FIX: translate for timelapse

Change-Id: I786b3ed8613430f13c70f8acb0ca2c14c28cdd35
This commit is contained in:
zhimin.zeng 2023-09-12 16:54:18 +08:00 committed by Lane.Wei
parent df8f6826c3
commit 72ed42869b
23 changed files with 628 additions and 210 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:29+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 16:53+0800\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2007,14 +2007,14 @@ msgstr "Byggplattans temperatur"
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Max volymetrisk hastighet"
msgid ""
msgstr ""
msgid "\\u2103"
msgstr "\\u2103"
msgid "Bed temperature"
msgstr "Byggplattans temperatur"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "mm\\u00B3"
msgstr "mm\\u00B3"
msgid "Start calibration"
msgstr "Starta"
@ -2507,6 +2507,9 @@ msgstr ""
"Spiralläget fungerar endast när vägg varv är 1, support är inaktiverat, top "
"skalets lager är 0, gles ifyllnad är 0 och timelapse typen är traditionell."
msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings and enable spiral mode automatically\n"
@ -4441,6 +4444,11 @@ msgstr ""
"nozzeln. Byt ut den härdade nozzeln eller filamentet, annars kommer nozzeln "
"att slitas ner eller skadas."
msgid ""
"Enabling traditional timelapse photography may cause surface imperfections. "
"It is recommended to change to smooth mode."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Laddar fil: %s"
@ -5539,8 +5547,8 @@ msgstr "Villkor och bestämmelser"
msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use"
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
"Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu Lab "
@ -5927,6 +5935,9 @@ msgstr "Före lagerskifte G-kod"
msgid "Layer change G-code"
msgstr "Lagerskifte G-kod"
msgid "Time lapse G-code"
msgstr ""
msgid "Change filament G-code"
msgstr "Byta filament G-kod"
@ -7716,6 +7727,9 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "Minimal purge på wipe torn"
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
msgid "Filament load time"
msgstr "Inmatningstid för filament"
@ -8029,6 +8043,12 @@ msgstr ""
"Aktivera detta för att låta kameran i skrivaren kontrollera kvaliteten på "
"det första lager"
msgid "Thumbnail size"
msgstr ""
msgid "Decides the size of thumbnail stored in gcode files"
msgstr ""
msgid "Nozzle type"
msgstr "Nozzel typ"
@ -8051,6 +8071,24 @@ msgstr "Rostfritt stål"
msgid "Brass"
msgstr "Mässing"
msgid "Printer structure"
msgstr ""
msgid "The physical arrangement and components of a printing device"
msgstr ""
msgid "CoreXY"
msgstr ""
msgid "I3"
msgstr ""
msgid "Hbot"
msgstr ""
msgid "Delta"
msgstr ""
msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
msgstr "Aktivera detta val om maskinen har extra kylfläkt"
@ -8925,8 +8963,8 @@ msgid ""
"interface is Concentric"
msgstr ""
"Linje mönster för support gränssnittsytan .Standardmönstret för olösligt "
"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för "
"lösligt(material) stödgränssnittet är koncentriskt"
"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för lösligt"
"(material) stödgränssnittet är koncentriskt"
msgid "Rectilinear Interlaced"
msgstr "Rätlinjig sammanflätning"
@ -10014,10 +10052,10 @@ msgstr ""
msgid "Printing Parameters"
msgstr ""
msgid "- "
msgid "- \\u2103"
msgstr ""
msgid " "
msgid " \\u2103"
msgstr ""
msgid "Plate Type"
@ -10063,6 +10101,9 @@ msgstr ""
msgid "To Volumetric Speed"
msgstr ""
msgid "mm\\u00B3/s"
msgstr ""
msgid "Flow Dynamics Calibration Result"
msgstr ""
@ -10169,7 +10210,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0 step >= 0\n"
"start > 0 \\step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
@ -10184,7 +10225,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10 step >= 0\n"
"start > 10 \\step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
@ -10640,7 +10681,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "HRC"
#~ msgstr "HRC"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
#~ "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
@ -10661,12 +10701,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
#~ msgstr "Faktorer för dynamiskt flödeskallibrering"
#~ msgid "\\u2103"
#~ msgstr "\\u2103"
#~ msgid "mm\\u00B3"
#~ msgstr "mm\\u00B3"
#~ msgid "Flow Calibration"
#~ msgstr "Flödes Kalibrering"