NEW: sync po files with localazy

Change-Id: Id9b715a179683cf9563b3db545c04025e0f2849b
This commit is contained in:
Stone Li 2023-07-07 09:46:21 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 1914d7593d
commit 79506b6b05
23 changed files with 5282 additions and 2604 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-05 10:45+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 09:40+0800\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -250,34 +250,34 @@ msgid "Left click"
msgstr "Click sinistro"
msgid "Add connector"
msgstr "Add connector"
msgstr "Aggiungi connettore"
msgid "Right click"
msgstr "Clic destro"
msgid "Remove connector"
msgstr "Remove connector"
msgstr "Rimuovi connettore"
msgid "Drag"
msgstr "Drag"
msgid "Move connector"
msgstr "Move connector"
msgstr "Sposta connettore"
msgid "Add connector to selection"
msgstr "Add connector to selection"
msgstr "Aggiungi connettore alla selezione"
msgid "Remove connector from selection"
msgstr "Remove connector from selection"
msgstr "Rimuovi connettore dalla selezione"
msgid "Select all connectors"
msgstr "Select all connectors"
msgstr "Seleziona tutti i connettori"
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
msgid "Connector"
msgstr "Connector"
msgstr "Connettore"
msgid "Movement:"
msgstr "Movimento:"
@ -289,10 +289,10 @@ msgid "Height"
msgstr "Altezza"
msgid "Edit connectors"
msgstr "Edit connectors"
msgstr "Modifica connettori"
msgid "Add connectors"
msgstr "Add connectors"
msgstr "Aggiungi connettori"
msgid "Upper part"
msgstr "Parte superiore"
@ -304,7 +304,7 @@ msgid "Keep"
msgstr "Mantieni"
msgid "Place on cut"
msgstr "Place on cut"
msgstr "Posiziona sul taglio"
msgid "Flip"
msgstr "Flip"
@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
msgid "Connectors"
msgstr "Connectors"
msgstr "Connettori"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@ -337,10 +337,10 @@ msgid "Shape"
msgstr "Forma"
msgid "Depth ratio"
msgstr "Depth ratio"
msgstr "Rapporto di profondità"
msgid "Remove connectors"
msgstr "Remove connectors"
msgstr "Rimuovi connettori"
msgid "Prizm"
msgstr "Prizm"
@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Hexagon"
msgstr "Esagono"
msgid "Confirm connectors"
msgstr "Confirm connectors"
msgstr "Conferma connettori"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@ -364,35 +364,35 @@ msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr "Invalid connectors detected"
msgstr "Rilevati connettori non validi"
msgid "connector is out of cut contour"
msgstr "connector is out of cut contour"
msgstr "Connettore fuori dal contorno"
msgid "connectors are out of cut contour"
msgstr "connectors are out of cut contour"
msgstr "Connettori fuori dal contorno"
msgid "connector is out of object"
msgstr "connector is out of object"
msgstr "Connettore fuori dall'oggetto"
msgid "connectors is out of object"
msgstr "Connectors must be on object surface."
msgstr "I connettori devono trovarsi sulla superficie dell'oggetto."
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr "Some connectors are overlapped"
msgstr "Alcuni connettori si sovrappongono"
msgid ""
"Invalid state. \n"
"No one part is selected for keep after cut"
msgstr ""
"Invalid state. \n"
"No one part is selected to keep after cut"
"Stato non valido.\n"
"Non è stata selezionata alcuna parte da conservare dopo il taglio"
msgid "Plug"
msgstr "Plug"
msgstr "Connettore"
msgid "Dowel"
msgstr "Dowel"
msgstr "Tassello"
msgid "Tolerance"
msgstr "Tolleranza"
@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Input text"
msgstr "Inserisci testo"
msgid "Embeded"
msgstr "Embedded"
msgstr "Integrato"
msgid "Text Gap"
msgstr "Gap testo"
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Angolo"
msgid ""
"Embeded\n"
"depth"
msgstr "Embedded depth"
msgstr "Profondità integrata"
msgid "Surface"
msgstr "Superficie"
@ -1163,13 +1163,13 @@ msgstr ""
"di processo degli oggetti selezionati."
msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
msgstr "Delete connector from object which is a part of cut"
msgstr "Elimina il connettore dall'oggetto che fa parte del taglio"
msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
msgstr "Delete solid part from object which is a part of cut"
msgstr "Elimina la parte solida dall'oggetto che fa parte del taglio"
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr "Elimina il volume negativo dall'oggetto che fa parte del taglio"
msgid ""
"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"le informazioni di taglio."
msgid "Delete all connectors"
msgstr "Delete all connectors"
msgstr "Elimina tutti i connettori"
msgid "Deleting the last solid part is not allowed."
msgstr "Non è consentita l'eliminazione dell'ultima parte solida."
@ -1205,34 +1205,34 @@ msgid "Assembly"
msgstr "Assemblaggio"
msgid "Cut Connectors information"
msgstr "Cut Connectors information"
msgstr "Informazioni sui connettori di taglio"
msgid "Object manipulation"
msgstr "Object manipulation"
msgstr "Manipola oggetti"
msgid "Group manipulation"
msgstr "Group manipulation"
msgstr "Manipola il gruppo"
msgid "Object Settings to modify"
msgstr "Impostazioni oggetto da modificare"
msgid "Part Settings to modify"
msgstr "Part Settings to Modify"
msgstr "Imposta parti da modificare"
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr "Impostazioni range layer da modificare"
msgid "Part manipulation"
msgstr "Part manipulation"
msgstr "Manipola parti"
msgid "Instance manipulation"
msgstr "Instance manipulation"
msgstr "Manipola istanze"
msgid "Height ranges"
msgstr "Intervalli di altezza"
msgid "Settings for height range"
msgstr "Settings for height range"
msgstr "Impostazioni intervallo altezza"
msgid "Object"
msgstr "Oggetto"
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgid "to"
msgstr "a"
msgid "Remove height range"
msgstr "Remove height range"
msgstr "Rimuovi intervallo altezza"
msgid "Add height range"
msgstr "Aggiungi intervallo di altezza"
@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid "Delete Custom G-code"
msgstr "Elimina G-code personalizzato"
msgid "Delete Filament Change"
msgstr "Delete Filament Change"
msgstr "Elimina cambio filamento"
msgid "No printer"
msgstr "Nessuna stampante"
@ -2014,14 +2014,14 @@ msgstr "Temperatura piano"
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Massima velocità volumetrica"
msgid ""
msgstr ""
msgid "\\u2103"
msgstr "\\u2103"
msgid "Bed temperature"
msgstr "Temperatura piano"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "mm\\u00B3"
msgstr "mm\\u00B3"
msgid "Start calibration"
msgstr "Calibra"
@ -4128,7 +4128,7 @@ msgid "Color painting"
msgstr "Pittura a colori"
msgid "Cut connectors"
msgstr "Cut connectors"
msgstr "Taglia connettori"
msgid "Layers"
msgstr "Layer"
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgid "Save file as:"
msgstr "Salva come:"
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Delete object which is a part of cut object"
msgstr "Elimina l'oggetto che fa parte dell'oggetto tagliato"
msgid ""
"You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
@ -5023,7 +5023,7 @@ msgid "Print sequence"
msgstr "Sequenza di stampa"
msgid "Same as Global Plate Type"
msgstr "Same as Global Plate Type"
msgstr "Uguale al tipo di piano globale"
msgid "Same as Global Bed Type"
msgstr "Uguale al tipo di piano globale"
@ -5439,8 +5439,8 @@ msgstr "Termini e condizioni"
msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use"
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
"Grazie per aver acquistato un dispositivo Bambu Lab. Prima di utilizzare il "
@ -7566,7 +7566,7 @@ msgstr ""
"leggera sovra-estrusione o sotto-estrusione."
msgid "Object flow ratio"
msgstr "Object flow ratio"
msgstr "Flow ratio oggetto"
msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio."
msgstr ""
@ -7651,6 +7651,9 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "Spurgo minimo sulla torre di pulitura"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "Filament load time"
msgstr "Durata caricamento filamento"
@ -8037,7 +8040,7 @@ msgstr ""
"pareti vengono comunque stampate con l'altezza originale del layer"
msgid "Length of sparse infill anchor"
msgstr "Length of sparse infill anchor"
msgstr "Lunghezza ancoraggio riempimento"
msgid ""
"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment "
@ -8068,7 +8071,7 @@ msgid "1000 (unlimited)"
msgstr "1000 (senza limiti)"
msgid "Maximum length of sparse infill anchor"
msgstr "Maximum length of sparse infill anchor"
msgstr "Lunghezza massima ancoraggio riempimento"
msgid ""
"Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment "
@ -9329,7 +9332,7 @@ msgid "too large line width "
msgstr "larghezza della linea troppo grande "
msgid " not in range "
msgstr " not in range "
msgstr "Fuori portata"
msgid "Export 3MF"
msgstr "Esporta 3mf"
@ -9494,10 +9497,10 @@ msgid "Checking support necessity"
msgstr "Verifica necessità di supporto"
msgid "floating regions"
msgstr "floating regions"
msgstr "regioni galleggianti"
msgid "floating cantilever"
msgstr "floating cantilever"
msgstr "cantilever galleggiante"
msgid "large overhangs"
msgstr "ampie sporgenze"
@ -9589,7 +9592,7 @@ msgstr ""
"amf."
msgid "Canceled"
msgstr "Canceled"
msgstr "Annullato"
msgid "load_obj: failed to parse"
msgstr "load_obj: analisi non riuscita"
@ -9606,7 +9609,7 @@ msgstr "Il file contiene un indice dei vertici non valido."
msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty."
msgstr "Impossibile leggere il file OBJ perché è vuoto."
msgid "Dynamic Pressure Control Calibration"
msgid "Flow Dynamics Calibration"
msgstr ""
msgid "Flow Rate Calibration"
@ -9618,7 +9621,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage Result"
msgstr ""
msgid "Maual Calibration"
msgid "Manual Calibration"
msgstr ""
msgid "Result can be read by human eyes."
@ -9642,6 +9645,9 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr "Fine"
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid ""
"The current firmware version of the printer does not support calibration.\n"
"Please upgrade the printer firmware."
@ -9650,7 +9656,7 @@ msgstr ""
msgid "Calibration not supported"
msgstr ""
msgid "Dynamic Pressure Control"
msgid "Flow Dynamics"
msgstr ""
msgid "Flow Rate"
@ -9684,8 +9690,13 @@ msgstr ""
msgid "Printer is not connected yet."
msgstr ""
msgid ""
"Dynamic Pressure Control calibration result has been saved to the printer"
msgid "Please select filament to calibrate."
msgstr ""
msgid "The failed test result has been droped."
msgstr ""
msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer"
msgstr ""
msgid "Internal Error"
@ -9703,10 +9714,7 @@ msgstr ""
msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset"
msgstr ""
msgid "Wiki"
msgstr ""
msgid "When you need Dynamic Pressure Control Calibration"
msgid "When you need Flow Dynamics Calibration"
msgstr ""
msgid "uneven extrusion"
@ -9742,10 +9750,17 @@ msgstr ""
msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:"
msgstr ""
msgid "We found the best Dynamic Pressure Control Factor"
msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor"
msgstr ""
msgid "Brand Name"
msgid ""
"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The "
"failed test result would be droped."
msgstr ""
msgid ""
"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
"the Name"
msgstr ""
msgid "Failed"
@ -9754,7 +9769,19 @@ msgstr "Fallito"
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
msgstr ""
msgid "The name cannot exceed 20 characters."
