add new features to lang files (#7918)

This commit is contained in:
Heiko Liebscher 2025-01-07 16:38:46 +01:00 committed by GitHub
parent 77b8272c6a
commit 72f324f147
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
20 changed files with 3179 additions and 1136 deletions

View file

@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-04 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-06 21:10+0900\n"
"Last-Translator: ElectricalBoy <15651807+ElectricalBoy@users.noreply.github."
"com>\n"
"Last-Translator: ElectricalBoy "
"<15651807+ElectricalBoy@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: crwusiz@gmail.com\n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1282,9 +1282,6 @@ msgstr "가장자리 중심"
msgid "Center of circle"
msgstr "원의 중심"
msgid "ShiftLeft mouse button"
msgstr "Shift + 왼쪽 마우스 버튼"
msgid "Select feature"
msgstr "기능 선택"
@ -1300,18 +1297,25 @@ msgstr "다시 선택"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
msgid "Unselect"
msgstr "선택 취소"
msgid "Cancel a feature until exit"
msgstr ""
msgid "Measure"
msgstr "측정"
msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
msgstr ""
msgid "Please select at least one object."
msgstr ""
msgid "Edit to scale"
msgstr "규모에 맞게 편집"
msgctxt "Verb"
msgid "Scale"
msgstr "규모"
msgid "Scale all"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr "없음"
@ -1325,6 +1329,42 @@ msgstr "길이"
msgid "Selection"
msgstr "선택"
msgid " (Moving)"
msgstr ""
msgid ""
"Select 2 faces on objects and \n"
" make objects assemble together."
msgstr ""
msgid ""
"Select 2 points or circles on objects and \n"
" specify distance between them."
msgstr ""
msgid "Face"
msgstr ""
msgid " (Fixed)"
msgstr ""
msgid "Point"
msgstr ""
msgid ""
"Feature 1 has been reset, \n"
"feature 2 has been feature 1"
msgstr ""
msgid "Warning:please select Plane's feature."
msgstr ""
msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature."
msgstr ""
msgid "Warning:please select two different mesh."
msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "클립보드로 복사"
@ -1340,6 +1380,27 @@ msgstr "직접적인 거리"
msgid "Distance XYZ"
msgstr "XYZ 거리"
msgid "Parallel"
msgstr ""
msgid "Center coincidence"
msgstr ""
msgid "Featue 1"
msgstr ""
msgid "Reverse rotation"
msgstr ""
msgid "Rotate around center:"
msgstr ""
msgid "Parallel distance:"
msgstr ""
msgid "Flip by Face 2"
msgstr ""
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"
@ -2730,8 +2791,8 @@ msgstr ""
msgid "About %s"
msgstr "%s 정보"
msgid "Orca Slicer "
msgstr "Orca Slicer "
msgid "Orca Slicer"
msgstr ""
msgid "OrcaSlicer is based on BambuStudio, PrusaSlicer, and SuperSlicer."
msgstr ""
@ -3532,9 +3593,9 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
"temperature for the material is %d"
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
"safe temperature for the material is %d"
msgstr ""
"현재 챔버 온도가 재료의 안전 온도보다 높으므로 재료가 부드러워지고 막힐 수 있"
"습니다. 재료의 최대 안전 온도는 %d입니다"
@ -5122,8 +5183,8 @@ msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer "
"and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
".gcode.3mf 파일에는 G코드 데이터가 없습니다. OrcaSlicer에서 슬라이스하고 새 ."
"gcode.3mf 파일을 내보내십시오."
".gcode.3mf 파일에는 G코드 데이터가 없습니다. OrcaSlicer에서 슬라이스하고 "
"새 .gcode.3mf 파일을 내보내십시오."
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
@ -7649,7 +7710,15 @@ msgstr "노즐"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "출력 시 노즐 온도"
msgid "Cool plate"
msgid "Cool Plate (SuperTack)"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid "Cool Plate"
msgstr "쿨 플레이트"
msgid ""
@ -7873,8 +7942,8 @@ msgstr ""
msgid "Layer height limits"
msgstr "레이어 높이 한도"
msgid "Lift Z Enforcement"
msgstr "강제 Z 올리기"
msgid "Z-Hop"
msgstr ""
msgid "Retraction when switching material"
msgstr "재료 전환 시 후퇴"
@ -9399,9 +9468,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Orca Slicer은 G코드 파일을 프린터 호스트에 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 "
"프린터 호스트 인스턴스의 호스트 이름, IP 주소 또는 URL이 포함되어야 합니다. "
"기본 인증이 활성화된 HAProxy 뒤의 출력 호스트는 https://username:"
"password@your-octopi-address/ 형식의 URL에 사용자 이름과 암호를 입력하여 액세"
"스할 수 있습니다"
"기본 인증이 활성화된 HAProxy 뒤의 출력 호스트는 https://"
"username:password@your-octopi-address/ 형식의 URL에 사용자 이름과 암호를 입력"
"하여 액세스할 수 있습니다"
msgid "Device UI"
msgstr "장치 UI"
@ -9533,6 +9602,11 @@ msgstr "초기 레이어"
msgid "Initial layer bed temperature"
msgstr "초기 레이어 베드 온도"
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate SuperTack"
msgstr ""
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
"support to print on the Cool Plate"
@ -11324,8 +11398,8 @@ msgid "mm/s² or %"
msgstr "mm/s² 또는 %"
msgid ""
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
msgstr ""
"드문 채우기 가속도. 값이 백분율 (예. 100%)로 표시되면 기본 가속도를 기준으로 "
"계산됩니다."
@ -12579,8 +12653,8 @@ msgid ""
"change"
msgstr "실험적 기능. 필라멘트 교체 시 절단 전 후퇴 길이"
msgid "Z hop when retract"
msgstr "후퇴 시 Z 올리기"
msgid "Z-hop height"
msgstr ""
msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
@ -12611,6 +12685,9 @@ msgstr ""
"이 값이 양수인 경우 Z 올리기는 Z가 매개변수 \"Z 올리기 하한 경계\"보다 높고 "
"이 값보다 낮을 때만 적용됩니다"
msgid "Z-hop type"
msgstr ""
msgid "Z hop type"
msgstr "Z 올리기 유형"
@ -13934,9 +14011,9 @@ msgid "Idle temperature"
msgstr "공회전 온도"
msgid ""
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to "
"0 to disable."
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool "
"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. "
"Set to 0 to disable."
msgstr ""
"도구가 현재 다중 도구 설정에서 사용되지 않을 때의 노즐 온도. 이는 출력 설정에"
"서 '얼룩 방지'가 활성화된 경우에만 사용됩니다. 비활성화하려면 0으로 설정합니"
@ -16844,6 +16921,28 @@ msgstr ""
"ABS와 같이 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 "
"높이면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
#~ msgid "ShiftLeft mouse button"
#~ msgstr "Shift + 왼쪽 마우스 버튼"
#~ msgid "Unselect"
#~ msgstr "선택 취소"
#~ msgctxt "Verb"
#~ msgid "Scale"
#~ msgstr "규모"
#~ msgid "Orca Slicer "
#~ msgstr "Orca Slicer "
#~ msgid "Cool plate"
#~ msgstr "쿨 플레이트"
#~ msgid "Lift Z Enforcement"
#~ msgstr "강제 Z 올리기"
#~ msgid "Z hop when retract"
#~ msgstr "후퇴 시 Z 올리기"
#, no-c-format, no-boost-format
#~ msgid ""
#~ "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
@ -16854,9 +16953,6 @@ msgstr ""
#~ "의 %일 수 있습니다.\n"
#~ "값 0은 관계없이 모든 짝수 레이어에서 반전을 활성화합니다."
#~ msgid "Cool Plate"
#~ msgstr "쿨 플레이트"
#~ msgid "Reverse on odd"
#~ msgstr "홀수에 반전"
@ -17657,10 +17753,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "위키"
#~ msgid ""
#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option."
#~ "Some extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion "
#~ "mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always "
#~ "enabled on BambuLab printers. Default is checked"
#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" "
#~ "option.Some extruders work better with this option unchecked (absolute "
#~ "extrusion mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is "
#~ "always enabled on BambuLab printers. Default is checked"
#~ msgstr ""
#~ "상대적 압출은 \"label_objects\" 옵션(기타; 개체 이름표)을 사용할 때 권장됩"
#~ "니다. 일부 압출기는 이 옵션을 해제하면 더 잘 작동합니다(절대 압출 모드). "
@ -18051,8 +18147,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "디버그 수준"
#~ msgid ""
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
#~ "trace\n"
#~ "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
#~ "5:trace\n"
#~ msgstr ""
#~ "디버그 로깅 수준을 설정합니다. 0:치명적, 1:오류, 2:경고, 3:정보, 4:디버"
#~ "그, 5:추적\n"