mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-09 23:05:04 -06:00
Remove unnecessary trailing spaces (#8752)
This commit is contained in:
parent
464b89c3a7
commit
74d9a88480
23 changed files with 152 additions and 152 deletions
|
@ -3757,10 +3757,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate extra wall does't work well when ensure vertical shell thickness "
|
||||
"is set to All. "
|
||||
"is set to All."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El perímetre addicional alternat no funciona correctament amb 'Assegurar el "
|
||||
"gruix de la carcassa vertical' establert a Tots. "
|
||||
"gruix de la carcassa vertical' establert a Tots."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
|
@ -8469,9 +8469,9 @@ msgstr ""
|
|||
"següents canvis no desats:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "You have changed some settings of preset \"%1%\". "
|
||||
msgid "You have changed some settings of preset \"%1%\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Heu canviat alguns paràmetres de la configuració predeterminada \"%1%\". "
|
||||
"Heu canviat alguns paràmetres de la configuració predeterminada \"%1%\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -10510,10 +10510,10 @@ msgstr "Perímetres addicionals en voladissos ( Experimental )"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create additional perimeter paths over steep overhangs and areas where "
|
||||
"bridges cannot be anchored. "
|
||||
"bridges cannot be anchored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crear camins perimetrals addicionals sobre voladissos pronunciats i zones on "
|
||||
"no es poden ancorar ponts. "
|
||||
"no es poden ancorar ponts."
|
||||
|
||||
msgid "Reverse on even"
|
||||
msgstr "Invertir en capes senars"
|
||||
|
@ -12499,12 +12499,12 @@ msgstr "Capes i Perímetres"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Don't print gap fill with a length is smaller than the threshold specified "
|
||||
"(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using "
|
||||
"the classic perimeter generator, to wall gap fill. "
|
||||
"the classic perimeter generator, to wall gap fill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No imprimiu l'ompliment de buits amb una longitud inferior al llindar "
|
||||
"especificat (en mm). Aquesta configuració s'aplica a l'ompliment superior, "
|
||||
"inferior i sòlid i, si s'utilitza el generador perimetral clàssic, a "
|
||||
"l'ompliment de buits de paret. "
|
||||
"l'ompliment de buits de paret."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
|
||||
|
@ -14157,7 +14157,7 @@ msgid ""
|
|||
"Using a non zero value is useful if the printer is set up to print without a "
|
||||
"prime line.\n"
|
||||
"Final number of loops is not taling into account whli arranging or "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case. "
|
||||
"validating objects distance. Increase loop number in such case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Longitud mínima d'extrusió del filament en mm en imprimir la faldilla. Zero "
|
||||
"significa que aquesta funció està desactivada.\n"
|
||||
|
@ -14165,7 +14165,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Utilitzar un valor diferent de zero és útil si la impressora està "
|
||||
"configurada per imprimir sense una línia principal.\n"
|
||||
"El nombre final de bucles no es té en compte en organitzar o validar la "
|
||||
"distància dels objectes. Augmenteu el nombre de bucle en aquest cas. "
|
||||
"distància dels objectes. Augmenteu el nombre de bucle en aquest cas."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue