mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
FIX: modify the translation
Change-Id: Ia147871df754f5188fb7a0a8fcfac01e2db18c1d
This commit is contained in:
parent
bd577fafb2
commit
687476bc27
11 changed files with 832 additions and 314 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-21 14:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 09:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -67,6 +67,9 @@ msgstr "Type d'outil"
|
|||
msgid "Smart fill angle"
|
||||
msgstr "Angle de remplissage intelligent"
|
||||
|
||||
msgid "On overhangs only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto support threshold angle: "
|
||||
msgstr "Angle de seuil de support automatique :"
|
||||
|
||||
|
@ -82,6 +85,10 @@ msgstr "Remplir"
|
|||
msgid "Gap Fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Highlight faces according to overhang angle."
|
||||
msgstr "Mettez en surbrillance les faces en fonction de l'angle de surplomb."
|
||||
|
||||
|
@ -139,6 +146,12 @@ msgstr "Remplissage du seau"
|
|||
msgid "Height range"
|
||||
msgstr "Plage de hauteur"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl + Shift + Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Wireframe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut Key "
|
||||
msgstr "Touche de raccourci"
|
||||
|
||||
|
@ -1736,6 +1749,11 @@ msgid ""
|
|||
"circulation or reduce the temperature of the hot bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
|
@ -2589,11 +2607,11 @@ msgstr "Exporter &Toolpaths en OBJ"
|
|||
msgid "Export toolpaths as OBJ"
|
||||
msgstr "Exporter les parcours d'outils en OBJ"
|
||||
|
||||
msgid "Open &PrusaSlicer"
|
||||
msgstr "Ouvrir &PrusaSlicer"
|
||||
msgid "Open &Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open PrusaSlicer"
|
||||
msgstr "Ouvrir PrusaSlicer"
|
||||
msgid "Open Studio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Quitter"
|
||||
|
@ -2866,6 +2884,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Downloading..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
|
||||
"unload the filament and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This only takes effect during printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3319,9 +3342,6 @@ msgstr "L'objet sélectionné n'a pas pu être divisé."
|
|||
msgid "Another export job is running."
|
||||
msgstr "Une autre tâche d'exportation est en cours d'exécution."
|
||||
|
||||
msgid "Another export job is currently running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select a new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3946,7 +3966,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An SD card needs to be inserted before printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted to recording timelapse"
|
||||
msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please check the following infomation:\n"
|
||||
|
@ -4012,13 +4032,13 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by smooth timeplase. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
"Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required by smooth timelapse. If whthout prime tower, there "
|
||||
"will be flaws on the model. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4068,6 +4088,9 @@ msgstr "Vitesse de voyage"
|
|||
msgid "Acceleration"
|
||||
msgstr "Accélération"
|
||||
|
||||
msgid "Raft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support filament"
|
||||
msgstr "Filament de support"
|
||||
|
||||
|
@ -4502,6 +4525,11 @@ msgstr "Auto-Calc"
|
|||
msgid "Flushing volumes for filament change"
|
||||
msgstr "Volumes de rinçage pour le changement de filament"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The flush volume is less than the minimum value and will be automatically "
|
||||
"set to the minimum value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
|
||||
msgstr "Volume de rinçage (mm³) pour chaque paire de filaments."
|
||||
|
||||
|
@ -5072,12 +5100,6 @@ msgid ""
|
|||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1% is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5484,6 +5506,15 @@ msgstr ""
|
|||
"pourcentage qui indique la largeur de la ligne sans support de la couche "
|
||||
"inférieure"
|
||||
|
||||
msgid "Bridge direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
|
||||
"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for "
|
||||
"external bridges. Use 180°for zero angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bridge flow"
|
||||
msgstr "Débit des ponts"
|
||||
|
||||
|
@ -5763,6 +5794,14 @@ msgid ""
|
|||
"object printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max Radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Max clearance radius around extruder. Used as input of auto-arranging to "
|
||||
"avoid collision when printing by object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Color"
|
||||
msgstr "Couleur de l'extrudeuse"
|
||||
|
||||
|
@ -5820,21 +5859,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "s"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
msgid "Default color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default filament color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Couleur"
|
||||
|
||||
msgid "Required nozzle HRC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum HRC of nozzle required to print the filament. Zero means no checking "
|
||||
"of nozzle's HRC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "Vitesse volumétrique max"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting stands for how much volume of filament can be melted and "
|
||||
"extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in "
|
||||
"case of too high and unreasonable speed setting. Zero means no limit"
|
||||
"case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce paramètre représente le volume de filament pouvant être fondu et extrudé "
|
||||
"par seconde. La vitesse d'impression est limitée par la vitesse volumétrique "
|
||||
"maximale, en cas de réglage de vitesse trop élevé et déraisonnable. Zéro "
|
||||
"signifie pas de limite"
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr "mm³/s"
|
||||
|
@ -5979,6 +6028,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Utiliser une valeur plus petite pourrait améliorer la qualité de la surface "
|
||||
"supérieure."
|
||||
|
||||
msgid "Acceleration of outer wall. Using a lower value can improve quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhensive"
|
||||
|
@ -6128,6 +6180,17 @@ msgstr "Acier inoxydable"
|
|||
msgid "Brass"
|
||||
msgstr "Laiton"
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle HRC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness during "
|
||||
"slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HRC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activez cette option si la machine est équipée d'un ventilateur de "
|
||||
|
@ -7027,23 +7090,17 @@ msgid ""
|
|||
"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may "
|
||||
"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are "
|
||||
"printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen "
|
||||
"outside"
|
||||
"outside. It will not take effect, unless the prime tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La purge après le changement de filament se fera dans le remplissage des "
|
||||
"objets. Cela peut réduire la quantité de déchets et diminuer le temps "
|
||||
"d'impression. Si les murs sont imprimés avec un filament translucide, le "
|
||||
"remplissage de couleur mixte sera visible."
|
||||
|
||||
msgid "Flush into objects' support"
|
||||
msgstr "Purger dans les supports de l'objet"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purging after filament change will be done inside objects' support. This may "
|
||||
"lower the amount of waste and decrease the print time"
|
||||
"lower the amount of waste and decrease the print time. It will not take "
|
||||
"effect, unless the prime tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La purge après le changement de filament se fera dans les supports des "
|
||||
"objets. Cela peut réduire la quantité de déchets et diminuer le temps "
|
||||
"d'impression."
|
||||
|
||||
msgid "Flush into this object"
|
||||
msgstr "Purger dans cet objet"
|
||||
|
@ -7051,11 +7108,8 @@ msgstr "Purger dans cet objet"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save "
|
||||
"filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed "
|
||||
"as a result"
|
||||
"as a result. It will not take effect, unless the prime tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cet objet sera utilisé pour purger la buse après un changement de filament "
|
||||
"afin d'économiser du filament et de diminuer le temps d'impression. Les "
|
||||
"couleurs des objets seront mélangées en conséquence."
|
||||
|
||||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "Compensation de trou X-Y"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue