mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
Merge mainstream changes
This commit is contained in:
commit
764b7d62a0
204 changed files with 5425 additions and 1411 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-09 11:50+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -668,10 +668,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Export as STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload item"
|
||||
msgid "Reload from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload items"
|
||||
msgid "Reload the selected parts from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
|
@ -807,7 +813,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reduce Triangles"
|
||||
msgid "Simplify Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
|
@ -1535,7 +1544,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature is higher than vitrification temperature of this filament.\n"
|
||||
"This may cause nozzle blocked and printing failure"
|
||||
"This may cause nozzle blocked and printing failure\n"
|
||||
"Please keep the printer open during the printing process to ensure air "
|
||||
"circulation or reduce the temperature of the hot bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1614,8 +1625,8 @@ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
"Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1730,11 +1741,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
|
@ -1776,7 +1787,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extruder position"
|
||||
msgid "Speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading G-codes"
|
||||
|
@ -1875,6 +1889,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Flushed filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament change times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1908,9 +1925,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2415,11 +2429,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
|
@ -2441,18 +2458,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group files by year, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group files by month, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show all files, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch to timelapse files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch to video files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Batch manage files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2554,6 +2598,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printing List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2753,10 +2803,10 @@ msgctxt "Layers"
|
|||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Spaghetti Detection"
|
||||
msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop printing when spaghetti detected"
|
||||
msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Layer Inspection"
|
||||
|
@ -2829,6 +2879,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Flushing volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove last filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync material list from AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set filaments to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and "
|
||||
"colors. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2836,6 +2913,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2910,6 +2997,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Object too small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
|
||||
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
|
||||
"the file be loaded as a single object having multiple parts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-part object detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2939,6 +3035,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error during replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3036,6 +3141,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -3535,6 +3643,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete this preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search in preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
|
||||
"of them?"
|
||||
|
@ -4240,6 +4354,53 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4515,6 +4676,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No extrusions under current settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is "
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||
"spiral vase mode."
|
||||
|
@ -4931,7 +5097,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zig zag"
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Monotonic"
|
||||
|
@ -4940,6 +5106,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Monotonic line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Aligned Rectilinear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hilbert Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5800,6 +5972,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Don't create support on model surface, only on build plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support critical regions only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, "
|
||||
"etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Top Z distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5856,9 +6036,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Line pattern of support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-09 11:50+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -689,11 +689,17 @@ msgstr "Modell reparieren"
|
|||
msgid "Export as STL"
|
||||
msgstr "Als STL exportieren"
|
||||
|
||||
msgid "Reload item"
|
||||
msgstr "Element neu laden"
|
||||
msgid "Reload from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload items"
|
||||
msgstr "Elemente neu laden"
|
||||
msgid "Reload the selected parts from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Filament wechseln"
|
||||
|
@ -830,8 +836,11 @@ msgstr "Aktuelle Druckplatte entfernen"
|
|||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Klonen"
|
||||
|
||||
msgid "Reduce Triangles"
|
||||
msgstr "Dreiecke reduzieren"
|
||||
msgid "Simplify Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1644,11 +1653,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature is higher than vitrification temperature of this filament.\n"
|
||||
"This may cause nozzle blocked and printing failure"
|
||||
"This may cause nozzle blocked and printing failure\n"
|
||||
"Please keep the printer open during the printing process to ensure air "
|
||||
"circulation or reduce the temperature of the hot bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Temperatur des Druckbett ist höher als die Verglasungstemperatur dieses "
|
||||
"Filaments.\n"
|
||||
"Dies kann zu einer Verstopfung der Düse und zu Druckfehlern führen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
|
@ -1768,14 +1776,10 @@ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density."
|
|||
msgstr "Das %1%-Infill-Muster unterstützt keine 100%% Dichte."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
"Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umschalten auf Zick-Zack-Muster?\n"
|
||||
"Ja - automatisch zum Zick-Zack-Muster wechseln\n"
|
||||
"Nein - setzt die Dichte automatisch auf den Standardwert von nicht 100% "
|
||||
"zurück\n"
|
||||
|
||||
msgid "Auto bed leveling"
|
||||
msgstr "Automatische Druckbettnivellierung"
|
||||
|
@ -1888,13 +1892,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Ungültige Zahl."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgstr "%s kann nicht Prozent sein"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Ungültige Zahl."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Value %s is out of range, continue?"
|
||||
msgstr "Wert %s ist außerhalb der Reichweite, fortfahren?"
|
||||
|
@ -1937,8 +1941,11 @@ msgstr "Fluss"
|
|||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Werkzeug"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder position"
|
||||
msgstr "Extruderposition"
|
||||
msgid "Speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading G-codes"
|
||||
msgstr "Laden von G-Codes"
|
||||
|
@ -2036,6 +2043,9 @@ msgstr "Filament 1"
|
|||
msgid "Flushed filament"
|
||||
msgstr "gereinigtes Filament"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Gesamt"
|
||||
|
||||
msgid "Filament change times"
|
||||
msgstr "Filamentwechselzeiten"
|
||||
|
||||
|
@ -2069,9 +2079,6 @@ msgstr "Vorbereitungszeit"
|
|||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Druckzeit des Modell"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Gesamt"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Zum Leisemodus wechseln"
|
||||
|
||||
|
@ -2581,13 +2588,16 @@ msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen (Kein Gerät)!"
|
|||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Initialisieren..."
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Laden..."
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen [%d]!"
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Laden..."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Gestoppt."
|
||||
|
||||
|
@ -2607,18 +2617,45 @@ msgstr "Month"
|
|||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group files by year, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group files by month, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show all files, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch to timelapse files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to video files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Herunterladen"
|
||||
|
||||
msgid "Download selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Management"
|
||||
|
||||
msgid "Batch manage files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "No printers."
|
||||
|
||||
msgid "Not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connecting..."
|
||||
|
||||
|
@ -2720,6 +2757,12 @@ msgstr "Debug-Informationen"
|
|||
msgid "Printing List"
|
||||
msgstr "Druckliste"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Downloading..."
|
||||
|
||||
|
@ -2923,10 +2966,10 @@ msgctxt "Layers"
|
|||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Untere"
|
||||
|
||||
msgid "Spaghetti Detection"
|
||||
msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop printing when spaghetti detected"
|
||||
msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Layer Inspection"
|
||||
|
@ -2998,6 +3041,33 @@ msgstr "Druckbetttyp"
|
|||
msgid "Flushing volumes"
|
||||
msgstr "Säuberungsvolumen"
|
||||
|
||||
msgid "Add one filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove last filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync material list from AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set filaments to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and "
|
||||
"colors. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Unbenannt"
|
||||
|
||||
|
@ -3005,6 +3075,16 @@ msgstr "Unbenannt"
|
|||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie Änderungen unter \" %1% \" speichern?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein früheres ungespeichertes Projekt wurde entdeckt, möchten Sie es "
|
||||
|
@ -3088,6 +3168,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Object too small"
|
||||
msgstr "Objekt zu klein"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
|
||||
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
|
||||
"the file be loaded as a single object having multiple parts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-part object detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n"
|
||||
msgstr "Diese Dateien als ein einziges Objekt mit mehreren Teilen laden?\n"
|
||||
|
||||
|
@ -3117,6 +3206,15 @@ msgstr "Das ausgewählte Objekt konnte nicht geteilt werden."
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr "Ein weiterer Exportauftrag läuft gerade."
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error during replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei"
|
||||
|
||||
|
@ -3218,6 +3316,9 @@ msgstr "Speichere G-Code Datei als:"
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "Geslicte Datei speichern unter:"
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -3752,6 +3853,12 @@ msgstr "Speichere aktuelle %s"
|
|||
msgid "Delete this preset"
|
||||
msgstr "Lösche diese Voreinstellung"
|
||||
|
||||
msgid "Search in preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
|
||||
"of them?"
|
||||
|
@ -4517,6 +4624,53 @@ msgstr "Neue Version von Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgstr "Das Speichern von Objekten in der 3mf ist fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
|
@ -4814,6 +4968,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No extrusions under current settings."
|
||||
msgstr "Keine Extrusion unter den aktuellen Einstellungen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is "
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||
"spiral vase mode."
|
||||
|
@ -5302,8 +5461,8 @@ msgstr "Linienmuster der Füllung der oberen Oberfläche"
|
|||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Konzentrisch"
|
||||
|
||||
msgid "Zig zag"
|
||||
msgstr "Zick-Zack"
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr "Geradlinig"
|
||||
|
||||
msgid "Monotonic"
|
||||
msgstr "Monotonisch"
|
||||
|
@ -5311,6 +5470,12 @@ msgstr "Monotonisch"
|
|||
msgid "Monotonic line"
|
||||
msgstr "Monotone Linie"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned Rectilinear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hilbert Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface pattern"
|
||||
msgstr "Muster der unteren Oberfläche"
|
||||
|
||||
|
@ -6309,6 +6474,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Stützen nicht auf der Modelloberfläche, sondern nur auf der Druckplatte "
|
||||
"erzeugen"
|
||||
|
||||
msgid "Support critical regions only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, "
|
||||
"etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Top Z distance"
|
||||
msgstr "Oberer Z-Abstand"
|
||||
|
||||
|
@ -6373,9 +6546,6 @@ msgstr "Basismuster"
|
|||
msgid "Line pattern of support"
|
||||
msgstr "Linienmuster der Supports"
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr "Geradlinig"
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear grid"
|
||||
msgstr "Rechtwinkliges Gitter"
|
||||
|
||||
|
@ -6827,6 +6997,34 @@ msgstr "Support: Löcher in Schicht %d repairieren"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: Verbreiten von Zweigen auf Ebene %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reduce Triangles"
|
||||
#~ msgstr "Dreiecke reduzieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Umschalten auf Zick-Zack-Muster?\n"
|
||||
#~ "Ja - automatisch zum Zick-Zack-Muster wechseln\n"
|
||||
#~ "Nein - setzt die Dichte automatisch auf den Standardwert von nicht 100% "
|
||||
#~ "zurück\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extruder position"
|
||||
#~ msgstr "Extruderposition"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zig zag"
|
||||
#~ msgstr "Zick-Zack"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature is higher than vitrification temperature of this "
|
||||
#~ "filament.\n"
|
||||
#~ "This may cause nozzle blocked and printing failure"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Temperatur des Druckbett ist höher als die Verglasungstemperatur "
|
||||
#~ "dieses Filaments.\n"
|
||||
#~ "Dies kann zu einer Verstopfung der Düse und zu Druckfehlern führen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0%"
|
||||
#~ msgstr "0%"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-09 11:50+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -678,11 +678,17 @@ msgstr "Fix Model"
|
|||
msgid "Export as STL"
|
||||
msgstr "Export as STL"
|
||||
|
||||
msgid "Reload item"
|
||||
msgstr "Reload item"
|
||||
msgid "Reload from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload items"
|
||||
msgstr "Reload items"
|
||||
msgid "Reload the selected parts from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Change filament"
|
||||
|
@ -817,8 +823,11 @@ msgstr "Remove the selected plate"
|
|||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Clone"
|
||||
|
||||
msgid "Reduce Triangles"
|
||||
msgstr "Reduce Triangles"
|
||||
msgid "Simplify Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1605,11 +1614,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature is higher than vitrification temperature of this filament.\n"
|
||||
"This may cause nozzle blocked and printing failure"
|
||||
"This may cause nozzle blocked and printing failure\n"
|
||||
"Please keep the printer open during the printing process to ensure air "
|
||||
"circulation or reduce the temperature of the hot bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The bed temperature is higher than the vitrification temperature of this "
|
||||
"filament.\n"
|
||||
"This may cause a nozzle blockage or print failure"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
|
@ -1724,13 +1732,10 @@ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density."
|
|||
msgstr "%1% infill pattern doesn't support 100%% density."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
"Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
"Yes - Switch to zig-zag pattern automatically\n"
|
||||
"No - Reset density to default non-100% value automatically\n"
|
||||
|
||||
msgid "Auto bed leveling"
|
||||
msgstr "Auto bed leveling"
|
||||
|
@ -1843,13 +1848,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Invalid numeric."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgstr "%s can’t be a percentage"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Invalid numeric."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Value %s is out of range, continue?"
|
||||
msgstr "Value %s is out of range, continue?"
|
||||
|
@ -1892,8 +1897,11 @@ msgstr "Flow"
|
|||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Tool"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder position"
|
||||
msgstr "Extruder position"
|
||||
msgid "Speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading G-codes"
|
||||
msgstr "Loading G-codes"
|
||||
|
@ -1991,6 +1999,9 @@ msgstr "Filament 1"
|
|||
msgid "Flushed filament"
|
||||
msgstr "Flushed filament"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
msgid "Filament change times"
|
||||
msgstr "Filament change times"
|
||||
|
||||
|
@ -2024,9 +2035,6 @@ msgstr "Prepare time"
|
|||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Model printing time"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Switch to silent mode"
|
||||
|
||||
|
@ -2540,13 +2548,16 @@ msgstr "Initialization failed (No Device)!"
|
|||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Initializing..."
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Loading..."
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
msgstr "Initalization failed [%d]!"
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Loading..."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Stopped."
|
||||
|
||||
|
@ -2566,18 +2577,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group files by year, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group files by month, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show all files, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch to timelapse files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch to video files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
msgid "Download selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Batch manage files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2679,6 +2717,12 @@ msgstr "Debug Info"
|
|||
msgid "Printing List"
|
||||
msgstr "Printing list"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2882,10 +2926,10 @@ msgctxt "Layers"
|
|||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bottom"
|
||||
|
||||
msgid "Spaghetti Detection"
|
||||
msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop printing when spaghetti detected"
|
||||
msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Layer Inspection"
|
||||
|
@ -2955,6 +2999,33 @@ msgstr "Bed type"
|
|||
msgid "Flushing volumes"
|
||||
msgstr "Flushing volumes"
|
||||
|
||||
msgid "Add one filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove last filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync material list from AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set filaments to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and "
|
||||
"colors. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Untitled"
|
||||
|
||||
|
@ -2962,6 +3033,16 @@ msgstr "Untitled"
|
|||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Previously unsaved items have been detected. Do you want to restore them?"
|
||||
|
@ -3041,6 +3122,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Object too small"
|
||||
msgstr "Object too small"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
|
||||
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
|
||||
"the file be loaded as a single object having multiple parts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-part object detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n"
|
||||
msgstr "Load these files as a single object with multiple parts?\n"
|
||||
|
||||
|
@ -3070,6 +3160,15 @@ msgstr "The selected object couldn't be split."
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr "Another export job is running."
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error during replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Please select a file"
|
||||
|
||||
|
@ -3169,6 +3268,9 @@ msgstr "Save G-code file as:"
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "Save Sliced file as:"
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -3682,6 +3784,12 @@ msgstr "Save current %s"
|
|||
msgid "Delete this preset"
|
||||
msgstr "Delete this preset"
|
||||
|
||||
msgid "Search in preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
|
||||
"of them?"
|
||||
|
@ -4427,6 +4535,53 @@ msgstr "New version of Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgstr "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
|
||||
|
@ -4717,6 +4872,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No extrusions under current settings."
|
||||
msgstr "No extrusions under current settings."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is "
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||
"spiral vase mode."
|
||||
|
@ -5189,8 +5349,8 @@ msgstr "This is the line pattern for top surface infill."
|
|||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concentric"
|
||||
|
||||
msgid "Zig zag"
|
||||
msgstr "Zig zag"
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr "Rectilinear"
|
||||
|
||||
msgid "Monotonic"
|
||||
msgstr "Monotonic"
|
||||
|
@ -5198,6 +5358,12 @@ msgstr "Monotonic"
|
|||
msgid "Monotonic line"
|
||||
msgstr "Monotonic line"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned Rectilinear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hilbert Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface pattern"
|
||||
msgstr "Bottom surface pattern"
|
||||
|
||||
|
@ -6179,6 +6345,14 @@ msgstr "On build plate only"
|
|||
msgid "Don't create support on model surface, only on build plate"
|
||||
msgstr "This setting only generates supports that begin on the build plate."
|
||||
|
||||
msgid "Support critical regions only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, "
|
||||
"etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Top Z distance"
|
||||
msgstr "Top Z distance"
|
||||
|
||||
|
@ -6242,9 +6416,6 @@ msgstr "Base pattern"
|
|||
msgid "Line pattern of support"
|
||||
msgstr "This is the line pattern for support."
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr "Rectilinear"
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear grid"
|
||||
msgstr "Rectilinear grid"
|
||||
|
||||
|
@ -6681,6 +6852,33 @@ msgstr "Support: fix holes at layer %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reduce Triangles"
|
||||
#~ msgstr "Reduce Triangles"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - Switch to zig-zag pattern automatically\n"
|
||||
#~ "No - Reset density to default non-100% value automatically\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extruder position"
|
||||
#~ msgstr "Extruder position"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zig zag"
|
||||
#~ msgstr "Zig zag"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature is higher than vitrification temperature of this "
|
||||
#~ "filament.\n"
|
||||
#~ "This may cause nozzle blocked and printing failure"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The bed temperature is higher than the vitrification temperature of this "
|
||||
#~ "filament.\n"
|
||||
#~ "This may cause a nozzle blockage or print failure"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enter a search term"
|
||||
#~ msgstr "Enter a search term"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-09 11:50+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -691,11 +691,17 @@ msgstr "Fijar el modelo"
|
|||
msgid "Export as STL"
|
||||
msgstr "Exportar como STL"
|
||||
|
||||
msgid "Reload item"
|
||||
msgstr "Volver a cargar el objeto"
|
||||
msgid "Reload from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload items"
|
||||
msgstr "Recarga de objetos"
|
||||
msgid "Reload the selected parts from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Cambiar el filamento"
|
||||
|
@ -831,8 +837,11 @@ msgstr "Retirar la placa seleccionada"
|
|||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Clonar"
|
||||
|
||||
msgid "Reduce Triangles"
|
||||
msgstr "Reducir los triángulos"
|
||||
msgid "Simplify Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1636,11 +1645,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature is higher than vitrification temperature of this filament.\n"
|
||||
"This may cause nozzle blocked and printing failure"
|
||||
"This may cause nozzle blocked and printing failure\n"
|
||||
"Please keep the printer open during the printing process to ensure air "
|
||||
"circulation or reduce the temperature of the hot bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La temperatura del lecho es superior a la temperatura de vitrificación de "
|
||||
"este filamento.\n"
|
||||
"Esto puede causar el bloqueo de la boquilla y el fracaso de la impresión"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
|
@ -1763,14 +1771,10 @@ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density."
|
|||
msgstr "El patrón de relleno %1% no soporta el 100%% de densidad."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
"Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Cambiar al patrón en zig-zag?\n"
|
||||
"Sí - cambia automáticamente al patrón en zig-zag\n"
|
||||
"No - restablecer automáticamente la densidad al valor por defecto que no es "
|
||||
"del 100%.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Auto bed leveling"
|
||||
msgstr "Nivelación de cama automática"
|
||||
|
@ -1886,13 +1890,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Numérico inválido."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgstr "%s no puede ser un porcentaje"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Numérico inválido."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Value %s is out of range, continue?"
|
||||
msgstr "El valor %s está fuera de rango, ¿continuar?"
|
||||
|
@ -1935,8 +1939,11 @@ msgstr "Flujo"
|
|||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Herramienta"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder position"
|
||||
msgstr "Posición del extrusor"
|
||||
msgid "Speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading G-codes"
|
||||
msgstr "Carga de códigos G"
|
||||
|
@ -2034,6 +2041,9 @@ msgstr "Filamento 1"
|
|||
msgid "Flushed filament"
|
||||
msgstr "Filamento limpiado"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
msgid "Filament change times"
|
||||
msgstr "Tiempos de cambio de filamento"
|
||||
|
||||
|
@ -2067,9 +2077,6 @@ msgstr "Planificar tiempo"
|
|||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Tiempo de impresión del modelo"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Cambiar al modo silencioso"
|
||||
|
||||
|
@ -2579,13 +2586,16 @@ msgstr "¡Inicialización fallida (No hay dispositivo)!"
|
|||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Iniciando..."
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando..."
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
msgstr "¡Ha fallado la inicialización [%d]!"
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando..."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Detenido."
|
||||
|
||||
|
@ -2605,18 +2615,45 @@ msgstr "Month"
|
|||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group files by year, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group files by month, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show all files, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch to timelapse files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to video files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
msgid "Download selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Management"
|
||||
|
||||
msgid "Batch manage files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "No printers."
|
||||
|
||||
msgid "Not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connecting..."
|
||||
|
||||
|
@ -2718,6 +2755,12 @@ msgstr "Información de Depuración"
|
|||
msgid "Printing List"
|
||||
msgstr "Imprimiendo Lista"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Downloading..."
|
||||
|
||||
|
@ -2923,10 +2966,10 @@ msgctxt "Layers"
|
|||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Inferior"
|
||||
|
||||
msgid "Spaghetti Detection"
|
||||
msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop printing when spaghetti detected"
|
||||
msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Layer Inspection"
|
||||
|
@ -2998,6 +3041,33 @@ msgstr "Tipo de cama"
|
|||
msgid "Flushing volumes"
|
||||
msgstr "Volúmenes de limpieza"
|
||||
|
||||
msgid "Add one filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove last filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync material list from AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set filaments to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and "
|
||||
"colors. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Sin título"
|
||||
|
||||
|
@ -3005,6 +3075,16 @@ msgstr "Sin título"
|
|||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "¿Quieres guardar los cambios en \"%1%\"?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ha detectado un proyecto anterior no guardado, ¿quieres restaurarlo?"
|
||||
|
@ -3089,6 +3169,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Object too small"
|
||||
msgstr "Objeto demasiado pequeño"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
|
||||
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
|
||||
"the file be loaded as a single object having multiple parts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-part object detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n"
|
||||
msgstr "¿Cargar estos archivos como un objeto único con múltiples partes?\n"
|
||||
|
||||
|
@ -3118,6 +3207,15 @@ msgstr "El objeto seleccionado no ha podido ser dividido."
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr "Otro trabajo de exportación está en marcha."
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error during replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Por favor, seleccione un archivo"
|
||||
|
||||
|
@ -3218,6 +3316,9 @@ msgstr "Guardar archivo Código G como:"
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "Guardar el archivo rebanado como:"
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -3749,6 +3850,12 @@ msgstr "Guardar %s actuales"
|
|||
msgid "Delete this preset"
|
||||
msgstr "Borra este ajuste"
|
||||
|
||||
msgid "Search in preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
|
||||
"of them?"
|
||||
|
@ -4507,6 +4614,53 @@ msgstr "Nueva versión de Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgstr "El guardado de objetos en el 3mf no ha funcionado."
|
||||
|
||||
|
@ -4803,6 +4957,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No extrusions under current settings."
|
||||
msgstr "No hay extrusiones con los ajustes actuales."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is "
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||
"spiral vase mode."
|
||||
|
@ -5286,8 +5445,8 @@ msgstr "Patrón de líneas del relleno de la superficie superior"
|
|||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concéntrico"
|
||||
|
||||
msgid "Zig zag"
|
||||
msgstr "Zig zag"
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr "Rectilíneo"
|
||||
|
||||
msgid "Monotonic"
|
||||
msgstr "Monotónico"
|
||||
|
@ -5295,6 +5454,12 @@ msgstr "Monotónico"
|
|||
msgid "Monotonic line"
|
||||
msgstr "Linea continua"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned Rectilinear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hilbert Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface pattern"
|
||||
msgstr "Patrón de la superficie inferior"
|
||||
|
||||
|
@ -6295,6 +6460,14 @@ msgid "Don't create support on model surface, only on build plate"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"No crear soporte en la superficie del modelo, sólo en la placa de impresión"
|
||||
|
||||
msgid "Support critical regions only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, "
|
||||
"etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Top Z distance"
|
||||
msgstr "Distancia Z superior"
|
||||
|
||||
|
@ -6361,9 +6534,6 @@ msgstr "Patrón de base"
|
|||
msgid "Line pattern of support"
|
||||
msgstr "Patrón lineal de apoyo"
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr "Rectilíneo"
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear grid"
|
||||
msgstr "Rejilla rectilínea"
|
||||
|
||||
|
@ -6811,6 +6981,34 @@ msgstr "Soporte: arreglar huecos en la capa %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reduce Triangles"
|
||||
#~ msgstr "Reducir los triángulos"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "¿Cambiar al patrón en zig-zag?\n"
|
||||
#~ "Sí - cambia automáticamente al patrón en zig-zag\n"
|
||||
#~ "No - restablecer automáticamente la densidad al valor por defecto que no "
|
||||
#~ "es del 100%.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extruder position"
|
||||
#~ msgstr "Posición del extrusor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zig zag"
|
||||
#~ msgstr "Zig zag"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature is higher than vitrification temperature of this "
|
||||
#~ "filament.\n"
|
||||
#~ "This may cause nozzle blocked and printing failure"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La temperatura del lecho es superior a la temperatura de vitrificación de "
|
||||
#~ "este filamento.\n"
|
||||
#~ "Esto puede causar el bloqueo de la boquilla y el fracaso de la impresión"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0%"
|
||||
#~ msgstr "0%"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-09 11:50+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -690,11 +690,17 @@ msgstr "Réparer le modèle"
|
|||
msgid "Export as STL"
|
||||
msgstr "Exporter en STL"
|
||||
|
||||
msgid "Reload item"
|
||||
msgstr "Recharger l'élément"
|
||||
msgid "Reload from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload items"
|
||||
msgstr "Recharger les éléments"
|
||||
msgid "Reload the selected parts from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Changer de filament"
|
||||
|
@ -830,8 +836,11 @@ msgstr "Supprimer la plaque sélectionnée"
|
|||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Cloner"
|
||||
|
||||
msgid "Reduce Triangles"
|
||||
msgstr "Réduire les triangles"
|
||||
msgid "Simplify Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1629,11 +1638,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature is higher than vitrification temperature of this filament.\n"
|
||||
"This may cause nozzle blocked and printing failure"
|
||||
"This may cause nozzle blocked and printing failure\n"
|
||||
"Please keep the printer open during the printing process to ensure air "
|
||||
"circulation or reduce the temperature of the hot bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La température du lit est supérieure à la température de vitrification de ce "
|
||||
"filament. Cela peut entraîner le blocage de la buse et l'échec de "
|
||||
"l'impression"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
|
@ -1741,14 +1749,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Le motif de remplissage %1% ne prend pas en charge une densité de 100%%."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
"Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Passer au motif en zigzag?\n"
|
||||
"Oui - passer automatiquement au motif en zigzag\n"
|
||||
"Non - réinitialiser automatiquement la densité à la valeur par défaut autre "
|
||||
"que 100%\n"
|
||||
|
||||
msgid "Auto bed leveling"
|
||||
msgstr "Niveau de plateau automatique"
|
||||
|
@ -1862,13 +1866,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N / A"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Chiffre non valide."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgstr "%s ne peut pas être un pourcentage"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Chiffre non valide."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Value %s is out of range, continue?"
|
||||
msgstr "La valeur %s est hors plage, continuer ?"
|
||||
|
@ -1908,8 +1912,11 @@ msgstr "débit"
|
|||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Outil"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder position"
|
||||
msgstr "Position de l'extrudeuse"
|
||||
msgid "Speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading G-codes"
|
||||
msgstr "Chargement des codes G"
|
||||
|
@ -2007,6 +2014,9 @@ msgstr "Filament 1"
|
|||
msgid "Flushed filament"
|
||||
msgstr "Filament purgé"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
msgid "Filament change times"
|
||||
msgstr "Temps de changement de filament"
|
||||
|
||||
|
@ -2040,9 +2050,6 @@ msgstr "Temps de préparation"
|
|||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Temps d'impression du modèle"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Passer en mode silencieux"
|
||||
|
||||
|
@ -2553,13 +2560,16 @@ msgstr "Échec de l'initialisation (pas de périphérique) !"
|
|||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Initialisation..."
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Chargement..."
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
msgstr "Échec de l'initialisation [%d] !"
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Chargement..."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Arrêté."
|
||||
|
||||
|
@ -2579,18 +2589,45 @@ msgstr "Month"
|
|||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group files by year, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group files by month, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show all files, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch to timelapse files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to video files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
|
||||
msgid "Download selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Management"
|
||||
|
||||
msgid "Batch manage files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "No printers."
|
||||
|
||||
msgid "Not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connecting..."
|
||||
|
||||
|
@ -2692,6 +2729,12 @@ msgstr "Les informations de débogage"
|
|||
msgid "Printing List"
|
||||
msgstr "Liste d'impression"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Downloading..."
|
||||
|
||||
|
@ -2894,10 +2937,10 @@ msgctxt "Layers"
|
|||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Fond"
|
||||
|
||||
msgid "Spaghetti Detection"
|
||||
msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop printing when spaghetti detected"
|
||||
msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Layer Inspection"
|
||||
|
@ -2969,6 +3012,33 @@ msgstr "Type de lit"
|
|||
msgid "Flushing volumes"
|
||||
msgstr "Volumes de rinçage"
|
||||
|
||||
msgid "Add one filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove last filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync material list from AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set filaments to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and "
|
||||
"colors. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Sans titre"
|
||||
|
||||
|
@ -2976,6 +3046,16 @@ msgstr "Sans titre"
|
|||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications apportées à \"%1%\" ?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?"
|
||||
msgstr "Projet précédent non enregistré détecté, voulez-vous le restaurer ?"
|
||||
|
||||
|
@ -3058,6 +3138,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Object too small"
|
||||
msgstr "Objet trop petit"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
|
||||
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
|
||||
"the file be loaded as a single object having multiple parts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-part object detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Charger ces fichiers en tant qu'objet unique avec plusieurs parties ?\n"
|
||||
|
@ -3088,6 +3177,15 @@ msgstr "L'objet sélectionné n'a pas pu être divisé."
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr "Une autre tâche d'exportation est en cours d'exécution."
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error during replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier"
|
||||
|
||||
|
@ -3190,6 +3288,9 @@ msgstr "Enregistrer le fichier G-code sous :"
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "Enregistrer le fichier découpé sous :"
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -3723,6 +3824,12 @@ msgstr "Enregistrer le %s actuel"
|
|||
msgid "Delete this preset"
|
||||
msgstr "Supprimer ce préréglage"
|
||||
|
||||
msgid "Search in preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
|
||||
"of them?"
|
||||
|
@ -4486,6 +4593,53 @@ msgstr "Nouvelle version de Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgstr "L'enregistrement d'objets dans le 3mf a échoué."
|
||||
|
||||
|
@ -4786,6 +4940,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No extrusions under current settings."
|
||||
msgstr "Aucune extrusion dans les paramètres actuels."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is "
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||
"spiral vase mode."
|
||||
|
@ -5275,8 +5434,8 @@ msgstr "Motif de ligne du remplissage de la surface supérieure"
|
|||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concentrique"
|
||||
|
||||
msgid "Zig zag"
|
||||
msgstr "Zig zag"
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr "Rectiligne"
|
||||
|
||||
msgid "Monotonic"
|
||||
msgstr "Monotone"
|
||||
|
@ -5284,6 +5443,12 @@ msgstr "Monotone"
|
|||
msgid "Monotonic line"
|
||||
msgstr "Ligne monotone"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned Rectilinear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hilbert Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface pattern"
|
||||
msgstr "Modèle de surface inférieure"
|
||||
|
||||
|
@ -6297,6 +6462,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Ne créez pas de support sur la surface du modèle, uniquement sur la plaque "
|
||||
"de construction"
|
||||
|
||||
msgid "Support critical regions only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, "
|
||||
"etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Top Z distance"
|
||||
msgstr "Distance Z supérieure"
|
||||
|
||||
|
@ -6361,9 +6534,6 @@ msgstr "Motif de base"
|
|||
msgid "Line pattern of support"
|
||||
msgstr "Motif de ligne de support"
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr "Rectiligne"
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear grid"
|
||||
msgstr "Grille rectiligne"
|
||||
|
||||
|
@ -6814,6 +6984,34 @@ msgstr "Support : Correction des trous dans la couche %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support : propagation des branches à la couche %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reduce Triangles"
|
||||
#~ msgstr "Réduire les triangles"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Passer au motif en zigzag?\n"
|
||||
#~ "Oui - passer automatiquement au motif en zigzag\n"
|
||||
#~ "Non - réinitialiser automatiquement la densité à la valeur par défaut "
|
||||
#~ "autre que 100%\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extruder position"
|
||||
#~ msgstr "Position de l'extrudeuse"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zig zag"
|
||||
#~ msgstr "Zig zag"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature is higher than vitrification temperature of this "
|
||||
#~ "filament.\n"
|
||||
#~ "This may cause nozzle blocked and printing failure"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La température du lit est supérieure à la température de vitrification de "
|
||||
#~ "ce filament. Cela peut entraîner le blocage de la buse et l'échec de "
|
||||
#~ "l'impression"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0%"
|
||||
#~ msgstr "0%"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-09 11:50+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -688,11 +688,17 @@ msgstr "Model javítása"
|
|||
msgid "Export as STL"
|
||||
msgstr "Exportálás STL-ként"
|
||||
|
||||
msgid "Reload item"
|
||||
msgstr "Tárgy újbóli betöltése"
|
||||
msgid "Reload from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload items"
|
||||
msgstr "Tárgyak újbóli betöltése"
|
||||
msgid "Reload the selected parts from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Filament csere"
|
||||
|
@ -829,8 +835,11 @@ msgstr "Kiválasztott tálca eltávolítása"
|
|||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Klónozás"
|
||||
|
||||
msgid "Reduce Triangles"
|
||||
msgstr "Háromszögek csökkentése"
|
||||
msgid "Simplify Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1636,11 +1645,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature is higher than vitrification temperature of this filament.\n"
|
||||
"This may cause nozzle blocked and printing failure"
|
||||
"This may cause nozzle blocked and printing failure\n"
|
||||
"Please keep the printer open during the printing process to ensure air "
|
||||
"circulation or reduce the temperature of the hot bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az asztalhőmérséklet magasabb, mint ennek a filamentnek az üvegesedési "
|
||||
"hőmérséklete.\n"
|
||||
"Ez a fúvóka eltömődését és nyomtatási hibákat okozhat"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
|
@ -1758,13 +1766,10 @@ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density."
|
|||
msgstr "%1% kitöltési mintázat nem támogatja a 100%%-os kitöltés."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
"Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
"Yes - Switch to zig-zag pattern automatically\n"
|
||||
"No - Reset density to default non-100% value automatically\n"
|
||||
|
||||
msgid "Auto bed leveling"
|
||||
msgstr "Automatikus asztalszintezés"
|
||||
|
@ -1877,13 +1882,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Érvénytelen számjegy."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgstr "%s nem lehet százalék"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Érvénytelen számjegy."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Value %s is out of range, continue?"
|
||||
msgstr "Value %s is out of range, continue?"
|
||||
|
@ -1926,8 +1931,11 @@ msgstr "Anyagáramlás"
|
|||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Tool"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder position"
|
||||
msgstr "Extruder pozíció"
|
||||
msgid "Speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading G-codes"
|
||||
msgstr "Loading G-codes"
|
||||
|
@ -2025,6 +2033,9 @@ msgstr "Filament 1"
|
|||
msgid "Flushed filament"
|
||||
msgstr "Öblített filament"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Összesen"
|
||||
|
||||
msgid "Filament change times"
|
||||
msgstr "Filamentcserék száma"
|
||||
|
||||
|
@ -2058,9 +2069,6 @@ msgstr "Előkészítési idő"
|
|||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Modell nyomtatási ideje"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Összesen"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Switch to silent mode"
|
||||
|
||||
|
@ -2579,13 +2587,16 @@ msgstr "Sikertelen inicializálás (Nincs eszköz)!"
|
|||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Initializing..."
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Loading..."
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
msgstr "Initalization failed [%d]!"
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Loading..."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Megállítva."
|
||||
|
||||
|
@ -2605,18 +2616,45 @@ msgstr "Month"
|
|||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group files by year, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group files by month, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show all files, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch to timelapse files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to video files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Letöltés"
|
||||
|
||||
msgid "Download selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Management"
|
||||
|
||||
msgid "Batch manage files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "No printers."
|
||||
|
||||
msgid "Not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Csatlakozás..."
|
||||
|
||||
|
@ -2718,6 +2756,12 @@ msgstr "Hibakeresési infó"
|
|||
msgid "Printing List"
|
||||
msgstr "Nyomtatási lista"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Letöltés..."
|
||||
|
||||
|
@ -2921,10 +2965,10 @@ msgctxt "Layers"
|
|||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Alsó"
|
||||
|
||||
msgid "Spaghetti Detection"
|
||||
msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop printing when spaghetti detected"
|
||||
msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Layer Inspection"
|
||||
|
@ -2994,6 +3038,33 @@ msgstr "Asztaltípus"
|
|||
msgid "Flushing volumes"
|
||||
msgstr "Öblítési mennyiségek"
|
||||
|
||||
msgid "Add one filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove last filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync material list from AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set filaments to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and "
|
||||
"colors. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Untitled"
|
||||
|
||||
|
@ -3001,6 +3072,16 @@ msgstr "Untitled"
|
|||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "Szeretnéd elmenteni \"%1%\" változásait?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?"
|
||||
msgstr "Korábbi, nem mentett projektet találtunk, vissza szeretnéd állítani?"
|
||||
|
||||
|
@ -3079,6 +3160,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Object too small"
|
||||
msgstr "Object too small"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
|
||||
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
|
||||
"the file be loaded as a single object having multiple parts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-part object detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n"
|
||||
msgstr "Load these files as a single object with multiple parts?\n"
|
||||
|
||||
|
@ -3108,6 +3198,15 @@ msgstr "The selected object couldn't be split."
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr "Egy másik exportálási feladat is fut."
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error during replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Kérjük, válassz egy fájlt"
|
||||
|
||||
|
@ -3210,6 +3309,9 @@ msgstr "G-kód fájl mentése mint:"
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "Szeletelt fájl mentése mint:"
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -3728,6 +3830,12 @@ msgstr "Jelenlegi %s mentése"
|
|||
msgid "Delete this preset"
|
||||
msgstr "Ezen beállítás törlése"
|
||||
|
||||
msgid "Search in preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
|
||||
"of them?"
|
||||
|
@ -4484,6 +4592,53 @@ msgstr "A Bambu Studio új verziója"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgstr "Az objektumok mentése a 3mf-be sikertelen volt."
|
||||
|
||||
|
@ -4784,6 +4939,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No extrusions under current settings."
|
||||
msgstr "No extrusions under current settings."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is "
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||
"spiral vase mode."
|
||||
|
@ -5257,8 +5417,8 @@ msgstr "This is the line pattern for top surface infill."
|
|||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Koncentrikus"
|
||||
|
||||
msgid "Zig zag"
|
||||
msgstr "Cikcakk"
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr "Vonalak"
|
||||
|
||||
msgid "Monotonic"
|
||||
msgstr "Monotonikus"
|
||||
|
@ -5266,6 +5426,12 @@ msgstr "Monotonikus"
|
|||
msgid "Monotonic line"
|
||||
msgstr "Monotonikus vonal"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned Rectilinear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hilbert Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface pattern"
|
||||
msgstr "Alsó felület mintázata"
|
||||
|
||||
|
@ -6265,6 +6431,14 @@ msgstr "Csak a tárgyasztaltól"
|
|||
msgid "Don't create support on model surface, only on build plate"
|
||||
msgstr "Nem generál támaszt a modell felületén, csak a tárgyasztalon"
|
||||
|
||||
msgid "Support critical regions only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, "
|
||||
"etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Top Z distance"
|
||||
msgstr "Z távolság"
|
||||
|
||||
|
@ -6330,9 +6504,6 @@ msgstr "Alap mintázata"
|
|||
msgid "Line pattern of support"
|
||||
msgstr "This is the line pattern for support."
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr "Vonalak"
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear grid"
|
||||
msgstr "Vonalrács"
|
||||
|
||||
|
@ -6771,6 +6942,33 @@ msgstr "Support: fix holes at layer %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reduce Triangles"
|
||||
#~ msgstr "Háromszögek csökkentése"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - Switch to zig-zag pattern automatically\n"
|
||||
#~ "No - Reset density to default non-100% value automatically\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extruder position"
|
||||
#~ msgstr "Extruder pozíció"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zig zag"
|
||||
#~ msgstr "Cikcakk"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature is higher than vitrification temperature of this "
|
||||
#~ "filament.\n"
|
||||
#~ "This may cause nozzle blocked and printing failure"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Az asztalhőmérséklet magasabb, mint ennek a filamentnek az üvegesedési "
|
||||
#~ "hőmérséklete.\n"
|
||||
#~ "Ez a fúvóka eltömődését és nyomtatási hibákat okozhat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0%"
|
||||
#~ msgstr "0%"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -56,6 +56,7 @@ src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp
|
|||
src/slic3r/GUI/Calibration.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/CameraPopup.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/ConnectPrinter.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/ConfirmHintDialog.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/HMSPanel.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/MediaPlayCtrl.cpp
|
||||
|
@ -99,6 +100,7 @@ src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.hpp
|
|||
src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/ReleaseNote.cpp
|
||||
src/slic3r/GUI/ReleaseNote.hpp
|
||||
src/slic3r/GUI/UpgradePanel.cpp
|
||||
src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp
|
||||
src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp
|
||||
src/slic3r/Utils/Http.cpp
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-09 11:50+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -686,11 +686,17 @@ msgstr "Repareer model"
|
|||
msgid "Export as STL"
|
||||
msgstr "Exporteer als STL bestand"
|
||||
|
||||
msgid "Reload item"
|
||||
msgstr "Onderdeel opnieuw laden"
|
||||
msgid "Reload from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload items"
|
||||
msgstr "Onderdelen opnieuw laden"
|
||||
msgid "Reload the selected parts from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Verander filament"
|
||||
|
@ -828,8 +834,11 @@ msgstr "Verwijder het huidige printbed"
|
|||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Dupliceren"
|
||||
|
||||
msgid "Reduce Triangles"
|
||||
msgstr "Aantal driehoeken verkleinen (vereenvoudigen)"
|
||||
msgid "Simplify Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1639,10 +1648,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature is higher than vitrification temperature of this filament.\n"
|
||||
"This may cause nozzle blocked and printing failure"
|
||||
"This may cause nozzle blocked and printing failure\n"
|
||||
"Please keep the printer open during the printing process to ensure air "
|
||||
"circulation or reduce the temperature of the hot bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De bedtemperatuur is hoger dan de verglazingstemperatuur van dit filament. "
|
||||
"Hierdoor kan de nozzle verstopt raken en kan het printen mislukken"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
|
@ -1762,13 +1771,10 @@ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density."
|
|||
msgstr "%1% het gekozen vulling patroon ondersteund geen 100%% dichtheid."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
"Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Overschakelen naar zigzagpatroon?\n"
|
||||
"Ja - Automatisch overschakelen naar zigzagpatroon\n"
|
||||
"Nee - Reset vulling automatisch naar de standaard niet-100% waarde\n"
|
||||
|
||||
msgid "Auto bed leveling"
|
||||
msgstr "Automatisch bed levellen"
|
||||
|
@ -1881,13 +1887,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/B"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Onjuist getal."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgstr "%s kan geen percentage zijn"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Onjuist getal."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Value %s is out of range, continue?"
|
||||
msgstr "De %s waarde is buiten het bereik, doorgaan?"
|
||||
|
@ -1930,8 +1936,11 @@ msgstr "Flow"
|
|||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Hulpmiddel"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder position"
|
||||
msgstr "Positie van de extruder"
|
||||
msgid "Speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading G-codes"
|
||||
msgstr "G-codes worden geladen"
|
||||
|
@ -2029,6 +2038,9 @@ msgstr "Filament 1"
|
|||
msgid "Flushed filament"
|
||||
msgstr "Flushed filament"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totaal"
|
||||
|
||||
msgid "Filament change times"
|
||||
msgstr "Filamentwisseltijden"
|
||||
|
||||
|
@ -2062,9 +2074,6 @@ msgstr "Voorbereidingstijd"
|
|||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Model print tijd"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totaal"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Omzetten naar stille modus"
|
||||
|
||||
|
@ -2574,13 +2583,16 @@ msgstr "Het initializeren is mislukt (geen apparaat)!"
|
|||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Initialiseren..."
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Laden..."
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
msgstr "Het initialiseren is mislukt [%d]!"
