Remove unnecessary trailing spaces (#8752)

This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes 2025-03-08 02:41:31 -03:00 committed by GitHub
parent 464b89c3a7
commit 74d9a88480
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
23 changed files with 152 additions and 152 deletions

View file

@ -3790,10 +3790,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
"is set to All. "
"is set to All."
msgstr ""
"Perímetro adicional alternado no funciona bien cuando \"Garantizar el grosor "
"vertical de las cubiertas\" se establece en Todos. "
"vertical de las cubiertas\" se establece en Todos."
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
@ -8514,7 +8514,7 @@ msgstr ""
"los siguientes cambios no guardados:"
#, boost-format
msgid "You have changed some settings of preset \"%1%\". "
msgid "You have changed some settings of preset \"%1%\"."
msgstr "Ha cambiado algunos ajustes del perfil \"%1%\"."
msgid ""
@ -10503,7 +10503,7 @@ msgstr "Perímetros extra en voladizos"
msgid ""
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
"bridges cannot be anchored. "
"bridges cannot be anchored."
msgstr ""
"Crear perímetros adicionales sobre voladizos pronunciados y áreas donde los "
"puentes no pueden ser anclados."
@ -12409,7 +12409,7 @@ msgstr "Capas y Perímetros"
msgid ""
"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
"the classic perimeter generator, to wall gap fill."
msgstr ""
"Filtra los huecos menores que el umbral especificado (en mm). Este ajuste "
"afecta los rellenos superior, inferior e interno, así como al relleno de "
@ -14052,7 +14052,7 @@ msgid ""
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
"prime line.\n"
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
"validating objects distance. Increase loop number in such case."
msgstr ""
"Longitud mínima de extrusión de filamento en mm al imprimir el faldón. Cero "
"significa que esta característica está desactivada.\n"