NEW: sync po files with localazy

Change-Id: Id9b715a179683cf9563b3db545c04025e0f2849b
This commit is contained in:
Stone Li 2023-07-07 09:46:21 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 1914d7593d
commit 79506b6b05
23 changed files with 5282 additions and 2604 deletions

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-05 10:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 15:26+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 09:40+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 09:45+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
msgid "Supports Painting"
msgstr "支撑绘制"
@ -1933,14 +1933,14 @@ msgstr "热床温度"
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "最大体积速度"
msgid ""
msgid "\\u2103"
msgstr ""
msgid "Bed temperature"
msgstr "床温"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "mm\\u00B3"
msgstr ""
msgid "Start calibration"
msgstr "开始"
@ -5330,8 +5330,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
@ -7200,6 +7200,9 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "擦拭塔上的最小清理量"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "Filament load time"
msgstr "加载耗材丝的时间"
@ -8963,8 +8966,8 @@ msgstr "文件包含无效的顶点索引。"
msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty."
msgstr "无法读取此OBJ文件因为它是空的。"
msgid "Dynamic Pressure Control Calibration"
msgstr "动态压力控制校准"
msgid "Flow Dynamics Calibration"
msgstr ""
msgid "Flow Rate Calibration"
msgstr "流量速率校准"
@ -8975,8 +8978,8 @@ msgstr "最大体积速度校准"
msgid "Manage Result"
msgstr "管理结果"
msgid "Maual Calibration"
msgstr "手动校准"
msgid "Manual Calibration"
msgstr ""
msgid "Result can be read by human eyes."
msgstr "结果可由人眼读取。"
@ -8999,6 +9002,9 @@ msgstr "校准"
msgid "Finish"
msgstr "完成"
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
msgid ""
"The current firmware version of the printer does not support calibration.\n"
"Please upgrade the printer firmware."
@ -9009,8 +9015,8 @@ msgstr ""
msgid "Calibration not supported"
msgstr "不支持校准"
msgid "Dynamic Pressure Control"
msgstr "动态压力控制"
msgid "Flow Dynamics"
msgstr ""
msgid "Flow Rate"
msgstr "流速"
@ -9043,9 +9049,14 @@ msgstr "没有连接打印机!"
msgid "Printer is not connected yet."
msgstr "打印机尚未连接。"
msgid ""
"Dynamic Pressure Control calibration result has been saved to the printer"
msgstr "动态压力控制校准结果已保存到打印机。"
msgid "Please select filament to calibrate."
msgstr ""
msgid "The failed test result has been droped."
msgstr ""
msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer"
msgstr ""
msgid "Internal Error"
msgstr "内部错误"
@ -9062,11 +9073,8 @@ msgstr "输入值大小必须为3。"
msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset"
msgstr "最大体积速度校准结果已保存到预设值"
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
msgid "When you need Dynamic Pressure Control Calibration"
msgstr "当您需要动态压力控制校准时"
msgid "When you need Flow Dynamics Calibration"
msgstr ""
msgid "uneven extrusion"
msgstr "不均匀挤出"
@ -9103,11 +9111,18 @@ msgstr "当您需要最大体积速度校准时"
msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:"
msgstr "使用以下选项打印时,建议进行最大体积速度校准:"
msgid "We found the best Dynamic Pressure Control Factor"
msgstr "我们找到了最佳的动态压力控制系数"
msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor"
msgstr ""
msgid "Brand Name"
msgstr "品牌名称"
msgid ""
"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The "
"failed test result would be droped."
msgstr ""
msgid ""
"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
"the Name"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr "失败"
@ -9115,8 +9130,20 @@ msgstr "失败"
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
msgstr "请输入要保存到打印机的名称。"
msgid "The name cannot exceed 20 characters."
msgstr "名称不能超过20个字符。"
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
msgstr ""
msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to overrides the other results?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"There is already a historical calibration result with the same name: %s. "
"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want "
"to overrides the historical result?"