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Laden..."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Gestopt."
|
||||
|
||||
|
@ -2600,18 +2612,45 @@ msgstr "Maand"
|
|||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group files by year, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group files by month, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show all files, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch to timelapse files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to video files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Downloaden"
|
||||
|
||||
msgid "Download selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Management"
|
||||
|
||||
msgid "Batch manage files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "Geen printers"
|
||||
|
||||
msgid "Not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Verbinden..."
|
||||
|
||||
|
@ -2713,6 +2752,12 @@ msgstr "Informatie over Debuggen"
|
|||
msgid "Printing List"
|
||||
msgstr "Print lijst"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Downloaden..."
|
||||
|
||||
|
@ -2924,10 +2969,10 @@ msgctxt "Layers"
|
|||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Onderste"
|
||||
|
||||
msgid "Spaghetti Detection"
|
||||
msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop printing when spaghetti detected"
|
||||
msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Layer Inspection"
|
||||
|
@ -2999,6 +3044,33 @@ msgstr "Printbed type"
|
|||
msgid "Flushing volumes"
|
||||
msgstr "Volumes schoonmaken"
|
||||
|
||||
msgid "Add one filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove last filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync material list from AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set filaments to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and "
|
||||
"colors. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Naamloos"
|
||||
|
||||
|
@ -3006,6 +3078,16 @@ msgstr "Naamloos"
|
|||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "Wilt u de wijzigingen opslaan in \"%1%\"?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is niet opgeslagen project data gedectereerd, wilt u deze herstellen?"
|
||||
|
@ -3088,6 +3170,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Object too small"
|
||||
msgstr "He tobject is te klein"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
|
||||
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
|
||||
"the file be loaded as a single object having multiple parts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-part object detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wilt u deze bestanden laden als een enkel object bestaande uit meerdere "
|
||||
|
@ -3119,6 +3210,15 @@ msgstr "Het geselecteerde object kan niet opgesplitst worden."
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr "Er is reeds een export taak actief."
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error during replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Selecteer een bestand"
|
||||
|
||||
|
@ -3220,6 +3320,9 @@ msgstr "Bewaar G-code bestand als:"
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "Bewaar het geslicede bestand als:"
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -3750,6 +3853,12 @@ msgstr "Bewaar huidige %s"
|
|||
msgid "Delete this preset"
|
||||
msgstr "Verwijder deze voorinstelling"
|
||||
|
||||
msgid "Search in preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
|
||||
"of them?"
|
||||
|
@ -4512,6 +4621,53 @@ msgstr "Nieuwe versie van Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgstr "Het opslaan van de objecten naar het 3mf bestand is mislukt."
|
||||
|
||||
|
@ -4815,6 +4971,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No extrusions under current settings."
|
||||
msgstr "Geen extrusion onder de huidige instellingen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is "
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||
"spiral vase mode."
|
||||
|
@ -5295,8 +5456,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concentrisch"
|
||||
|
||||
msgid "Zig zag"
|
||||
msgstr "Zig-zag"
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr "Rechtlijning"
|
||||
|
||||
msgid "Monotonic"
|
||||
msgstr "Monotoon"
|
||||
|
@ -5304,6 +5465,12 @@ msgstr "Monotoon"
|
|||
msgid "Monotonic line"
|
||||
msgstr "Monotone lijn"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned Rectilinear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hilbert Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface pattern"
|
||||
msgstr "Bodem oppvlakte patroon"
|
||||
|
||||
|
@ -6315,6 +6482,14 @@ msgstr "Alleen op het printbed"
|
|||
msgid "Don't create support on model surface, only on build plate"
|
||||
msgstr "Deze instelling genereert alleen support die begint op het printbed."
|
||||
|
||||
msgid "Support critical regions only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, "
|
||||
"etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Top Z distance"
|
||||
msgstr "Top Z afstand"
|
||||
|
||||
|
@ -6381,9 +6556,6 @@ msgstr "Basis patroon"
|
|||
msgid "Line pattern of support"
|
||||
msgstr "Dit is het lijnpatroon voor support."
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr "Rechtlijning"
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear grid"
|
||||
msgstr "Rechtlijnig raster"
|
||||
|
||||
|
@ -6830,6 +7002,33 @@ msgstr "Support: repareer gaten op laag %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: verspreid takken op laag %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reduce Triangles"
|
||||
#~ msgstr "Aantal driehoeken verkleinen (vereenvoudigen)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Overschakelen naar zigzagpatroon?\n"
|
||||
#~ "Ja - Automatisch overschakelen naar zigzagpatroon\n"
|
||||
#~ "Nee - Reset vulling automatisch naar de standaard niet-100% waarde\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extruder position"
|
||||
#~ msgstr "Positie van de extruder"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zig zag"
|
||||
#~ msgstr "Zig-zag"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature is higher than vitrification temperature of this "
|
||||
#~ "filament.\n"
|
||||
#~ "This may cause nozzle blocked and printing failure"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De bedtemperatuur is hoger dan de verglazingstemperatuur van dit "
|
||||
#~ "filament. Hierdoor kan de nozzle verstopt raken en kan het printen "
|
||||
#~ "mislukken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0%"
|
||||
#~ msgstr "0%"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-09 11:50+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -682,11 +682,17 @@ msgstr "Fixa modell"
|
|||
msgid "Export as STL"
|
||||
msgstr "Exportera som STL"
|
||||
|
||||
msgid "Reload item"
|
||||
msgstr "Ladda om objektet"
|
||||
msgid "Reload from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reload items"
|
||||
msgstr "Ladda om objekten"
|
||||
msgid "Reload the selected parts from disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Byta filament"
|
||||
|
@ -821,8 +827,11 @@ msgstr "Radera den valda plattan"
|
|||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Klona"
|
||||
|
||||
msgid "Reduce Triangles"
|
||||
msgstr "Reducera Trianglar"
|
||||
msgid "Simplify Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1613,11 +1622,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature is higher than vitrification temperature of this filament.\n"
|
||||
"This may cause nozzle blocked and printing failure"
|
||||
"This may cause nozzle blocked and printing failure\n"
|
||||
"Please keep the printer open during the printing process to ensure air "
|
||||
"circulation or reduce the temperature of the hot bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Byggplattans temperatur överstiger kristalliserings temperaturen av detta "
|
||||
"filament.\n"
|
||||
"Detta kan orsaka att nozzeln blockeras och utskriften misslyckas"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
|
@ -1733,13 +1741,10 @@ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density."
|
|||
msgstr "%1% ifyllnads mönster stöds ej 100%% densitet."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
"Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ändra till Zig-Zag mönster?\n"
|
||||
"JA - Byta till Zig-Zag mönster automatiskt\n"
|
||||
"NEJ - Återställ densiteten till standard inte 100% värdet automatiskt\n"
|
||||
|
||||
msgid "Auto bed leveling"
|
||||
msgstr "Auto justera byggplattan"
|
||||
|
@ -1852,13 +1857,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Ogiltig siffra."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgstr "%s kan inte vara procent"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Ogiltig siffra."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Value %s is out of range, continue?"
|
||||
msgstr "Värdet %s är utanför intervallet, fortsätta?"
|
||||
|
@ -1901,8 +1906,11 @@ msgstr "Flöde"
|
|||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Verktyg"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder position"
|
||||
msgstr "Extruder position"
|
||||
msgid "Speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading G-codes"
|
||||
msgstr "Laddar G-koder"
|
||||
|
@ -2000,6 +2008,9 @@ msgstr "Filament 1"
|
|||
msgid "Flushed filament"
|
||||
msgstr "Rensat filament"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totalt"
|
||||
|
||||
msgid "Filament change times"
|
||||
msgstr "Filament bytes tider"
|
||||
|
||||
|
@ -2033,9 +2044,6 @@ msgstr "Förbered tid"
|
|||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Utskriftstid för modellen"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totalt"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Ändra till tyst läge"
|
||||
|
||||
|
@ -2545,13 +2553,16 @@ msgstr "Start misslyckad (Ingen Enhet)!"
|
|||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Startar..."
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Laddar..."
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
msgstr "Start misslyckad [%d]!"
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Laddar..."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Avbruten."
|
||||
|
||||
|
@ -2571,18 +2582,45 @@ msgstr "Månad"
|
|||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group files by year, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group files by month, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show all files, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch to timelapse files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Video"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to video files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Ladda ner"
|
||||
|
||||
msgid "Download selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "Handhavande"
|
||||
|
||||
msgid "Batch manage files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "Ingen printer."
|
||||
|
||||
msgid "Not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Sammankopplar..."
|
||||
|
||||
|
@ -2684,6 +2722,12 @@ msgstr "Felsöknings Information"
|
|||
msgid "Printing List"
|
||||
msgstr "Utskrifts Lista"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Laddar ner..."
|
||||
|
||||
|
@ -2886,10 +2930,10 @@ msgctxt "Layers"
|
|||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bottenlager"
|
||||
|
||||
msgid "Spaghetti Detection"
|
||||
msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stop printing when spaghetti detected"
|
||||
msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Layer Inspection"
|
||||
|
@ -2959,6 +3003,33 @@ msgstr "Typ av byggplatta"
|
|||
msgid "Flushing volumes"
|
||||
msgstr "Rensnings volymer"
|
||||
|
||||
msgid "Add one filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove last filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync material list from AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set filaments to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and "
|
||||
"colors. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Ej namngiven"
|
||||
|
||||
|
@ -2966,6 +3037,16 @@ msgstr "Ej namngiven"
|
|||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "Spara ändringarna till \"%1%\"?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?"
|
||||
msgstr "Tidigare osparat projekt upptäckt, återställa det?"
|
||||
|
||||
|
@ -3045,6 +3126,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Object too small"
|
||||
msgstr "För litet objekt"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
|
||||
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
|
||||
"the file be loaded as a single object having multiple parts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi-part object detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n"
|
||||
msgstr "Ladda dessa filer som ett enkelt objekt med multipla delar?\n"
|
||||
|
||||
|
@ -3074,6 +3164,15 @@ msgstr "Det valda objektet kan inte delas."
