mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-10 15:25:18 -06:00
add new features to lang files (#7918)
This commit is contained in:
parent
77b8272c6a
commit
72f324f147
20 changed files with 3179 additions and 1136 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Morga <tlumaczeniebs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -1294,9 +1294,6 @@ msgstr "Środek krawędzi"
|
|||
msgid "Center of circle"
|
||||
msgstr "Środek okręgu"
|
||||
|
||||
msgid "ShiftLeft mouse button"
|
||||
msgstr "Shift + Lewy przycisk myszy"
|
||||
|
||||
msgid "Select feature"
|
||||
msgstr "Wybierz funkcję"
|
||||
|
||||
|
@ -1312,18 +1309,25 @@ msgstr "Restartuj wybór"
|
|||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
msgid "Unselect"
|
||||
msgstr "Odznacz"
|
||||
msgid "Cancel a feature until exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Measure"
|
||||
msgstr "Zmierz"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit to scale"
|
||||
msgstr "Edytuj do skali"
|
||||
|
||||
msgctxt "Verb"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Skala"
|
||||
msgid "Scale all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
@ -1337,6 +1341,42 @@ msgstr "Długość"
|
|||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Wybór"
|
||||
|
||||
msgid " (Moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select 2 faces on objects and \n"
|
||||
" make objects assemble together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select 2 points or circles on objects and \n"
|
||||
" specify distance between them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " (Fixed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Feature 1 has been reset, \n"
|
||||
"feature 2 has been feature 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:please select Plane's feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning:please select two different mesh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiuj do schowka"
|
||||
|
||||
|
@ -1352,6 +1392,27 @@ msgstr "Bezpośrednia odległość"
|
|||
msgid "Distance XYZ"
|
||||
msgstr "Odległość XYZ"
|
||||
|
||||
msgid "Parallel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rotate around center:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Parallel distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip by Face 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl+"
|
||||
msgstr "Ctrl+"
|
||||
|
||||
|
@ -2785,8 +2846,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr "O %s"
|
||||
|
||||
msgid "Orca Slicer "
|
||||
msgstr "Orca Slicer "
|
||||
msgid "Orca Slicer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3628,9 +3689,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||
"temperature for the material is %d"
|
||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
|
||||
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
|
||||
"safe temperature for the material is %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obecna temperatura komory jest wyższa niż bezpieczna temperatura dla "
|
||||
"filamentu, co może prowadzić do jego mięknięcia i zatykania. Maksymalna "
|
||||
|
@ -7878,8 +7939,16 @@ msgstr "Dysza"
|
|||
msgid "Nozzle temperature when printing"
|
||||
msgstr "Temperatura dyszy podczas druku"
|
||||
|
||||
msgid "Cool plate"
|
||||
msgstr "Cool plate / PLA Plate"
|
||||
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
|
@ -8107,8 +8176,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Layer height limits"
|
||||
msgstr "Ograniczenia wysokości warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||
msgstr "Wymuszenie podniesienia osi Z"
|
||||
msgid "Z-Hop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retraction when switching material"
|
||||
msgstr "Retrakcja podczas zmiany filamentu"
|
||||
|
@ -9692,8 +9761,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Orca Slicer może przesyłać pliki G-code na hosta drukarki. To pole powinno "
|
||||
"zawierać nazwę hosta, adres IP lub URL hosta drukarki. Host drukowania za "
|
||||
"HAProxy z włączoną autoryzacją podstawową można uzyskać, wpisując nazwę "
|
||||
"użytkownika i hasło w URL w następującym formacie: https://username:"
|
||||
"password@your-octopi-address/"
|
||||
"użytkownika i hasło w URL w następującym formacie: https://"
|
||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||
|
||||
msgid "Device UI"
|
||||
msgstr "UI urządzenia"
|
||||
|
@ -9833,6 +9902,11 @@ msgstr "Pierwsza warstwa"
|
|||
msgid "Initial layer bed temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura stołu pierwszej warstwy"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Cool Plate SuperTack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
|
||||
"support to print on the Cool Plate"
|
||||
|
@ -11748,8 +11822,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr "mm/s² lub %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przyspieszenie na rzadkim wypełnieniu. Jeśli wartość jest wyrażona w "
|
||||
"procentach (np. 100%), będzie obliczana na podstawie domyślnego "
|
||||
|
@ -13090,8 +13164,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Funkcja eksperymentalna. Długość retrakcji przed odcięciem podczas zmiany "
|
||||
"filamentu"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop when retract"
|
||||
msgstr "Z-hop podczas retrakcji"
|
||||
msgid "Z-hop height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
|
@ -13125,6 +13199,9 @@ msgstr ""
|
|||
"określonej tutaj wysokości. Dzięki temu możesz wyłączyć podnoszenie osi Z "
|
||||
"podczas drukowania pierwszych warstw (na początku drukowania)."