msgstr ""
msgid "Please find the best line on your plate"
msgstr "请在您的打印板上找到最佳线条"
@ -9239,6 +9266,214 @@ msgstr "从体积速度"
msgid "To Volumetric Speed"
msgstr "至体积速度"
msgid "mm\\u00B3/s"
msgstr ""
msgid "Flow Dynamics Calibration Result"
msgstr ""
msgid "No History Result"
msgstr ""
msgid "Filament Preset"
msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
msgid "Edit Flow Dynamics Calibration"
msgstr ""
msgid "PA Calibration"
msgstr ""
msgid "PA Tower"
msgstr ""
msgid "PA Line"
msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
msgid "Start PA: "
msgstr ""
msgid "End PA: "
msgstr ""
msgid "PA step: "
msgstr ""
msgid "Print numbers"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start PA: >= 0.0\n"
"End PA: > Start PA\n"
"PA step: >= 0.001)"
msgstr ""
msgid "Temperature calibration"
msgstr ""
msgid "PLA"
msgstr ""
msgid "ABS/ASA"
msgstr ""
msgid "PETG"
msgstr ""
msgid "TPU"
msgstr ""
msgid "PA-CF"
msgstr ""
msgid "PET-CF"
msgstr ""
msgid "Filament type"
msgstr ""
msgid "Start temp: "
msgstr ""
msgid "End end: "
msgstr ""
msgid "Temp step: "
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start temp: <= 350\n"
"End temp: >= 180\n"
"Start temp > End temp + 5)"
msgstr ""
msgid "Max volumetric speed test"
msgstr ""
msgid "Start volumetric speed: "
msgstr ""
msgid "End volumetric speed: "
msgstr ""
msgid "step: "
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0 \\step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
msgid "VFA test"
msgstr ""
msgid "Start speed: "
msgstr ""
msgid "End speed: "
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10 \\step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
msgid "Start retraction length: "
msgstr ""
msgid "End retraction length: "
msgstr ""
msgid "mm/mm"
msgstr ""
msgid "Network lookup"
msgstr ""
msgid "Address"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "Service name"
msgstr ""
msgid "OctoPrint version"
msgstr ""
msgid "Searching for devices"
msgstr ""
msgid "Finished"
msgstr "完成"
msgid "Send to print"
msgstr ""
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
msgstr ""
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr ""
msgid "Simulate"
msgstr ""
msgid "Print host upload queue"
msgstr "打印主机上传队列"
msgid "ID"
msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
msgid "Host"
msgstr ""
msgctxt "OfFile"
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Filename"
msgstr ""
msgid "Error Message"
msgstr ""
msgid "Cancel selected"
msgstr ""
msgid "Show error message"
msgstr ""
msgid "Enqueued"
msgstr ""
msgid "Uploading"
msgstr "正在上传"
msgid "Cancelling"
msgstr ""
msgid "Error uploading to print host:"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
msgid ""
"3D Scene Operations\n"
@ -9484,6 +9719,31 @@ msgstr ""
"提高强度\n"
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
#~ msgid "Dynamic Pressure Control Calibration"
#~ msgstr "动态压力控制校准"
#~ msgid "Maual Calibration"
#~ msgstr "手动校准"
#~ msgid "Dynamic Pressure Control"
#~ msgstr "动态压力控制"
#~ msgid ""
#~ "Dynamic Pressure Control calibration result has been saved to the printer"
#~ msgstr "动态压力控制校准结果已保存到打印机。"
#~ msgid "When you need Dynamic Pressure Control Calibration"
#~ msgstr "当您需要动态压力控制校准时"
#~ msgid "We found the best Dynamic Pressure Control Factor"
#~ msgstr "我们找到了最佳的动态压力控制系数"
#~ msgid "Brand Name"
#~ msgstr "品牌名称"
#~ msgid "The name cannot exceed 20 characters."
#~ msgstr "名称不能超过20个字符。"
#~ msgid "Printing List"
#~ msgstr "项目切片"
@ -9537,7 +9797,6 @@ msgstr ""
#~ "page"
#~ msgstr "您确定要取消此次校准吗?这将返回到开始页面。"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "Unable to print %s and %s together. Filaments have large bed temperature "
#~ "difference"
@ -9576,7 +9835,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "3D Models"
#~ msgstr "3D模型"
#, boost-format
#~ msgid "Number of currently selected: %1%\n"
#~ msgstr "当前选择的零件数量: %1%\n"
@ -10443,9 +10701,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Waiting"
#~ msgstr "等待中"
#~ msgid "Finished"
#~ msgstr "完成"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "首页"
@ -10531,9 +10786,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Creating"
#~ msgstr "正在创建"
#~ msgid "Uploading"
#~ msgstr "正在上传"
#~ msgid "Sending"
#~ msgstr "发送中"
@ -12532,9 +12784,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch to Preview"
#~ msgstr "切换到预览"
#~ msgid "Print host upload queue"
#~ msgstr "打印主机上传队列"
#~ msgid "Camera view"
#~ msgstr "摄像机视图"
@ -13490,8 +13739,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "正在准备设置页"
#~ msgid ""
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload"
#~ "\""
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host "
#~ "upload\""
#~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”"
#~ msgid ""