ENH: zh-CN translation of recent commits

Change-Id: I83b9cf087f59a0137f7f00a3649df5d410cc2576
This commit is contained in:
tao.jin 2022-09-27 16:33:57 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 35bb20b2cf
commit 6f01c4841d
19 changed files with 1391 additions and 144 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:05+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 16:25+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 14:22+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -818,11 +818,11 @@ msgstr "删除所选盘"
msgid "Clone"
msgstr "克隆"
msgid "Reduce Triangles"
msgstr "简化三角形"
msgid "Simplify Model"
msgstr ""
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "居中"
msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "在参数表格中编辑"
@ -1300,23 +1300,23 @@ msgstr ""
"为基础的。"
msgid "PrusaSlicer is originally based on Slic3r by Alessandro Ranellucci."
msgstr "MerillPrusasicle最初是以Alessandro Ranellucci为基础的Slic3r。"
msgstr "PrusaSlicer最初是基于Alessandro Ranellucci的Slic3r。"
msgid ""
"Slic3r was created by Alessandro Ranellucci with the help of many other "
"contributors."
msgstr "Slic3r是由Alessandro Ranellucci和许多其他贡献者的帮助下创建的。"
msgstr "Slic3r由Alessandro Ranellucci在其他众多贡献者的帮助下创建。"
msgid "Bambu Studio also referenced some ideas from Cura by Ultimaker."
msgstr "Bambu Studio还引入了Ultimaker从Cura提出的一些想法。"
msgstr "Bambu Studio还参考了Ultimaker的Cura中的一些想法。"
msgid ""
"There many parts of the software that come from community contributions, so "
"we're unable to list them one-by-one, and instead, they'll be attributed in "
"the corresponding code comments."
msgstr ""
"软件中的很多部分都来自于社区贡献,因此,我们无法逐一列出他们,相反的,他们将"
"被注释于相应的代码中。"
"软件中有很多部分来自于社区贡献,因此我们不便逐一列出他们,作为替代,他们将在"
"相应的代码注释中被介绍。"
msgid "AMS Materials Setting"
msgstr "AMS 材料设置"
@ -1853,12 +1853,10 @@ msgstr "流量"
msgid "Tool"
msgstr "工具"
#, c-format, boost-format
msgid "Speed: %.f"
msgid "Speed: "
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Flow: %.f"
msgid "Flow: "
msgstr ""
msgid "Loading G-codes"
@ -1957,6 +1955,9 @@ msgstr "耗材丝 1"
msgid "Flushed filament"
msgstr "换料冲刷消耗"
msgid "Total"
msgstr "总计"
msgid "Filament change times"
msgstr "换料次数"
@ -1990,9 +1991,6 @@ msgstr "准备时间"
msgid "Model printing time"
msgstr "模型打印时间"
msgid "Total"
msgstr "总计"
msgid "Switch to silent mode"
msgstr "切换到静音模式"
@ -2507,13 +2505,16 @@ msgstr "初始化失败(没有设备)!"
msgid "Initializing..."
msgstr "正在初始化……"
msgid "Loading..."
msgstr "正在加载视频……"
msgid "Initialize failed (Not supported)!"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Initialize failed [%d]!"
msgstr "初始化失败 [%d]"
msgid "Loading..."
msgstr "正在加载视频……"
msgid "Stopped."
msgstr "已经停止。"
@ -2533,18 +2534,45 @@ msgstr "月"
msgid "All Files"
msgstr "所有文件"
msgid "Group files by year, recent first."
msgstr ""
msgid "Group files by month, recent first."
msgstr ""
msgid "Show all files, recent first."
msgstr ""
msgid "Switch to timelapse files."
msgstr ""
msgid "Video"
msgstr "录像"
msgid "Switch to video files."
msgstr ""
msgid "Delete selected files from printer."
msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "下载"
msgid "Download selected files from printer."
msgstr ""
msgid "Management"
msgstr "管理"
msgid "Batch manage files."
msgstr ""
msgid "No printers."
msgstr "未选择打印机"
msgid "Not supported."
msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "连接中..."
