mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
ENH:add chinese translation of humidity descriptions
Change-Id: I51a22dde87f5f0eaec44bfe41b3751cd4f12cd9e
This commit is contained in:
parent
240d106d58
commit
72a3828531
22 changed files with 994 additions and 422 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-10 19:23+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 09:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -556,6 +556,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Login information expired. Please login again."
|
||||
msgstr "Login abgelaufen. Bitte neu einloggen."
|
||||
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Lade"
|
||||
|
||||
|
@ -2202,6 +2205,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Ja - Automatisches Umschalten auf ein geradliniges Muster\n"
|
||||
"Nein - Dichte automatisch auf den Standardwert von nicht 100% zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto bed leveling"
|
||||
msgstr "Automatische Druckbettnivellierung"
|
||||
|
||||
|
@ -2365,9 +2373,6 @@ msgstr "Werkzeug"
|
|||
msgid "Layer Time"
|
||||
msgstr "Schichtdauer"
|
||||
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr "Schichtdauer (Protokoll)"
|
||||
|
||||
msgid "Height: "
|
||||
msgstr "Höhe:"
|
||||
|
||||
|
@ -2383,9 +2388,6 @@ msgstr "Fluss: "
|
|||
msgid "Layer Time: "
|
||||
msgstr "Schichtdauer:"
|
||||
|
||||
msgid "Layer Time(log): "
|
||||
msgstr "Schichtdauer (Protokoll): "
|
||||
|
||||
msgid "Fan Speed: "
|
||||
msgstr "Lüftergeschwindigkeit: "
|
||||
|
||||
|
@ -2401,9 +2403,24 @@ msgstr "Erzeugen von Geometrie-Eckpunktdaten"
|
|||
msgid "Generating geometry index data"
|
||||
msgstr "Erzeugung von Geometrie-Indexdaten"
|
||||
|
||||
msgid "Statistics of All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Flushed"
|
||||
msgstr "Gespült"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Gesamt"
|
||||
|
||||
msgid "Total Time Estimation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Gesamtdauer"
|
||||
|
||||
msgid "up to"
|
||||
msgstr "bis zu"
|
||||
|
||||
|
@ -2446,18 +2463,9 @@ msgstr "Volumetrische Flussrate (mm³/s)"
|
|||
msgid "Layer Time (s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layer Time (log) (s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used filament"
|
||||
msgstr "Genutztes Filament"
|
||||
|
||||
msgid "Flushed"
|
||||
msgstr "Gespült"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Gesamt"
|
||||
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Eilgang"
|
||||
|
||||
|
@ -2521,9 +2529,6 @@ msgstr "Vorbereitungszeit"
|
|||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Druckzeit des Modell"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Gesamtdauer"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Zum Leisemodus wechseln"
|
||||
|
||||
|
@ -2641,6 +2646,12 @@ msgstr "Montageansicht"
|
|||
msgid "Select Plate"
|
||||
msgstr "Druckplatte wählen"
|
||||
|
||||
msgid "All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assembly Return"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen der Montage"
|
||||
|
||||
|
@ -3802,6 +3813,14 @@ msgstr ""
|
|||
"ausgewählten Filamentvoreinstellungen und Farben gelöscht. Möchten Sie "
|
||||
"fortfahren?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Already did a synchronization, do you want to update only changes or resync "
|
||||
"all?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es gibt keine kompatiblen Filamente und die Synchronisierung wird nicht "
|
||||
|
@ -3901,6 +3920,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Die Version %s von 3mf ist neuer als die Version %s von %s, wir schlagen "
|
||||
"vor, Ihre Software zu aktualisieren."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid values found in the 3mf:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
|
||||
msgstr "die 3mf ist nicht kompatibel, laden nur von Geometriedaten!"
|
||||
|
||||
|
@ -4154,8 +4179,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr "Ungültige Nummer"
|
||||
|
||||
msgid "Select Bed Type"
|
||||
msgstr "Druckbetttyp auswählen"
|
||||
msgid "Plate Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Part name: %1%\n"
|
||||
|
@ -4770,21 +4795,6 @@ msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Der Drucker unterstützt nicht das Senden an die MicroSD-Karte des Druckers."
|
||||
|
||||
msgid "Same as Global Bed Type"
|
||||
msgstr "Entspricht dem allgemeinen Bettyp"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "kalte Druckplatte"
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "technische Druckplatte"
|
||||
|
||||
msgid "High Temp Plate"
|
||||
msgstr "Hochtemperaturdruckplatte"
|
||||
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Texturierte PEI-Platte"
|
||||
|
||||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Drucker anmelden"
|
||||
|
||||
|
@ -5025,6 +5035,9 @@ msgstr ""
|
|||
"wird. Ein Wert von 0 bedeutet, dass das Filament das Drucken auf der "
|
||||
"technischen Druckplatte nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
msgid "High Temp Plate"
|
||||
msgstr "Hochtemperaturdruckplatte"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the High Temp Plate"
|
||||
|
@ -5033,6 +5046,9 @@ msgstr ""
|
|||
"ist. Ein Wert von 0 bedeutet, dass das Filament das Drucken auf der "
|
||||
"Hochtemperaturdruckplatte nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
msgid "Textured PEI Plate"
|
||||
msgstr "Texturierte PEI-Platte"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the "
|
||||
"filament does not support to print on the Textured PEI Plate"
|
||||
|
@ -5433,8 +5449,8 @@ msgstr "Werkzeugleiste"
|
|||
msgid "Objects list"
|
||||
msgstr "Liste der Objekte"
|
||||
|
||||
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files."
|
||||
msgstr "Importieren Sie Geometriedaten aus STL/STEP/3MF/OBJ/AMF-Dateien."
|
||||
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Zu Zwischenablage kopieren"
|
||||
|
@ -6390,6 +6406,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Bed types supported by the printer"
|
||||
msgstr "Vom Drucker unterstützte Druckbettypen"
|
||||
|
||||
msgid "Cool Plate"
|
||||
msgstr "kalte Druckplatte"
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "technische Druckplatte"
|
||||
|
||||
msgid "This G-code is inserted at every layer change before lifting z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser G-Code wird bei jedem Schichtwechsel vor dem Heben von Z eingefügt"
|
||||
|
@ -8334,6 +8356,22 @@ msgstr ""
|
|||
"den Bereich verwendet, um den Druck zu beschleunigen. Andernfalls wird "
|
||||
"standardmäßig ein geradliniges Muster verwendet."
|
||||
|
||||
msgid "invalid value "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid " doesn't work at 100%% density "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "too large line width "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " not in range "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export 3MF"
|
||||
msgstr "Exportiere 3MF"
|
||||
|
||||
|
@ -8793,6 +8831,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandschleifen "
|
||||
"und eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Layer Time (log)"
|
||||
#~ msgstr "Schichtdauer (Protokoll)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Layer Time(log): "
|
||||
#~ msgstr "Schichtdauer (Protokoll): "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select Bed Type"
|
||||
#~ msgstr "Druckbetttyp auswählen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Same as Global Bed Type"
|
||||
#~ msgstr "Entspricht dem allgemeinen Bettyp"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files."
|
||||
#~ msgstr "Importieren Sie Geometriedaten aus STL/STEP/3MF/OBJ/AMF-Dateien."
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\ u2103"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue