mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
FIX: translate for timelapse
Change-Id: I786b3ed8613430f13c70f8acb0ca2c14c28cdd35
This commit is contained in:
parent
df8f6826c3
commit
72ed42869b
23 changed files with 628 additions and 210 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:29+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 16:53+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -2007,14 +2007,14 @@ msgstr "Byggplattans temperatur"
|
|||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "Max volymetrisk hastighet"
|
||||
|
||||
msgid "℃"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "\\u2103"
|
||||
msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr "Byggplattans temperatur"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
msgid "mm\\u00B3"
|
||||
msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
|
||||
msgid "Start calibration"
|
||||
msgstr "Starta"
|
||||
|
@ -2507,6 +2507,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Spiralläget fungerar endast när vägg varv är 1, support är inaktiverat, top "
|
||||
"skalets lager är 0, gles ifyllnad är 0 och timelapse typen är traditionell."
|
||||
|
||||
msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Yes - Change these settings and enable spiral mode automatically\n"
|
||||
|
@ -4441,6 +4444,11 @@ msgstr ""
|
|||
"nozzeln. Byt ut den härdade nozzeln eller filamentet, annars kommer nozzeln "
|
||||
"att slitas ner eller skadas."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling traditional timelapse photography may cause surface imperfections. "
|
||||
"It is recommended to change to smooth mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Loading file: %s"
|
||||
msgstr "Laddar fil: %s"
|
||||
|
@ -5539,8 +5547,8 @@ msgstr "Villkor och bestämmelser"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use"
|
||||
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu Lab "
|
||||
|
@ -5927,6 +5935,9 @@ msgstr "Före lagerskifte G-kod"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "Lagerskifte G-kod"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
msgstr "Byta filament G-kod"
|
||||
|
||||
|
@ -7716,6 +7727,9 @@ msgstr "mm³/s"
|
|||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||
msgstr "Minimal purge på wipe torn"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Filament load time"
|
||||
msgstr "Inmatningstid för filament"
|
||||
|
||||
|
@ -8029,6 +8043,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Aktivera detta för att låta kameran i skrivaren kontrollera kvaliteten på "
|
||||
"det första lager"
|
||||
|
||||
msgid "Thumbnail size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decides the size of thumbnail stored in gcode files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle type"
|
||||
msgstr "Nozzel typ"
|
||||
|
||||
|
@ -8051,6 +8071,24 @@ msgstr "Rostfritt stål"
|
|||
msgid "Brass"
|
||||
msgstr "Mässing"
|
||||
|
||||
msgid "Printer structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The physical arrangement and components of a printing device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CoreXY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hbot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
|
||||
msgstr "Aktivera detta val om maskinen har extra kylfläkt"
|
||||
|
||||
|
@ -8925,8 +8963,8 @@ msgid ""
|
|||
"interface is Concentric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Linje mönster för support gränssnittsytan .Standardmönstret för olösligt "
|
||||
"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för "
|
||||
"lösligt(material) stödgränssnittet är koncentriskt"
|
||||
"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för lösligt"
|
||||
"(material) stödgränssnittet är koncentriskt"
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear Interlaced"
|
||||
msgstr "Rätlinjig sammanflätning"
|
||||
|
@ -10014,10 +10052,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printing Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "- ℃"
|
||||
msgid "- \\u2103"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " ℃"
|
||||
msgid " \\u2103"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
|
@ -10063,6 +10101,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "To Volumetric Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm\\u00B3/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow Dynamics Calibration Result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10169,7 +10210,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10184,7 +10225,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -10640,7 +10681,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "HRC"
|
||||
#~ msgstr "HRC"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Detect the overhang percentage relative to line width and use different "
|
||||
#~ "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
|
@ -10661,12 +10701,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
||||
#~ msgstr "Faktorer för dynamiskt flödeskallibrering"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||
#~ msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Flow Calibration"
|
||||
#~ msgstr "Flödes Kalibrering"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue