FIX: modify the translation

Change-Id: Ia147871df754f5188fb7a0a8fcfac01e2db18c1d
This commit is contained in:
zhimin.zeng 2022-10-28 15:51:42 +08:00 committed by Lane.Wei
parent bd577fafb2
commit 687476bc27
11 changed files with 832 additions and 314 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-21 14:33+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 09:32+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -67,6 +67,9 @@ msgstr "Gereedschap type"
msgid "Smart fill angle"
msgstr "Slim vullen hoek"
msgid "On overhangs only"
msgstr ""
msgid "Auto support threshold angle: "
msgstr "Maximale hoek automatische support: "
@ -82,6 +85,10 @@ msgstr "Vullen"
msgid "Gap Fill"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
msgstr "Gebieden markeren op basis van overhangende hoek."
@ -139,6 +146,12 @@ msgstr "Emmer vullen"
msgid "Height range"
msgstr "Hoogtebereik"
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
msgstr ""
msgid "Toggle Wireframe"
msgstr ""
msgid "Shortcut Key "
msgstr "Sneltoest "
@ -1746,6 +1759,11 @@ msgid ""
"circulation or reduce the temperature of the hot bed"
msgstr ""
msgid ""
"Too small max volumetric speed.\n"
"Reset to 0.5"
msgstr ""
msgid ""
"Too small layer height.\n"
"Reset to 0.2"
@ -2612,11 +2630,11 @@ msgstr "Exporteer &Toolpaths als OBJ"
msgid "Export toolpaths as OBJ"
msgstr "Toolpaths exporteren als OBJ"
msgid "Open &PrusaSlicer"
msgstr "Open &PrusaSlicer"
msgid "Open &Studio"
msgstr ""
msgid "Open PrusaSlicer"
msgstr "Open PrusaSlicer"
msgid "Open Studio"
msgstr ""
msgid "&Quit"
msgstr "&Afsluiten"
@ -2889,6 +2907,11 @@ msgstr ""
msgid "Downloading..."
msgstr "Downloaden..."
msgid ""
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
"unload the filament and try again."
msgstr ""
msgid "This only takes effect during printing"
msgstr ""
@ -3352,9 +3375,6 @@ msgstr "Het geselecteerde object kan niet opgesplitst worden."
msgid "Another export job is running."
msgstr "Er is reeds een export taak actief."
msgid "Another export job is currently running."
msgstr ""
msgid "Select a new file"
msgstr ""
@ -3976,7 +3996,7 @@ msgstr ""
msgid "An SD card needs to be inserted before printing."
msgstr ""
msgid "An SD card needs to be inserted to recording timelapse"
msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse."
msgstr ""
msgid "Please check the following infomation:\n"
@ -4041,13 +4061,13 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
msgstr ""
msgid ""
"Prime tower is required by smooth timeplase. If whthout prime tower, there "
"will be flaws on the model. Are you sure you want to disable prime tower?"
"Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr ""
msgid ""
"Prime tower is required by smooth timelapse. If whthout prime tower, there "
"will be flaws on the model. Do you want to enable prime tower?"
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr ""
msgid ""
@ -4097,6 +4117,9 @@ msgstr "Verplaatsing-sneleheid"
msgid "Acceleration"
msgstr "Versnelling"
msgid "Raft"
msgstr ""
msgid "Support filament"
msgstr "Support filament"
@ -4532,6 +4555,11 @@ msgstr "Automatisch berekenen"
msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "Volumes reinigen voor filament wijziging"
msgid ""
"The flush volume is less than the minimum value and will be automatically "
"set to the minimum value."
msgstr ""
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
msgstr "Spoelvolume (mm³) voor elk filamentpaar."
@ -5101,12 +5129,6 @@ msgid ""
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
msgstr ""
#, boost-format
msgid ""
"\n"
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused."
msgstr "%1% staat te dicht bij anderen en er kunnen botsingen ontstaan."
@ -5502,6 +5524,15 @@ msgstr ""
"Forceer de snelheid van de koelventilator wanneer de overhanggraad van het "
"onderdeel deze waarde overschrijdt. Uitgedrukt als percentage "
msgid "Bridge direction"
msgstr ""
msgid ""
"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for "
"external bridges. Use 180°for zero angle."
msgstr ""
msgid "Bridge flow"
msgstr "Brugflow"
@ -5783,6 +5814,14 @@ msgid ""
"object printing."
msgstr ""
msgid "Max Radius"
msgstr ""
msgid ""
"Max clearance radius around extruder. Used as input of auto-arranging to "
"avoid collision when printing by object"
msgstr ""
msgid "Extruder Color"
msgstr "Extruder kleur"
@ -5839,21 +5878,31 @@ msgstr ""
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "Default color"
msgstr ""
msgid "Default filament color"
msgstr ""
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
msgid "Required nozzle HRC"
msgstr ""
msgid ""
"Minimum HRC of nozzle required to print the filament. Zero means no checking "
"of nozzle's HRC."
msgstr ""
msgid "Max volumetric speed"
msgstr "Maximale volumetrische snelheid"
msgid ""
"This setting stands for how much volume of filament can be melted and "
"extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in "
"case of too high and unreasonable speed setting. Zero means no limit"
"case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
msgstr ""
"Deze instelling staat voor het volume filament dat per seconde kan worden "
"gesmolten en geëxtrudeerd. De printsnelheid wordt beperkt door de maximale "
"volumetrische snelheid in het geval van een te hoge en onredelijke "
"snelheidsinstelling. 0 betekent geen limiet."
msgid "mm³/s"
msgstr "mm³/s"
@ -5998,6 +6047,9 @@ msgstr ""
"Versnelling van de topoppervlakte-invulling. Gebruik van een lagere waarde "
"kan de kwaliteit van de bovenlaag verbeteren."
msgid "Acceleration of outer wall. Using a lower value can improve quality"
msgstr ""
msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhensive"
@ -6147,6 +6199,17 @@ msgstr "Roestvrij staal"
msgid "Brass"
msgstr "Messing"
msgid "Nozzle HRC"
msgstr ""
msgid ""
"The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness during "
"slicing."
msgstr ""
msgid "HRC"
msgstr ""
msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
msgstr ""
"Schakel deze optie in als de machine een ventilator voor de enclosure heeft"
@ -7048,22 +7111,17 @@ msgid ""
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
"printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen "
"outside"
"outside. It will not take effect, unless the prime tower is enabled."
msgstr ""
"Het wisselen van filament wordt uitgevoerd in de vulling van objecten. Dit "
"kan de hoeveelheid afval verminderen en de print tijd verkorten. Let op: "
"indien de wanden zijn geprint met transparant filament, is de vulling met "
"gemengde kleuren zichtbaar."
msgid "Flush into objects' support"
msgstr "Flush in de support van objecten"
msgid ""
"Purging after filament change will be done inside objects' support. This may "
"lower the amount of waste and decrease the print time"
"lower the amount of waste and decrease the print time. It will not take "
"effect, unless the prime tower is enabled."
msgstr ""
"Het wisselen van filament vindt plaats in de support van objecten. Dit kan "
"de hoeveelheid afval verminderen en de print tijd verkorten."
msgid "Flush into this object"
msgstr "Flush in dit object"
@ -7071,11 +7129,8 @@ msgstr "Flush in dit object"
msgid ""
"This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save "
"filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed "
"as a result"
"as a result. It will not take effect, unless the prime tower is enabled."
msgstr ""
"Dit object wordt gebruikt om de nozzle te reinigen na een filamentwissel om "
"filament te besparen en de print tijd te verkorten. De kleuren van de "
"objecten worden gemengd als resultaat"
msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "X-Y-gaten compensatie"