ENH:Shortcut dialog add new list

Change-Id: I90a00c7ae338f0720106b6b4a053005651131471
This commit is contained in:
xiangdong.yang 2022-08-03 17:00:37 +08:00 committed by Lane.Wei
parent cd907bbc9a
commit 634f91aca5
18 changed files with 774 additions and 574 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:06+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 16:53+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-27 22:05+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -511,12 +511,6 @@ msgstr "Nyelv"
msgid "*"
msgstr "*"
msgid "G-code files can not be loaded with models together!"
msgstr "A G-code fájlokat nem lehet a modellekkel együtt betölteni!"
msgid "G-code loading"
msgstr "G-code betöltése"
msgid "Select a G-code file:"
msgstr "Válassz egy G-code fájlt:"
@ -1322,9 +1316,6 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Szín"
msgid "SN"
msgstr "SN"
msgid ""
"Nozzle\n"
"Temperature"
@ -1343,6 +1334,9 @@ msgid "The input value should be greater than %1% and less than %2%"
msgstr ""
"A megadott értéknek nagyobbnak kell lennie, mint %1% és kisebbnek, mint %2%"
msgid "SN"
msgstr "SN"
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés"
@ -2022,8 +2016,11 @@ msgstr "Tálca hozzáadása"
msgid "Auto orient"
msgstr "Automatikus orientáció"
msgid "Auto arrange"
msgstr "Automatikus elrendezés"
msgid "Arrange all objects"
msgstr "Összes objektum elrendezése"
msgid "Arrange objects on selected plates"
msgstr "Objektumok elrendezése a kiválasztott tálcákon"
msgid "Split to objects"
msgstr "Felosztás objektumokra"
@ -2951,6 +2948,12 @@ msgstr "Csak a geometria importálása"
msgid "Only one G-code file can be opened at the same time."
msgstr ""
msgid "G-code loading"
msgstr "G-code betöltése"
msgid "G-code files can not be loaded with models together!"
msgstr "A G-code fájlokat nem lehet a modellekkel együtt betölteni!"
msgid "Can not add models when in preview mode!"
msgstr "Előnézeti módban nem lehet modelleket hozzáadni!"
@ -3418,9 +3421,15 @@ msgstr ""
msgid "The printer is busy on other print job"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The filament index exceeds the AMS's slot count and cannot send the print "
"job."
"Filament index %s exceeds the number of AMS slots. Please update the printer "
"firmware to support AMS slot assignment."
msgstr ""
msgid ""
"Filament index exceeds the number of AMS slots. Please update the printer "
"firmware to support AMS slot assignment."
msgstr ""
msgid ""
@ -3433,6 +3442,17 @@ msgid ""
"sending the print job"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Filament index %s does not match the filament in AMS slot %s. Please update "
"the printer firmware to support AMS slot assignment."
msgstr ""
msgid ""
"Filament index does not match the filament in AMS slot. Please update the "
"printer firmware to support AMS slot assignment."
msgstr ""
msgid ""
"The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS "
"slot."
@ -3963,51 +3983,18 @@ msgstr ""
msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files."
msgstr "Geometriai adatok importálása STL/STEP/3MF/OBJ/AMF fájlokból."
msgid "Select all objects"
msgstr "Összes objektum kijelölése"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Másolás a vágólapra"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Beillesztés a vágólapról"
msgid "Camera view - Default"
msgstr "Kameranézet - Alapértelmezett"
msgid "Camera view - Top"
msgstr "Kameranézet - Felülről"
msgid "Camera view - Bottom"
msgstr "Kameranézet - Alulról"
msgid "Camera view - Front"
msgstr "Kameranézet - Elölről"
msgid "Camera view - Behind"
msgstr "Kameranézet - Hátulról"
msgid "Camera Angle - Left side"
msgstr "Kameranézet - Bal oldal"
msgid "Camera Angle - Right side"
msgstr "Kameranézet - Jobb oldal"
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
msgstr "filament hozzárendelése az objektumhoz/tárgyhoz"
msgid "Show keyboard shortcuts list"
msgstr "Gyorsgombok listájának megjelenítése"
msgid "Global shortcuts"
msgstr "Globális gyorsbillentyűk"
msgid "Arrange all objects"
msgstr "Összes objektum elrendezése"
msgid "Arrange objects on selected plates"
msgstr "Objektumok elrendezése a kiválasztott tálcákon"
msgid ""
"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected "
"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates "
@ -4026,12 +4013,33 @@ msgstr ""
"tájolását. Ha vannak kijelölt objektumok, akkor csak a kijelölteket, "
"ellenkező esetben az aktuális tálcán lévő összes objektumot orientálja."
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Az oldalsáv összecsukása/kinyitása"
msgid "⌘+Any arrow"
msgstr "⌘+Bármilyen nyíl gomb"
msgid "Movement in camera space"
msgstr ""
msgid "⌥+Left mouse button"
msgstr ""
msgid "Select a part"
msgstr ""
msgid "⌘+Left mouse button"
msgstr "⌘+Bal egérgomb"
msgid "Select multiple objects"
msgstr "Több objektum kijelölése"
msgid "Ctrl+Any arrow"
msgstr "Ctrl+Bármelyik nyílgomb"
msgid "Alt+Left mouse button"
msgstr ""
msgid "Ctrl+Left mouse button"
msgstr "Ctrl+Bal egérgomb"
@ -4071,17 +4079,32 @@ msgstr "Shift+Bármelyik nyílgomb"
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr ""
msgid "⌘+Any arrow"
msgstr "⌘+Bármilyen nyíl gomb"
msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part"
msgstr "filament hozzárendelése az objektumhoz/tárgyhoz"
msgid "Movement in camera space"
msgstr ""
msgid "Camera view - Default"
msgstr "Kameranézet - Alapértelmezett"
msgid "Ctrl+Any arrow"
msgstr "Ctrl+Bármelyik nyílgomb"
msgid "Camera view - Top"
msgstr "Kameranézet - Felülről"
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr "Az oldalsáv összecsukása/kinyitása"
msgid "Camera view - Bottom"
msgstr "Kameranézet - Alulról"
msgid "Camera view - Front"
msgstr "Kameranézet - Elölről"
msgid "Camera view - Behind"
msgstr "Kameranézet - Hátulról"
msgid "Camera Angle - Left side"
msgstr "Kameranézet - Bal oldal"
msgid "Camera Angle - Right side"
msgstr "Kameranézet - Jobb oldal"
msgid "Select all objects"
msgstr "Összes objektum kijelölése"
msgid "Plater"
msgstr ""
@ -5735,9 +5758,6 @@ msgstr ""
"nyomatokká alakítja, tömör alsó rétegekkel. A végső modellen nincsenek "
"varratok"
msgid "Timelapse without toolhead"
msgstr "Nyomtatófej nélküli timelapse"
msgid ""
"Record timelapse video of printing without showing toolhead. In this mode "
"the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and then a "
@ -6284,6 +6304,12 @@ msgstr ""
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
msgstr ""
#~ msgid "Auto arrange"
#~ msgstr "Automatikus elrendezés"
#~ msgid "Timelapse without toolhead"
#~ msgstr "Nyomtatófej nélküli timelapse"
#~ msgid "Debug"
#~ msgstr "Debug"