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
msgstr ""
msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to overrides the other results?"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"There is already a historical calibration result with the same name: %s. "
"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want "
"to overrides the historical result?"
msgstr ""
msgid "Please find the best line on your plate"
@ -9875,6 +9902,214 @@ msgstr ""
msgid "To Volumetric Speed"
msgstr ""
msgid "mm\\u00B3/s"
msgstr ""
msgid "Flow Dynamics Calibration Result"
msgstr ""
msgid "No History Result"
msgstr ""
msgid "Filament Preset"
msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
msgid "Edit Flow Dynamics Calibration"
msgstr ""
msgid "PA Calibration"
msgstr ""
msgid "PA Tower"
msgstr ""
msgid "PA Line"
msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
msgid "Start PA: "
msgstr ""
msgid "End PA: "
msgstr ""
msgid "PA step: "
msgstr ""
msgid "Print numbers"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start PA: >= 0.0\n"
"End PA: > Start PA\n"
"PA step: >= 0.001)"
msgstr ""
msgid "Temperature calibration"
msgstr ""
msgid "PLA"
msgstr ""
msgid "ABS/ASA"
msgstr ""
msgid "PETG"
msgstr ""
msgid "TPU"
msgstr ""
msgid "PA-CF"
msgstr ""
msgid "PET-CF"
msgstr ""
msgid "Filament type"
msgstr ""
msgid "Start temp: "
msgstr ""
msgid "End end: "
msgstr ""
msgid "Temp step: "
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start temp: <= 350\n"
"End temp: >= 180\n"
"Start temp > End temp + 5)"
msgstr ""
msgid "Max volumetric speed test"
msgstr ""
msgid "Start volumetric speed: "
msgstr ""
msgid "End volumetric speed: "
msgstr ""
msgid "step: "
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0 \\step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
msgid "VFA test"
msgstr ""
msgid "Start speed: "
msgstr ""
msgid "End speed: "
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10 \\step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
msgid "Start retraction length: "
msgstr ""
msgid "End retraction length: "
msgstr ""
msgid "mm/mm"
msgstr ""
msgid "Network lookup"
msgstr ""
msgid "Address"
msgstr ""
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "Service name"
msgstr ""
msgid "OctoPrint version"
msgstr ""
msgid "Searching for devices"
msgstr ""
msgid "Finished"
msgstr "Finito"
msgid "Send to print"
msgstr ""
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
msgstr ""
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr ""
msgid "Simulate"
msgstr ""
msgid "Print host upload queue"
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
msgid "Host"
msgstr ""
msgctxt "OfFile"
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Filename"
msgstr ""
msgid "Error Message"
msgstr ""
msgid "Cancel selected"
msgstr ""
msgid "Show error message"
msgstr ""
msgid "Enqueued"
msgstr ""
msgid "Uploading"
msgstr "Caricamento"
msgid "Cancelling"
msgstr ""
msgid "Error uploading to print host:"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
msgid ""
"3D Scene Operations\n"
@ -10144,33 +10379,6 @@ msgstr ""
"Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete e "
"una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del modello?"
#~ msgid "Printing List"
#~ msgstr "Elenco di stampa"
#~ msgid "Plate Type"
#~ msgstr "Plate Type"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Inizia"
#~ msgid "Ams filament backup"
#~ msgstr "AMS filament backup"
#~ msgid "\\u2103"
#~ msgstr "\\u2103"
#~ msgid "mm\\u00B3"
#~ msgstr "mm\\u00B3"
#~ msgid "Filaments Auto refill"
#~ msgstr "Ricarica automatica del filamento"
#~ msgid "Auto refill"
#~ msgstr "Ricarica automatica"
#~ msgid "3D Models"
#~ msgstr "Modelli 3D"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@ -10193,6 +10401,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "0%"
#~ msgstr "0%"
#~ msgid "3D Models"
#~ msgstr "Modelli 3D"
#~ msgid "AMSMaterialsSetting"
#~ msgstr "Impostazione materiali AMS"
@ -10219,6 +10430,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add Custom Printer"
#~ msgstr "Aggiungi stampante personalizzata"
#~ msgid "Ams filament backup"
#~ msgstr "Backup filamento AMS"
#~ msgid ""
#~ "An object is layed over the boundary of plate.\n"
#~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate."
@ -10264,6 +10478,9 @@ msgstr ""
#~ "Se ci sono oggetti selezionati, orienta solo quelli selezionati. "
#~ "Altrimenti, orienterà tutti gli oggetti del progetto."
#~ msgid "Auto refill"
#~ msgstr "Ricarica automatica"
#~ msgid "Aux Cooling"
#~ msgstr "Raffreddamento ausiliario"
@ -10469,7 +10686,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Scarica video"
#~ msgid "Edit plate setitngs"
#~ msgstr "Modifica le impostazioni del piatto"
#~ msgstr "Modifica impostazioni piatto"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of every layer except the first "
@ -10538,7 +10755,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Impossibile recuperare il ticket"
#~ msgid "Failed to parse login report reason111"
#~ msgstr "Failed to parse login report reason"
#~ msgstr "Non è stato possibile analizzare la causa del rapporto di login."
#~ msgid "Failed uploading print file"
#~ msgstr "Caricamento del file di stampa non riuscito"
@ -10616,15 +10833,15 @@ msgstr ""
#~ "che non viene utilizzato alcun filamento specifico per le interfacce di "
#~ "supporto e viene utilizzato il filamento corrente"
#~ msgid "Filaments Auto refill"
#~ msgstr "Ricarica automatica del filamento"
#~ msgid "Filaments Selection"
#~ msgstr "Selezione dei filamenti"
#~ msgid "Filaments replace"
#~ msgstr "Filamento Backup"
#~ msgid "Finished"
#~ msgstr "Finito"
#~ msgid "Fix model locally"
#~ msgstr "Correggi il modello localmente"
@ -10666,10 +10883,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Heat the nozzle to target \n"
#~ "temperature"
#~ msgstr "Riscalda il nozzle alla temperatura"
#~ msgstr "Riscaldo il nozzle alla temperatura"
#~ msgid "Heat the nozzle to target temperature"
#~ msgstr "Riscalda il nozzle alla temperatura"
#~ msgstr "Riscaldo il nozzle alla temperatura"
#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "Altezza:"
@ -10885,11 +11102,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
#~ msgstr "Piatto %d: %s non supporta il filamento %s (%s).\n"
#~ msgid "Plate Type"
#~ msgstr "Tipo di piatto"
#~ msgid "Plate type"
#~ msgstr "Plate type"
#~ msgstr "Tipo di piatto"
#~ msgid "Plate types supported by the printer"
#~ msgstr "Plate types supported by the printer"
#~ msgstr "Tipi di piatti supportati dalla stampante"
#~ msgid "Please Fill Task Report."
#~ msgstr "Compila il rapporto sull'attività."
@ -10960,6 +11180,9 @@ msgstr ""
#~ "Il firmware stampante non supporta la mappatura degli slot materiali = > "
#~ "AMS."
#~ msgid "Printing List"
#~ msgstr "Elenco di stampa"
#~ msgid ""
#~ "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This "
#~ "may lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls "
@ -11086,6 +11309,9 @@ msgstr ""
#~ "è disabilitato, i layers superiori del guscio sono 0, la densità "
#~ "riempimento è 0 e il tipo timelapse è tradizionale"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Inizia"
#~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
#~ msgstr ""
#~ "Ferma la stampa quando viene rilevato un accumulo di spaghetti o un "
@ -11308,9 +11534,6 @@ msgstr ""
#~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again"
#~ msgstr "L'attività di caricamento è scaduta. Controlla la rete e riprova"
#~ msgid "Uploading"
#~ msgstr "Caricamento"
#~ msgid "User authorization timeout"
#~ msgstr "Timeout autorizzazione utente"