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr "En annan exportering pågår."
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error during replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Välj en fil"
|
||||
|
||||
|
@ -3172,6 +3271,9 @@ msgstr "Spara G-kod som:"
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "Spara beredningen som:"
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -3684,6 +3786,12 @@ msgstr "Spara nuvarande %s"
|
|||
msgid "Delete this preset"
|
||||
msgstr "Radera denna förinställning"
|
||||
|
||||
msgid "Search in preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
|
||||
"of them?"
|
||||
|
@ -4435,6 +4543,53 @@ msgstr "Ny version av Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgstr "Sparande av objektet till 3mf misslyckades."
|
||||
|
||||
|
@ -4722,6 +4877,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No extrusions under current settings."
|
||||
msgstr "Nuvarande inställning har ingen extrudering."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is "
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||
"spiral vase mode."
|
||||
|
@ -5182,8 +5342,8 @@ msgstr "Linjemönster för topp ytans ifyllnad"
|
|||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Koncentrisk"
|
||||
|
||||
msgid "Zig zag"
|
||||
msgstr "Zig zag"
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr "Räta linjer"
|
||||
|
||||
msgid "Monotonic"
|
||||
msgstr "Monoton"
|
||||
|
@ -5191,6 +5351,12 @@ msgstr "Monoton"
|
|||
msgid "Monotonic line"
|
||||
msgstr "Monoton linje"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned Rectilinear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hilbert Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface pattern"
|
||||
msgstr "Botten ytans mönster"
|
||||
|
||||
|
@ -6174,6 +6340,14 @@ msgstr "Endast på byggplattan"
|
|||
msgid "Don't create support on model surface, only on build plate"
|
||||
msgstr "Inställningen skapar bara support som utgår ifrån byggplattan"
|
||||
|
||||
msgid "Support critical regions only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, "
|
||||
"etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Top Z distance"
|
||||
msgstr "Topp Z-distans"
|
||||
|
||||
|
@ -6238,9 +6412,6 @@ msgstr "Botten mönster"
|
|||
msgid "Line pattern of support"
|
||||
msgstr "Supportens linje mönster"
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr "Räta linjer"
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear grid"
|
||||
msgstr "Rät linjärt nät"
|
||||
|
||||
|
@ -6253,8 +6424,8 @@ msgid ""
|
|||
"interface is Concentric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Linje mönster för support gränssnittsytan .Standardmönstret för olösligt "
|
||||
"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för lösligt"
|
||||
"(material) stödgränssnittet är koncentriskt"
|
||||
"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för "
|
||||
"lösligt(material) stödgränssnittet är koncentriskt"
|
||||
|
||||
msgid "Base pattern spacing"
|
||||
msgstr "Basens mönster mellanrum"
|
||||
|
@ -6676,6 +6847,33 @@ msgstr "Support: åtgärda hål vid lager %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: föröka grenar vid lager %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reduce Triangles"
|
||||
#~ msgstr "Reducera Trianglar"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ändra till Zig-Zag mönster?\n"
|
||||
#~ "JA - Byta till Zig-Zag mönster automatiskt\n"
|
||||
#~ "NEJ - Återställ densiteten till standard inte 100% värdet automatiskt\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extruder position"
|
||||
#~ msgstr "Extruder position"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zig zag"
|
||||
#~ msgstr "Zig zag"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature is higher than vitrification temperature of this "
|
||||
#~ "filament.\n"
|
||||
#~ "This may cause nozzle blocked and printing failure"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Byggplattans temperatur överstiger kristalliserings temperaturen av detta "
|
||||
#~ "filament.\n"
|
||||
#~ "Detta kan orsaka att nozzeln blockeras och utskriften misslyckas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "0%"
|
||||
#~ msgstr "0%"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-09 11:50+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 14:22+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -673,11 +673,17 @@ msgstr "修复模型"
|
|||
msgid "Export as STL"
|
||||
msgstr "导出为 STL"
|
||||
|
||||
msgid "Reload item"
|
||||
msgstr "重新加载所选项"
|
||||
msgid "Reload from disk"
|
||||
msgstr "从磁盘重新加载"
|
||||
|
||||
msgid "Reload items"
|
||||
msgstr "重新加载所选项"
|
||||
msgid "Reload the selected parts from disk"
|
||||
msgstr "从磁盘重新加载选中的零件"
|
||||
|
||||
msgid "Replace with STL"
|
||||
msgstr "替换为STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "用新的STL替换选中的零件"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "更换耗材丝"
|
||||
|
@ -812,8 +818,11 @@ msgstr "删除所选盘"
|
|||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "克隆"
|
||||
|
||||
msgid "Reduce Triangles"
|
||||
msgstr "简化三角形"
|
||||
msgid "Simplify Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "居中"
|
||||
|
||||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "在参数表格中编辑"
|
||||
|
@ -1291,23 +1300,23 @@ msgstr ""
|
|||
"为基础的。"
|
||||
|
||||
msgid "PrusaSlicer is originally based on Slic3r by Alessandro Ranellucci."
|
||||
msgstr "MerillPrusasicle最初是以Alessandro Ranellucci为基础的Slic3r。"
|
||||
msgstr "PrusaSlicer最初是基于Alessandro Ranellucci的Slic3r。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r was created by Alessandro Ranellucci with the help of many other "
|
||||
"contributors."
|
||||
msgstr "Slic3r是由Alessandro Ranellucci和许多其他贡献者的帮助下创建的。"
|
||||
msgstr "Slic3r由Alessandro Ranellucci在其他众多贡献者的帮助下创建。"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Studio also referenced some ideas from Cura by Ultimaker."
|
||||
msgstr "Bambu Studio还引入了Ultimaker从Cura提出的一些想法。"
|
||||
msgstr "Bambu Studio还参考了Ultimaker的Cura中的一些想法。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There many parts of the software that come from community contributions, so "
|
||||
"we're unable to list them one-by-one, and instead, they'll be attributed in "
|
||||
"the corresponding code comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"软件中的很多部分都来自于社区贡献,因此,我们无法逐一列出他们,相反的,他们将"
|
||||
"被注释于相应的代码中。"
|
||||
"软件中有很多部分来自于社区贡献,因此我们不便逐一列出他们,作为替代,他们将在"
|
||||
"相应的代码注释中被介绍。"
|
||||
|
||||
msgid "AMS Materials Setting"
|
||||
msgstr "AMS 材料设置"
|
||||
|
@ -1565,10 +1574,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature is higher than vitrification temperature of this filament.\n"
|
||||
"This may cause nozzle blocked and printing failure"
|
||||
"This may cause nozzle blocked and printing failure\n"
|
||||
"Please keep the printer open during the printing process to ensure air "
|
||||
"circulation or reduce the temperature of the hot bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"热床温度已高于这个耗材的软化温度。\n"
|
||||
"这可能导致堵头和打印失败"
|
||||
"热床温度超过了耗材丝的软化温度,材料软化可能造成喷头堵塞。\n"
|
||||
"请保持打印机在打印过程中敞开,保证空气流通或降低热床温度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
|
@ -1674,12 +1685,12 @@ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density."
|
|||
msgstr "%1% 填充图案不支持 100%% 密度。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
"Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"切换到锯齿图案?\n"
|
||||
"是 - 自动切换到锯齿图案\n"
|
||||
"切换到直线图案?\n"
|
||||
"是 - 自动切换到直线图案\n"
|
||||
"否 - 自动重置为非100%填充密度\n"
|
||||
|
||||
msgid "Auto bed leveling"
|
||||
|
@ -1793,13 +1804,13 @@ msgstr "参数名称"
|
|||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "数值错误。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgstr "%s 不可以是百分比"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "数值错误。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Value %s is out of range, continue?"
|
||||
msgstr "值 %s 越界,是否继续?"
|
||||
|
@ -1842,8 +1853,11 @@ msgstr "流量"
|
|||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "工具"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder position"
|
||||
msgstr "挤出机位置"
|
||||
msgid "Speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading G-codes"
|
||||
msgstr "正在加载G-code"
|
||||
|
@ -1941,6 +1955,9 @@ msgstr "耗材丝 1"
|
|||
msgid "Flushed filament"
|
||||
msgstr "换料冲刷消耗"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "总计"
|
||||
|
||||
msgid "Filament change times"
|
||||
msgstr "换料次数"
|
||||
|
||||
|
@ -1974,9 +1991,6 @@ msgstr "准备时间"
|
|||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "模型打印时间"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "总计"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "切换到静音模式"
|
||||
|
||||
|
@ -2491,13 +2505,16 @@ msgstr "初始化失败(没有设备)!"
|
|||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "正在初始化……"
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "正在加载视频……"
|
||||
|
||||
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Initialize failed [%d]!"
|
||||
msgstr "初始化失败 [%d]!"
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "正在加载视频……"
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "已经停止。"
|
||||
|
||||
|
@ -2517,18 +2534,45 @@ msgstr "月"
|
|||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "所有文件"
|
||||
|
||||
msgid "Group files by year, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group files by month, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show all files, recent first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch to timelapse files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "录像"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to video files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
|
||||
msgid "Download selected files from printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Management"
|
||||
msgstr "管理"
|
||||
|
||||
msgid "Batch manage files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "未选择打印机"
|
||||
|
||||
msgid "Not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "连接中..."
|
||||
|
||||
|
@ -2630,6 +2674,12 @@ msgstr "调试信息"
|
|||
msgid "Printing List"
|
||||
msgstr "项目切片"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel print"
|
||||
msgstr "取消打印"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||
msgstr "你确定要取消这次打印吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "下载中..."
|
||||
|
||||
|
@ -2827,11 +2877,11 @@ msgctxt "Layers"
|
|||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "底部"
|
||||
|
||||
msgid "Spaghetti Detection"
|
||||
msgstr "炒面检测"
|
||||
msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection"
|
||||
msgstr "炒面与堆料检查"
|
||||
|
||||
msgid "Stop printing when spaghetti detected"
|
||||
msgstr "当发生炒面时停止打印"
|
||||
msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
|
||||
msgstr "当发生炒面或废料口堆料时停止打印"
|
||||
|
||||
msgid "First Layer Inspection"
|
||||
msgstr "首层扫描"
|
||||
|
@ -2903,6 +2953,33 @@ msgstr "热床类型"
|
|||
msgid "Flushing volumes"
|
||||
msgstr "冲刷体积"
|
||||
|
||||
msgid "Add one filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove last filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync material list from AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set filaments to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and "
|
||||
"colors. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "未命名"
|
||||
|
||||
|
@ -2910,6 +2987,16 @@ msgstr "未命名"
|
|||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "是否保存修改到“%1%”?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?"
|
||||
msgstr "检测到有未保存的项目,是否恢复此项目?"
|
||||
|
||||
|
@ -2986,6 +3073,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Object too small"
|
||||
msgstr "对象尺寸过小"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
|
||||
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
|
||||
"the file be loaded as a single object having multiple parts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"该文件包含多个位于不同高度的对象。\n"
|
||||
"是否将文件加载为一个由多个零件组合而成的对象,而非多个单零件的对象?"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-part object detected"
|
||||
msgstr "检测到多部分对象"
|
||||
|
||||
msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n"
|
||||
msgstr "将这些文件加载为一个多零件对象?\n"
|
||||
|
||||
|
@ -3015,6 +3113,15 @@ msgstr "选中的模型不可分裂。"
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr "有其他导出任务正在进行中。"
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr "选择新文件"
|
||||
|
||||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "未选择替换文件"
|
||||
|
||||
msgid "Error during replace"
|
||||
msgstr "替换时发生错误"
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "请选择一个文件"
|
||||
|
||||
|
@ -3114,6 +3221,9 @@ msgstr "G-code文件另存为:"
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "切片文件另存为:"
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr "正在准备中,导出 3mf 失败!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -3622,6 +3732,12 @@ msgstr "保存当前 %s"
|
|||
msgid "Delete this preset"
|
||||
msgstr "删除此预设"
|
||||
|
||||
msgid "Search in preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
|
||||
"of them?"
|
||||
|
@ -4343,6 +4459,53 @@ msgstr "新版本的Bambu Studio"
|
|||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "此版本不再提示"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
"turn off the power while the printer is updating."
|
||||
msgstr "确定要更新吗?更新需要大约10分钟,在此期间请勿关闭电源。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
|
||||
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
|
||||
"firmware'."
|
||||
msgstr "检测到重要更新,需要升级后才可进行打印。你想现在就开始升级吗?你也可以稍后点击‘升级固件’完成升级。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
|
||||
"update next time starting the studio."
|
||||
msgstr "当前固件版本异常,需要进行修复升级,否则无法继续打印。你想现在就开始升级吗?你也可以稍后在打印机上升级,或者下一次启动studio再升级。"
|
||||
|
||||
msgid "Model:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade firmware"
|
||||
msgstr "升级固件"
|
||||
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading"
|
||||
msgstr "升级中"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading failed"
|
||||
msgstr "升级失败"
|
||||
|
||||
msgid "Upgrading successful"
|
||||
msgstr "升级成功"
|
||||
|
||||
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
|
||||
msgstr "保存对象到3mf失败。"
|
||||
|
||||
|
@ -4623,6 +4786,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No extrusions under current settings."
|
||||
msgstr "根据当前设置,不会生成任何打印。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is "
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr "平滑模式的延时摄影不支持在逐件打印模式下使用。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||
"spiral vase mode."
|
||||
|
@ -5062,8 +5230,8 @@ msgstr "顶面填充的走线图案"
|
|||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "同心"
|
||||
|
||||
msgid "Zig zag"
|
||||
msgstr "锯齿"
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr "直线"
|
||||
|
||||
msgid "Monotonic"
|
||||
msgstr "单调"
|
||||
|
@ -5071,6 +5239,12 @@ msgstr "单调"
|
|||
msgid "Monotonic line"
|
||||
msgstr "单调线"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned Rectilinear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hilbert Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface pattern"
|
||||
msgstr "底面图案"
|
||||
|
||||
|
@ -5286,7 +5460,7 @@ msgid "Grid"
|
|||
msgstr "网格"
|
||||
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "直线"
|
||||
msgstr "线"
|
||||
|
||||
msgid "Cubic"
|
||||
msgstr "立方体"
|
||||
|
@ -6012,6 +6186,14 @@ msgstr "仅在构建板生成"
|
|||
msgid "Don't create support on model surface, only on build plate"
|
||||
msgstr "不在模型表面上生成支撑,只在热床上生成。"
|
||||
|
||||
msgid "Support critical regions only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, "
|
||||
"etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Top Z distance"
|
||||
msgstr "顶部Z距离"
|
||||
|
||||
|
@ -6068,9 +6250,6 @@ msgstr "支撑主体图案"
|
|||
msgid "Line pattern of support"
|
||||
msgstr "支撑走线图案"
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr "直线"
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear grid"
|
||||
msgstr "直线网格"
|
||||
|
||||
|
@ -6484,6 +6663,38 @@ msgstr "支撑:正在修补层%d的空洞"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "支撑:正在生长层%d的树枝"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reduce Triangles"
|
||||
#~ msgstr "简化三角形"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Spaghetti Detection"
|
||||
#~ msgstr "炒面检测"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stop printing when spaghetti detected"
|
||||
#~ msgstr "当发生炒面时停止打印"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "切换到锯齿图案?\n"
|
||||
#~ "是 - 自动切换到锯齿图案\n"
|
||||
#~ "否 - 自动重置为非100%填充密度\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extruder position"
|
||||
#~ msgstr "挤出机位置"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zig zag"
|
||||
#~ msgstr "锯齿"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature is higher than vitrification temperature of this "
|
||||
#~ "filament.\n"
|
||||
#~ "This may cause nozzle blocked and printing failure"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "热床温度已高于这个耗材的软化温度。\n"
|
||||
#~ "这可能导致堵头和打印失败"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Waiting"
|
||||
#~ msgstr "等待中"
|
||||
|
||||
|
@ -7082,9 +7293,6 @@ msgstr "支撑:正在生长层%d的树枝"
|
|||
#~ msgid "Failed to publish your project. Please try agian!"
|
||||
#~ msgstr "项目发布失败。请重试!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
#~ msgstr "正在准备中,导出 3mf 失败!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preparing to upload your project..."
|
||||
#~ msgstr "正在准备上传项目..."
|
||||
|
||||
|
@ -8705,9 +8913,6 @@ msgstr "支撑:正在生长层%d的树枝"
|
|||
#~ msgid "Unable to replace with more than one volume"
|
||||
#~ msgstr "超过1个零件,无法替换"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error during replace"
|
||||
#~ msgstr "替换时发生错误"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do you want to replace it"
|
||||
#~ msgstr "您是否要替换"
|
||||
|
||||
|
@ -9278,9 +9483,6 @@ msgstr "支撑:正在生长层%d的树枝"
|
|||
#~ msgid "Please check your object list before preset changing."
|
||||
#~ msgstr "请在预设更改之前检查对象列表。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reload from disk"
|
||||
#~ msgstr "从磁盘重新加载"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Convert from imperial units"
|
||||
#~ msgstr "从英制转换"
|
||||
|
||||
|
@ -9806,9 +10008,6 @@ msgstr "支撑:正在生长层%d的树枝"
|
|||
#~ msgid "Fix through the Netfabb"
|
||||
#~ msgstr "通过Netfabb修复"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reload the selected volumes from disk"
|
||||
#~ msgstr "从磁盘重新加载选中的零件"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change extruder"
|
||||
#~ msgstr "更换挤出机"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue