"空驶加速度设置超过了打印机的最大空驶加速度machine_max_acceleration_travel。\n"
"空驶加速度设置超过了打印机的最大空驶加速度"
"machine_max_acceleration_travel。\n"
"Orca将自动限制加速度以确保不超过打印机的速度限制。\n"
"您可以调整打印机配置中的machine_max_acceleration_travel值以获得更高的速度。"
msgid ""
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
"machine_max_speed_y).\n"
"Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
"速度设置超过了打印机的最大速度machine_max_speed_x/machine_max_speed_y。\n"
"Orca将自动限制打印速度以确保不超过打印机的速度限制。\n"
"您可以调整打印机配置中的最大速度设置,以获得更高的速度。"
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "正在生成skirt和brim"
@ -9860,10 +9856,10 @@ msgstr "满速风扇在"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"风扇速度将从“禁用第一层”的零线性上升到“全风扇速度层”的最大。如果低于“禁用风扇"
"第一层”,则“全风扇速度第一层”将被忽略,在这种情况下,风扇将在“禁用风扇第一"
@ -12197,69 +12193,69 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
msgstr ""
msgstr "第一层边界框的左下角"
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
msgstr ""
msgstr "第一层边界框的右上角"
msgid "Size of the first layer bounding box"
msgstr ""
msgstr "第一层边界框"
msgid "Bottom-left corner of print bed bounding box"
msgstr ""
msgstr "热床边界框的左下角"
msgid "Top-right corner of print bed bounding box"
msgstr ""
msgstr "热床边界框的右上角"
msgid "Size of the print bed bounding box"
msgstr ""
msgstr "热床边界框"
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgstr "时间戳"
msgid "String containing current time in yyyyMMdd-hhmmss format."
msgstr ""
msgstr "包含当前时间的字符串格式为yyyyMMdd-hhmmss。"
msgid "Day"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Hour"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Minute"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Print preset name"
msgstr ""
msgstr "打印预设名称"
msgid "Name of the print preset used for slicing."
msgstr ""
msgstr "用于切片的打印预设的名称。"
msgid "Filament preset name"
msgstr ""
msgstr "打印材料预设名称"
msgid ""
"Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector "
"containing one name for each extruder."
msgstr ""
msgstr "用于切片的打印材料预设的名称。该变量是一个向量,包含每个挤出机的名称。"
msgid "Printer preset name"
msgstr ""
msgstr "打印机预设名称"
msgid "Name of the printer preset used for slicing."
msgstr ""
msgstr "用于切片的打印机预设的名称。"
msgid "Physical printer name"
msgstr ""
msgstr "物理打印机名称"
msgid "Name of the physical printer used for slicing."
msgstr ""
msgstr "用于切片的物理打印机的名称。"
msgid "Layer number"
msgstr ""
msgstr "层编号"
msgid "Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1)."
msgstr ""
msgstr "当前层编号。从1开始编号即第一层编号为1"
msgid "Layer z"
msgstr ""
@ -13295,8 +13291,8 @@ msgstr ""
"你想重写预设吗"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -13850,12 +13846,17 @@ msgid ""
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
"三明治模式\n"
"您知道吗?如果您的模型没有非常陡峭的悬垂,您可以使用三明治模式(内-外-内)来"
"提高精度和层一致性。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
"Chamber temperature\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
"仓温\n"
"您知道吗OrcaSlicer支持仓温。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
@ -13863,24 +13864,33 @@ msgid ""
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
"校准\n"
"您知道吗校准您的打印机可以带来奇迹在OrcaSlicer中查看我们的备受欢迎的校准"
"解决方案。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
"Auxiliary fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
"辅助风扇\n"
"您知道吗OrcaSlicer支持辅助部件冷却风扇。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhaust Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhaust Fan?"
msgstr ""
"空气过滤/排气扇\n"
"您知道吗OrcaSlicer可以支持空气过滤/排气扇。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window]
msgid ""
"G-code window\n"
"You can turn on/off the G-code window by pressing the <b>C</b> key."
msgstr ""
"G-code预览\n"
"您可以通过按下<b>C</b>键打开/关闭G-code预览窗口。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Switch workspaces]
msgid ""
@ -13888,6 +13898,8 @@ msgid ""
"You can switch between <b>Prepare</b> and <b>Preview</b> workspaces by "
"pressing the <b>Tab</b> key."
msgstr ""
"切换工作区\n"
"您可以通过按下<b>Tab</b>键在<b>准备</b>和<b>预览</b>工作区之间切换。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
@ -13895,6 +13907,8 @@ msgid ""
"Did you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and "
"3D scene operations."
msgstr ""
"如何使用键盘快捷键\n"
"您知道吗Orca Slicer提供了广泛的键盘快捷键和3D场景操作。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reverse on odd]
msgid ""
@ -13902,6 +13916,8 @@ msgid ""
"Did you know that <b>Reverse on odd</b> feature can significantly improve "
"the surface quality of your overhangs?"
msgstr ""
"奇数层反转\n"
"您知道吗?<b>奇数层反转</b>功能可以显著提高您悬垂的表面质量。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
msgid ""
@ -13973,6 +13989,8 @@ msgid ""
"Did you know that you use the Search tool to quickly find a specific Orca "
"Slicer setting?"
msgstr ""
"搜索功能\n"
"您知道吗?您可以使用搜索工具快速查找特定的逆戟鲸设置。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
msgid ""
@ -13980,6 +13998,9 @@ msgid ""
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
"简化模型\n"
"您知道吗?您可以使用简化三角面片功能减少网格中的三角形数量。右键单击模型,然"
"后选择简化模型。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
msgid ""
@ -14006,6 +14027,9 @@ msgid ""
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
"减去一个部分\n"
"您知道吗,您可以使用负零件修改器从一个网格中减去另一个网格。这样,您就可以直"
"接在逆戟鲸中创建易于调整大小的孔。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
@ -14161,6 +14185,19 @@ msgstr ""
"避免翘曲\n"
"您知道吗打印ABS这类易翘曲材料时适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
#~ msgid ""
#~ "The speed setting exceeds the printer's maximum speed "
#~ "(machine_max_speed_x/machine_max_speed_y).\n"
#~ "Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass "
#~ "the printer's capabilities.\n"
#~ "You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration "
#~ "to get higher speeds."
#~ msgstr ""
#~ "速度设置超过了打印机的最大速度machine_max_speed_x/"
#~ "machine_max_speed_y。\n"
#~ "Orca将自动限制打印速度以确保不超过打印机的速度限制。\n"
#~ "您可以调整打印机配置中的最大速度设置,以获得更高的速度。"
#~ msgid ""
#~ "The travel acceleration setting exceeds the printer's maximum "
#~ "acceleration (machine_max_acceleration_travel).\n"
@ -14198,8 +14235,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "无稀疏层(实验)"
#~ msgid ""
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
#~ "selected\". \n"
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
#~ "\". \n"
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
#~ msgstr ""
#~ "我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"