@ -2646,6 +2674,12 @@ msgstr "调试信息"
msgid "Printing List"
msgstr "项目切片"
msgid "Cancel print"
msgstr "取消打印"
msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
msgstr "你确定要取消这次打印吗?"
msgid "Downloading..."
msgstr "下载中..."
@ -2843,11 +2877,11 @@ msgctxt "Layers"
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
msgid "Spaghetti Detection"
msgstr "炒面检测"
msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection"
msgstr "炒面与堆料检查"
msgid "Stop printing when spaghetti detected"
msgstr "当发生炒面时停止打印"
msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected"
msgstr "当发生炒面或废料口堆料时停止打印"
msgid "First Layer Inspection"
msgstr "首层扫描"
@ -2916,6 +2950,33 @@ msgstr "热床类型"
msgid "Flushing volumes"
msgstr "冲刷体积"
msgid "Add one filament"
msgstr ""
msgid "Remove last filament"
msgstr ""
msgid "Sync material list from AMS"
msgstr ""
msgid "Set filaments to use"
msgstr ""
msgid ""
"No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info."
msgstr ""
msgid "Sync filaments with AMS"
msgstr ""
msgid ""
"Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and "
"colors. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed."
msgstr ""
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"
@ -2923,6 +2984,16 @@ msgstr "未命名"
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
msgstr "是否保存修改到“%1%”?"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
"computer."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
msgstr ""
msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?"
msgstr "检测到有未保存的项目,是否恢复此项目?"
@ -3658,6 +3729,12 @@ msgstr "保存当前 %s"
msgid "Delete this preset"
msgstr "删除此预设"
msgid "Search in preset"
msgstr ""
msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
msgstr ""
msgid ""
"Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable both "
"of them?"
@ -4379,6 +4456,53 @@ msgstr "新版本的Bambu Studio"
msgid "Don't remind me of this version again"
msgstr "此版本不再提示"
msgid ""
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
"turn off the power while the printer is updating."
msgstr "确定要更新吗更新需要大约10分钟在此期间请勿关闭电源。"
msgid ""
"An important update was detected and needs to be run before printing can "
"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade "
"firmware'."
msgstr "检测到重要更新,需要升级后才可进行打印。你想现在就开始升级吗?你也可以稍后点击‘升级固件’完成升级。"
msgid ""
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
"printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or "
"update next time starting the studio."
msgstr "当前固件版本异常需要进行修复升级否则无法继续打印。你想现在就开始升级吗你也可以稍后在打印机上升级或者下一次启动studio再升级。"
msgid "Model:"
msgstr ""
msgid "Serial:"
msgstr ""
msgid "Version:"
msgstr ""
msgid "Upgrade firmware"
msgstr "升级固件"
msgid "Printing"
msgstr ""
msgid "Idle"
msgstr ""
msgid "Latest version"
msgstr ""
msgid "Upgrading"
msgstr "升级中"
msgid "Upgrading failed"
msgstr "升级失败"
msgid "Upgrading successful"
msgstr "升级成功"
msgid "Saving objects into the 3mf failed."
msgstr "保存对象到3mf失败。"
@ -5093,6 +5217,9 @@ msgstr "单调线"
msgid "Aligned Rectilinear"
msgstr ""
msgid "Hilbert Curve"
msgstr ""
msgid "Bottom surface pattern"
msgstr "底面图案"
@ -5995,6 +6122,14 @@ msgstr "仅在构建板生成"
msgid "Don't create support on model surface, only on build plate"
msgstr "不在模型表面上生成支撑,只在热床上生成。"
msgid "Support critical regions only"
msgstr ""
msgid ""
"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, "
"etc."
msgstr ""
msgid "Top Z distance"
msgstr "顶部Z距离"
@ -6461,6 +6596,15 @@ msgstr "支撑:正在修补层%d的空洞"
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
msgstr "支撑:正在生长层%d的树枝"
#~ msgid "Reduce Triangles"
#~ msgstr "简化三角形"
#~ msgid "Spaghetti Detection"
#~ msgstr "炒面检测"
#~ msgid "Stop printing when spaghetti detected"
#~ msgstr "当发生炒面时停止打印"
#~ msgid ""
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"