|
||||
|
||||
msgid "Z-hop type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr "Typ Z-hop"
|
||||
|
||||
|
@ -14534,9 +14611,9 @@ msgid "Idle temperature"
|
|||
msgstr "Temperatura w bezczynności"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
|
||||
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to "
|
||||
"0 to disable."
|
||||
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool "
|
||||
"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. "
|
||||
"Set to 0 to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura dyszy, gdy narzędzie nie jest aktualnie używane w konfiguracjach "
|
||||
"wielonarzędziowych. Jest to używane tylko wtedy, gdy \"Zapobieganie "
|
||||
|
@ -15256,8 +15333,8 @@ msgstr "Podpory: rozprzestrzeniaj gałęzie na warstwie %d"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .stl, .obj, ."
|
||||
"amf(.xml)."
|
||||
"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć "
|
||||
"rozszerzenie .stl, .obj, .amf(.xml)."
|
||||
|
||||
msgid "Loading of a model file failed."
|
||||
msgstr "Ładowanie pliku modelu nie powiodło się."
|
||||
|
@ -15267,8 +15344,8 @@ msgstr "Dostarczony plik nie mógł być odczytany, ponieważ jest pusty"
|
|||
|
||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .3mf lub .zip."
|
||||
"amf."
|
||||
"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .3mf "
|
||||
"lub .zip.amf."
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Anulowano"
|
||||
|
@ -17581,6 +17658,28 @@ msgstr ""
|
|||
"takimi jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury podgrzewanej płyty może "
|
||||
"zmniejszyć prawdopodobieństwo odkształceń."
|
||||
|
||||
#~ msgid "ShiftLeft mouse button"
|
||||
#~ msgstr "Shift + Lewy przycisk myszy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unselect"
|
||||
#~ msgstr "Odznacz"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Verb"
|
||||
#~ msgid "Scale"
|
||||
#~ msgstr "Skala"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Orca Slicer "
|
||||
#~ msgstr "Orca Slicer "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool plate"
|
||||
#~ msgstr "Cool plate / PLA Plate"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||
#~ msgstr "Wymuszenie podniesienia osi Z"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z hop when retract"
|
||||
#~ msgstr "Z-hop podczas retrakcji"
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
|
||||
|
@ -17591,9 +17690,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "za użyteczne. Może być procentem szerokości obwodu.\n"
|
||||
#~ "Wartość 0 aktywuje odwrócenie na każdej parzystej warstwie."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cool Plate"
|
||||
#~ msgstr "Cool Plate / PLA Plate"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reverse on odd"
|
||||
#~ msgstr "Przeciwny kierunek na nieparzystych warstwach"
|
||||
|
||||
|
@ -19839,10 +19935,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Pliki certyfikatów (.crt, .pem)|.crt;.pem|Wszystkie pliki|."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option."
|
||||
#~ "Some extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion "
|
||||
#~ "mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always "
|
||||
#~ "enabled on BambuLab printers. Default is checked"
|
||||
#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" "
|
||||
#~ "option.Some extruders work better with this option unchecked (absolute "
|
||||
#~ "extrusion mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is "
|
||||
#~ "always enabled on BambuLab printers. Default is checked"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Przy użyciu opcji \"label_objects\" zaleca się ekstruzję względną. "
|
||||
#~ "Niektóre ekstrudery działają lepiej, gdy ta opcja jest odznaczona (tryb "
|
||||
|
@ -20158,11 +20254,11 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Poziom debugowania"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
#~ "trace\n"
|
||||
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
#~ "5:trace\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ustawia poziom logowania debugowania. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:"
|
||||
#~ "info, 4:debug, 5:trace\n"
|
||||
#~ "Ustawia poziom logowania debugowania. 0:fatal, 1:error, 2:warning, "
|
||||
#~ "3:info, 4:debug, 5:trace\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The selected preset: %1% is not found."
|
||||
#~ msgstr "Wybrana przędło: %1% nie została znaleziona."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue